登陆注册
26502700000052

第52章 CHAPTER I(12)

On the fatal night when her elopement was to have taken place, accident had not permitted her to quit her chamber at the appointed time. At length She ventured into the haunted room, descended the staircase leading into the Hall, found the Gates open as She expected, and left the Castle unobserved. What was her surprize at not finding me ready to receive her! She examined the Cavern, ranged through every Alley of the neighbouring wood, and passed two full hours in this fruitless enquiry. She could discover no traces either of me or of the Carriage. Alarmed and disappointed, her only resource was to return to the Castle before the Baroness missed her: But here She found herself in a fresh embarrassment. The Bell had already tolled 'Two:' The Ghostly hour was past, and the careful Porter had locked the folding gates. After much irresolution She ventured to knock softly. Luckily for her, Conrad was still awake: He heard the noise and rose, murmuring at being called up a second time. No sooner had He opened one of the Doors, and beheld the supposed Apparition waiting there for admittance, than He uttered a loud cry, and sank upon his knees. Agnes profited by his terror. She glided by him, flew to her own apartment, and having thrown off her Spectre's trappings, retired to bed endeavouring in vain to account for my disappearing.

In the mean while Theodore having seen my Carriage drive off with the false Agnes, returned joyfully to the Village. The next morning He released Cunegonda from her confinement, and accompanied her to the Castle. There He found the Baron, his Lady, and Don Gaston, disputing together upon the Porter's relation. All of them agreed in believing the existence of Spectres: But the Latter contended, that for a Ghost to knock for admittance was a proceeding till then unwitnessed, and totally incompatible with the immaterial nature of a Spirit.

They were still discussing this subject when the Page appeared with Cunegonda and cleared up the mystery. On hearing his deposition, it was agreed unanimously that the Agnes whom Theodore had seen step into my Carriage must have been the Bleeding Nun, and that the Ghost who had terrified Conrad was no other than Don Gaston's Daughter.

The first surprize which this discovery occasioned being over, the Baroness resolved to make it of use in persuading her Niece to take the veil. Fearing lest so advantageous an establishment for his Daughter should induce Don Gaston to renounce his resolution, She suppressed my letter, and continued to represent me as a needy unknown Adventurer. A childish vanity had led me to conceal my real name even from my Mistress; I wished to be loved for myself, not for being the Son and Heir of the Marquis de las Cisternas. The consequence was that my rank was known to no one in the Castle except the Baroness, and She took good care to confine the knowledge to her own breast. Don Gaston having approved his Sister's design, Agnes was summoned to appear before them. She was taxed with having meditated an elopement, obliged to make a full confession, and was amazed at the gentleness with which it was received: But what was her affliction, when informed that the failure of her project must be attributed to me! Cunegonda, tutored by the Baroness, told her that when Ireleased her, I had desired her to inform her Lady that our connexion was at an end, that the whole affair was occasioned by a false report, and that it by no means suited my circumstances to marry a Woman without fortune or expectations.

To this account my sudden disappearing gave but too great an air of probability. Theodore, who could have contradicted the story, by Donna Rodolpha's order was kept out of her sight: What proved a still greater confirmation of my being an Impostor, was the arrival of a letter from yourself declaring that you had no sort of acquaintance with Alphonso d'Alvarada. These seeming proofs of my perfidy, aided by the artful insinuations of her Aunt, by Cunegonda's flattery, and her Father's threats and anger, entirely conquered your Sister's repugnance to a Convent.

Incensed at my behaviour, and disgusted with the world in general, She consented to receive the veil. She past another Month at the Castle of Lindenberg, during which my non-appearance confirmed her in her resolution, and then accompanied Don Gaston into Spain. Theodore was now set at liberty. He hastened to Munich, where I had promised to let him hear from me; But finding from Lucas that I had never arrived there, He pursued his search with indefatigable perseverance, and at length succeeded in rejoining me at Ratisbon.

So much was I altered, that scarcely could He recollect my features: The distress visible upon his sufficiently testified how lively was the interest which He felt for me. The society of this amiable Boy, whom I had always considered rather as a Companion than a Servant, was now my only comfort. His conversation was gay yet sensible, and his observations shrewd and entertaining: He had picked up much more knowledge than is usual at his Age: But what rendered him most agreeable to me, was his having a delightful voice, and some skill in Music. He had also acquired some taste in poetry, and even ventured sometimes to write verses himself. He occasionally composed little Ballads in Spanish, his compositions were but indifferent, I must confess; yet they were pleasing to me from their novelty, and hearing him sing them to his guitar was the only amusement, which I was capable of receiving. Theodore perceived well enough that something preyed upon my mind; But as I concealed the cause of my grief even from him, Respect would not permit him to pry into my secrets.

One Evening I was lying upon my Sopha, plunged in reflections very far from agreeable: Theodore amused himself by observing from the window a Battle between two Postillions, who were quarrelling in the Inn-yard.

'Ha! Ha!' cried He suddenly; 'Yonder is the Great Mogul.'

'Who?' said I.

