登陆注册
7207500000021

第21章 欧洲文艺复兴时期的阿拉伯科学(3)

柏斯代尔生活的其他部分似乎与我们所讨论的问题没有直接关系。但是,也许需要指出的是在他的所有旅行中,他几乎每次都要穿过意大利北部,特别是要通过威尼斯。在他有记录的两次东方旅行之前和之后他都曾这样做过。在他的第二次旅行之后,他甚至曾经在威尼斯停留,拜当时威尼斯有名的神秘主义者乔安娜为师。这位乔安娜曾声称自己是耶稣精神的转世。他与乔安娜的交往,以及他对于希伯莱神秘主义和其他神秘主义学说的兴趣,引起了威尼斯教会的注意。他们将他投进监狱关了一段时间,然后将他交给了罗马教皇。从此开始,对于他的各种说法不一。有人说他死在了罗马狱中,而另一些人则说他回到了法国,死在巴黎附近。

笔者要强调的问题是,为什么这位与哥白尼同时代的年轻人要从东方学习天文学?他为什么会像手稿中注释所告诉我们的那样,在那时候还要如此勤奋地研究东方天文学呢?所有这些都发生在人们普遍认为文艺复兴是旨在重新发现古希腊文明的时代。另外需要强调的是,这两部被详尽注释的阿拉伯手稿与我们所讨论的包含有那两个定理的阿拉伯文本,都曾被柏斯代尔等人探寻过。所有这些文本形成了伊斯兰悠久传统的一部分,而这种伊斯兰传统的明确宗旨就是反对我们前面提到的希腊经典传统。

另外一个科学家(或许应称做是难民),就是前面提到的那个主教,他的生活也十分坎坷。我们不知道他的出生年月,但是我们知道他出生于现在土耳其东南部的迪亚尔巴尔市郊。他于1557年被任为主教。我们从历史资料中得知,他曾一度与当地穆斯林发生过纠葛,大概是因为他聘请当地的总督为他的私人医生。在这场纠葛中,当地穆斯林指责他宣扬无神论,曾威胁要杀死他。为了安抚他们,他转信伊斯兰教,或者更确切地说,当地的总督要他转信。根据当时的风俗,这样做是为了宽恕他以往的罪孽。但是,他的这一做法激怒了他在基督教内的追随者们。

他们要求他辞去主教职位。无奈他于1576年辞去主教,让位与他的侄子。1557年,此人大概是取道塞浦路斯逃离了这一地区。现存于罗伦蒂那图书馆的一部基础数学著作的结尾有一处表明,他在亚得里亚海上向威尼斯航行时刚刚读完这本书。这处笔记的原文是这样的:“承蒙万能的主的佐助,我们得以在礼拜日解决了这些问题。时值希腊历1888年(15)77年)10月第二十天后。我失去了尼莫主教的灵魂,搭乘驶向威尼斯的航班,颠簸在海浪中。”

从威尼斯出发,一个名叫帕奥娄·厄西尼的土耳其人陪伴他作为他的翻译,他们来到罗马。在罗马他又宣布自己重新皈依基督。他受到了天主教会的欢迎,因为他承诺将把他的叙利亚教会皈依在教皇的麾下。这位才子得到了认可,最终还得到了教皇格雷戈里八世的俸金。在这里他还结识了后来的托斯卡纳大公、红衣主教费迪南德·美迪奇。因为费迪南德有意创办美迪奇东方出版社,所以便任命他担任出版社的董事,条件是让他捐出自己的图书。这些图书很可能是他从迪亚尔巴尔带回来的。这些图书的大部分目前存于罗伦蒂那图书馆,当时显然是美迪奇东方出版社的主要藏书。

至于这家出版社的作用,应当记住的是它曾出版印刷了最早的一些阿拉伯文图书。创办这家企业的目的一般被认为是为了讨好那些仍然居住在伊斯兰国家的东方基督徒们阅读阿拉伯文宗教图书的需要,或者为了去这些地方的传教活动出版书籍。换言之,这些阿拉伯文图书的出版是为了有助于将那些信仰伊斯兰教的人们也归为基督徒,因此它的市场自然主要是在东方。然而,我们将会发现其他一些事实,说明它也有另外的目的,那就是它主要是面对欧洲市场,特别是科学界的人。

在研究这家出版社时我们发现,这位主教仍被允许继续使用他的图书,并被任命为该出版社的编辑成员。处在这样的职位上,对于应该出哪些书或不应该出哪些书是拥有相当的发言权的。在研究了这家出版社的出版记录后,我们非常惊奇地发现,在出版社最早出版的6本书中,有4本是关于语言学或其他论证性科学,而不是关于宗教的。更令人惊奇的是,这家出版社曾出版印刷了1500本阿拉伯文《圣经》和3000本欧几里得的《元素论》。这部《元素论》并不是最初的希腊版的《元素论》(至少有两种版本)的阿拉伯文翻译本,而是由那位我们曾经提到的吐西所修订的《元素论》的混合版本。我们完全可以有理由问,为什么要选择这个特别的修订本,这是否与重新修缮古典希腊版本的愿望有关?从美迪奇出版社没有卖出的图书记录中,我们可以推算出阿拉伯文《圣经》卖了943本,而吐西的欧几里得《元素论》的修订本卖得稍好一点,一共有1033本。如果仅依靠这些数字,我们是否能够得出这样一个有讽刺意味的结论,即:欧几里得的《元素论》,即便是以修订本的形式也比《圣经》在规范人们信奉基督方面有力得多?

阿拉伯语言学论文,以及后来的阿拉伯科学文本的修订本,在当时的伊斯兰世界里显然是大量地以手稿形式存在着。随便到任何一个穆斯林国家去浏览任何一个像样的图书馆都可以证实这一点,尽管这些收藏在殖民时期的几百年间曾一度被冷落。另外,这些语言学和科学文本作为基督教传教目的所发挥的作用是十分微薄的。在这样的情况下,出版社根本无法赖以生存。有充分的事实可以证明,一个更有可能的市场正是欧洲市场。因为当时一般认为在伊斯兰国家有许多值得学习的科学,而学习这些科学的基础就是对阿拉伯语言的掌握。如此看来,美迪奇出版社的创立目的,以及关于其目的是出版宣传基督教的说法,必须重新仔细研究了。

毋庸赘言,主教非常有学识,他在两个委员会中所承担的职位显然都取得了成就。在作为出版埃维斯那的医学《经典》的监事成员时,他使用了自己从迪亚尔巴尔带回的版本。从这个角度讲,他对于这个出版项目的成功是有功绩的,因为《经典》也比阿拉伯文《圣经》要卖得稍好些。根据《经典》以拉丁文和阿拉伯文的印刷次数,以及鲁森巴赫(16)14年)为他在赫本学院医学系学生开设阿拉伯文《经典》课这件事,可以清楚地证明这本书的流行程度。这么多的阿拉伯版本的售出(据出版社的记录有940本)可以说明一些能够阅读阿拉伯原文的欧洲医生肯定从中受益非浅。而在它的诞生地东方,几乎没有希望卖出,倒是有几种手稿流行。更重要的是,在东方它已经被许多更精细的版本所取代。这些版本中只有一种是伊本·那非斯的,稍微对于《经典》有所超越。关于欧洲市场的问题,可以部分地从当时欧洲人的受教育情况来解答。关于这一情况柏斯代尔有非常好的总结:“埃维斯那用两三页的篇幅说出了噶伦用整整一本书才说明的问题。”

主教在另外一个委员会中所发挥的同样重要的作用,不是别的正是在格雷戈里教皇八世成立的修改历法的工作以及1582年以后格雷戈里推算法。不过,他还参与过其他一些出版项目。另外和意大利阿尔卑斯北部的一些“东方学家”也有所交往和合作。总之,这位主教和里奥·阿佛里卡那斯或前面提到的厄斯尼等其他一些人一样,都参与后来被称做是文艺复兴科学的产生。那么,这些人的研究成果与日后独立的文艺复兴科学之间的分界线在哪里?