同类推荐
热门推荐
  • 学生主题阅读空间(异国风情卷)-小导游去美国

    学生主题阅读空间(异国风情卷)-小导游去美国

    阅读是写作的基础,是写作内容与语言的重要来源。写作的素材、语言的积累、习作的技巧唯有通过大量阅读才能获取。主题阅读为学生进行习作创造了极其有利的条件,因为主题阅读与随意读、泛泛而读效果是不一样的,有主题的阅读首先是主体的提炼与确立,在一个主题的统领下,让学生阅读相关的文章,积累了大量的语言,丰富了情感体验,并从中习得方法,是解决学生作文时不再无话可说、无内容可写的有效途径。
  • 这题不会之老师伪装成羊

    这题不会之老师伪装成羊

    她打架,他帮他擦药,他温润如水,她千方百计想看他生气,却发现只是徒劳,诶,不就喝个酒吗,怎么就生气了,为什么目的达成,她却一点也不高兴。。。师生。。。简介无能
  • 霜之苍穹

    霜之苍穹

    雪掩盖着这个世界的内心,浴血之后,他知道他的梦依旧在前方。侠骨、柔情、佳人、泪水,不知这个寒冬过后,等待这个世界的是一场浩劫,还是再一度的盛世?心动九天,武破苍穹,浮生剑屠,破而后立!
  • 幕下王座

    幕下王座

    “凡人的肉身如何能对抗改变世界的伟力?”高傲的法师漠然地看着趴伏在地上的爱德拉。恐怖的魔能不但撕裂了爱德拉的肉体也击碎了他不败的荣光,他艰难地抬起头,仰望着沐浴在晨曦中宛若神祇的男人和他身边那个熟悉却又陌生的身影,在苦涩中闭上了眼,陷入一片幽暗。撕裂的肉体,破碎的心灵,残缺的灵魂,从绝望中挣扎着苏醒过来的爱德拉舔舐着伤口,在阴影中匍匐前进,挖掘先祖遗留在血脉中的珍贵宝藏,探寻隐藏在众神背后的可怕真相,掀开笼罩着无尽世界上的巨大幕布,登上那名为“永恒”的幕下王座。
  • 帝日

    帝日

    势压七荒,横扫六合.....踏天歌,登帝路,一路打到天塌.....对不起,我只是个杂草,我不行的如果你非要找,也不要找我吗!什么,你问我有妞没......妞是什么???就是那种满大街乱跑,只能看不能摸的东西吗
  • 西游本纪

    西游本纪

    牛魔王跟铁扇公主结婚的时候,孙悟空还在五指山服刑,听到这个消息很是不解,于是问土地公:我大哥牛魔王这么丑,居然都结婚了,我这么帅,却活活当了五百年的处男,你说还有没有天理?土地公说:你整天说你大哥长得丑,他到底丑到什么地步?孙悟空猛吸了一口烟,想了想说:当年他妈生他的时候,拉了一坨屎,于是低头看了一眼,以为自己生了双胞胎!
  • 守护甜心之血染樱花

    守护甜心之血染樱花

    过去如梦,一点一滴的流逝,只记得在那一张陈旧的相片,以及那句“我恨你”;现在如画,一点一点的刻画在我的心头,那些笑声和你的笑脸,已经印画在我的脑海…独自一人走在陌生的街头,看着天空,云已经不再独自荡漾在湛蓝的天空;看着街边的人们,不再是独自一人,而是和朋友与爱人一起,走过那些自己曾经走过地方…我坐在樱花树下,闭这眼靠在树旁,突然,几个熟悉的声音在我耳边响起,我睁开眼,看见的是你们的那些笑脸,眼睛不禁的落下了泪,身体,不受控制的扑了过去,扑向你那温暖的怀抱…
  • 道姑传

    道姑传

    一个美女道姑看破尘世出家为道,却历经人间险恶,最终会不会修得正果?此文清水,看官自重
  • 邪帝追妻:妖孽闯苍穹

    邪帝追妻:妖孽闯苍穹

    她,是二十一世纪的杀手女王,更是夜灵的头目,却在全球扮演着各种角色;他,是暗夜的幕后老板,身份神秘。不曾想她与他竟是亲兄妹,更是隐世家族继承人,集各长老本领于一身,却被所谓的未婚夫(妻)背叛意外异世重生为奶娃……他,杀伐决断,冷漠无情,腹黑无比却唯独对她温柔宠溺,在他的攻略下她冰封的心再次破裂,她和他能否走到最后……片段一“你救了我,我得负责”他笑的十分无害。“负责就不用了,给点财产好让我娶妻就够了!”“哦,娶妻?你行吗”……片段二“魔尊~~那人想要与我春宵一刻”某男冷眸一撇,衣袖一挥,转瞬渣男不见。转身,某妖孽温柔一笑“玥儿,我觉得他的建议不错,要不我们试试~”
  • 重生之神魔游戏

    重生之神魔游戏

    因意外穿回学生时代,面对和自己前世年龄差不多的老师,和比自己小二十多岁的同学,拼热血,比拳头,不,不,陆世表示:脑子是个好东西