结论

现在若是要将零星的证据归纳起来作结论,似乎不应该有很多问题要问了。首先,需要指出的是前面那两位生平被简单介绍过的科学家并不是少数。另外至少还可以说出十几个欧洲人的名字,他们大部分是意大利人,和前面提到的那两个人有共同的追求。例如,伽姆巴迪斯塔·莱蒙迪(15)36—1614年),曾在罗马教授阿拉伯语,对数学也有兴趣。曾任美迪奇出版社的社长,后来买下了这家出版社。前面曾提到的安德里斯·阿尔帕格斯和他的前任希罗尼莫·兰姆纽西奥(14)86年卒于贝鲁特),这两位威尼斯医生都曾去叙利亚学习阿拉伯语。安德里斯后来回到帕多大学医学院教书。此时大约正是哥白尼在费罗拉大学获得博士学位的时候。

这些人都或多或少地参与了科学的发展,完全能够像阿尔帕格斯那样,完整地翻译阿拉伯语的科学和哲学文本;或者像柏斯代尔等人那样,将这些文本的内容介绍给自己的学生和同事。更重要的是,他们完全能够将自己所学到的“阿拉伯”科学像柏斯代尔那样融入到“拉丁/西方”科学体系中去;或者像马塔拉主教那样用自己的“阿拉伯/伊斯兰”科学知识去影响“拉丁/西方”研究机构中所进行的研究课题。正是在这些实例中,我们很难在某一种文化框架下给这样的科学发展予以分类。

同类推荐
  • 佛眼看人生

    佛眼看人生

    佛法,就是智慧。生活中处处皆是佛法,只要你用心,就会发现佛法的妙处:如果把“明心见性,本来清净”用在人生上,每个人都能享受天伦之乐;如果把“回归自然,返本还元”用在生活上,遇到挫折我们就能泰然自处……为了让更多的人了解佛法的妙用,使佛光普照在南赡部洲,让更多的人早日摆脱痛苦的煎熬,也为了继承大德们弘法利生的事业,我们编写了这本《佛眼看人生》。在编写本书的过程中,我们借鉴了大量佛学大师的语录、开示、演讲录、文集等。
  • 李叔同说佛

    李叔同说佛

    本书是弘一法师晚年将其学佛心得整理、修订,以大才子、大学者、大艺术家的俗家修为向常人揭示出佛门的真谛。他的演讲稿与辑录的处世格言被梁实秋、林玉堂等作家誉为“一字千金,值得所有人慢慢阅读、慢慢体味、用一生的时间静静领悟”。
  • 每天读点星云大师全集

    每天读点星云大师全集

    本书内容包括星云大师谈禅净、星云大师谈生活、星云大师谈事业、星云大师谈职场、星云大师谈人生、星云大师谈智慧、星云大师谈修身、星云大师谈幸福等。
  • 道家文化常识

    道家文化常识

    本书系统介绍了中国哲学--道家与中国本土宗教--道教的发展和演变,突出表现了其在中国对思想、文化及社会的影响和作用,旨在提升大众的文化修养,普及中国传统文化知识。
  • 唐代佛教

    唐代佛教

    密教使佛教堕落成为以妖法惑世欺众的巫术,使佛教走八绝境,是在文化交流中流采了一股比其他各宗派更秽浊的脏水。华严宗无非是脑里空想,口上空谈,毫无买际意叉,根本是为统治阶级忠实服务的一套骗人把戏。
热门推荐
  • 邪王绝恋:倾城七公主

    邪王绝恋:倾城七公主

    她,身为现代古武世家的大小姐,在母亲死后,父亲另娶,引狼入室,全家都被她杀害,一朝穿越成为帝国七公主,本该锦衣玉食的生活,却因她是一废物而受尽屈辱。且看她如何,翻手为云,覆手为雨,玩转异界。他,身份神秘,大家且看吧!
  • 系统:我是皇后你是臣

    系统:我是皇后你是臣

    某个晚上,江晞悦莫名其妙的被做不到就抹杀的坑爹系统选中。“玩家有两个任务可选择。”“一、三年内,使皇上的五十四名嫔妃变成十名。”“二、三年内,助安王登上皇位。”“游戏共有三名玩家,鉴于玩家难度较大,特别告知三名玩家的任务,一号玩家任务为讨得皇上的宠爱,获得皇上的真心,最后坐上皇后之位,二号玩家任务为用各种方法杀掉一号玩家与三号玩家。”江晞悦惶恐,“系统大大,臣妾能不依么!”--伪宫斗,第三人称本文架空,请勿与任何历史挂钩
  • 龙珠传奇

    龙珠传奇

    一颗龙珠,便可飞升仙界,长生不老。一个毫无功法的少年,一次林中的相遇,无意中得到的龙珠消息,使他陷入了修仙界争斗的漩涡之中,且看他如何在神州大地上翻雨覆雨。。
  • 谜雾追真

    谜雾追真

    一场临时执行的考古任务,让吴小茧一场无休止的古墓解密之中,被诅咒的武王陵,究竟是爱恨情仇亦或者是君臣摩擦;幻想成真的蜃灵之墓,一股借来的神秘能量,能让你的梦幻成为现实,但是它的存在,真的如同想象的那般美好吗?在人界举行冥婚的鬼王,究竟是人为或者是天意。所有的一切似乎都是那么的扯淡,所有的证据都陷入一种有规则的凌乱之中,冥冥之中,它们似乎都在指向某件事情。十年前顷刻瓦解的盗墓协会,莫名消失的地方和人,难道都是到了另外一个世界吗?一言惊晓破重生,两语迷离醉梦死我在谜底的终点等着你!
  • 探索未知丛书-物理城堡二

    探索未知丛书-物理城堡二

    探索未知,追求新知,创造未来。本丛书包括:地理世界、动物乐园、海洋与天空、化学天地、计算机王国、历史趣闻、美术沙龙、农业科学、少年楷模、物理城堡、艺术天地、音乐之声、幼儿教育、语文大观、植物之谜、走遍天下、祖国在我心中等书籍。
  • 游戏战争之玩转暗游

    游戏战争之玩转暗游

    世界没有偶然之事,一切尽在掌握之中。暗游,一个神秘而又危险的组织。短短二十年间,该组织席卷全球,遍布世界各地。党羽无数。组织中成员之间,不得信任,不得相见,不得背叛。违者,死路一条!
  • 焚天武帝

    焚天武帝

    焚天大道,通晓阴阳,逆转生死,诸无上道境;武者修行,本就是逆天而为,生亦何欢,死亦何苦,焚天者,当世无双!
  • 末日风暴

    末日风暴

    世界末日那天,我收到了来自未来的充气娃娃……一场红色雾霾笼罩了地球,一种宇宙菌污染引发了末日,变异or觉醒!一个屌丝,从未想过能拯救世界,却被随机抽选为万名觉醒者之一。是上天恩赐的机遇?是屌丝逆袭的开启?还是,一场阴谋?
  • 被诅咒爱情

    被诅咒爱情

    爱情的确貌似是个很奇怪的东西。一个因痴情而坏的人,即便再坏,都能得到别人的谅解,相反地,一个再有本事的人,一旦失去了爱,也会被认为是一个没有生命的机器。但,爱情并不都是纯洁的、美好的,你不得不承认有些爱是残酷的、虚伪的、无奈的。然而,最可怕的却是被诅咒的……
  • 惠姓春秋

    惠姓春秋

    400年前,西班牙人门多萨写完《中华帝国史》,发出“中国社会是世界一个奇迹”的感叹,感叹“统一始终是中国的主导”。黑格尔比较各国历史后说:“只有黄河、长江流过的那个中华帝国是世界上唯一持久的国家。”中外历史学家共同思考,在中国以外的世界里,历史上也曾出现过封建的大帝国,但它们分裂后,再没有统一过,而中国合久必分,分久必合,合合分分,“合”,始终是主旋律,这是为什么?答案是纷呈的,其中中国宗族的族规思想与国家维系的思想体系大体协调一致是一个重要原因。中华民族是世界上姓氏产生最早的民族,其起源可上溯到远古母系氏族社会,经过漫长的发展,蕴藏的文化博大精深,有糟粕,更多的是精华。