登陆注册
26491800000135

第135章

Similarly some savages imagine that contact with a woman in childbed enervates warriors and enfeebles their weapons. Indeed the Kayans of Central Borneo go so far as to hold that to touch a loom or women's clothes would so weaken a man that he would have no success in hunting, fishing, and war. Hence it is not merely sexual intercourse with women that the savage warrior sometimes shuns; he is careful to avoid the *** altogether. Thus among the hill tribes of Assam, not only are men forbidden to cohabit with their wives during or after a raid, but they may not eat food cooked by a woman; nay, they should not address a word even to their own wives. Once a woman, who unwittingly broke the rule by speaking to her husband while he was under the war taboo, sickened and died when she learned the awful crime she had committed.

5. Manslayers tabooed.

IF THE READER still doubts whether the rules of conduct which we have just been considering are based on superstitious fears or dictated by a rational prudence, his doubts will probably be dissipated when he learns that rules of the same sort are often imposed even more stringently on warriors after the victory has been won and when all fear of the living corporeal foe is at an end. In such cases one motive for the inconvenient restrictions laid on the victors in their hour of triumph is probably a dread of the angry ghosts of the slain; and that the fear of the vengeful ghosts does influence the behaviour of the slayers is often expressly affirmed. The general effect of the taboos laid on sacred chiefs, mourners, women at childbirth, men on the war-path, and so on, is to seclude or isolate the tabooed persons from ordinary society, this effect being attained by a variety of rules, which oblige the men or women to live in separate huts or in the open air, to shun the commerce of the ***es, to avoid the use of vessels employed by others, and so forth. Now the same effect is produced by similar means in the case of victorious warriors, particularly such as have actually shed the blood of their enemies. In the island of Timor, when a warlike expedition has returned in triumph bringing the heads of the vanquished foe, the leader of the expedition is forbidden by religion and custom to return at once to his own house. A special hut is prepared for him, in which he has to reside for two months, undergoing bodily and spiritual purification. During this time he may not go to his wife nor feed himself; the food must be put into his mouth by another person. That these observances are dictated by fear of the ghosts of the slain seems certain; for from another account of the ceremonies performed on the return of a successful head-hunter in the same island we learn that sacrifices are offered on this occasion to appease the soul of the man whose head has been taken; the people think that some misfortune would befall the victor were such offerings omitted. Moreover, a part of the ceremony consists of a dance accompanied by a song, in which the death of the slain man is lamented and his forgiveness is entreated. Be not angry, they say, because your head is here with us; had we been less lucky, our heads might now have been exposed in your village. We have offered the sacrifice to appease you.

Your spirit may now rest and leave us at peace. Why were you our enemy? Would it not have been better that we should remain friends? Then your blood would not have been spilt and your head would not have been cut off. The people of Paloo in Central Celebes take the heads of their enemies in war and afterwards propitiate the souls of the slain in the temple.

Among the tribes at the mouth of the Wanigela River, in New Guinea, a man who has taken life is considered to be impure until he has undergone certain ceremonies: as soon as possible after the deed he cleanses himself and his weapon. This satisfactorily accomplished, he repairs to his village and seats himself on the logs of sacrificial staging. No one approaches him or takes any notice whatever of him. A house is prepared for him which is put in charge of two or three small boys as servants. He may eat only toasted bananas, and only the centre portion of themthe ends being thrown away. On the third day of his seclusion a small feast is prepared by his friends, who also fashion some new perineal bands for him. This is called ivi poro. The next day the man dons all his best ornaments and badges for taking life, and sallies forth fully armed and parades the village. The next day a hunt is organised, and a kangaroo selected from the game captured. It is cut open and the spleen and liver rubbed over the back of the man. He then walks solemnly down to the nearest water, and standing straddle-legs in it washes himself. All the young untried warriors swim between his legs. This is supposed to impart courage and strength to them. The following day, at early dawn, he dashes out of his house, fully armed, and calls aloud the name of his victim. Having satisfied himself that he has thoroughly scared the ghost of the dead man, he returns to his house. The beating of flooring-boards and the lighting of fires is also a certain method of scaring the ghost. A day later his purification is finished.

He can then enter his wife's house.

同类推荐
热门推荐
  • 六大家族:戏耍妖媚校草

    六大家族:戏耍妖媚校草

    “月,你说那个Boy比我可爱,比我帅,比我会洗衣做饭,所以要分开?也好,那我就?抱住你的行李箱不撒手QAQ?“行啦!我就开个玩笑,你做啥子,起来了~带我次饭》∥〈好饿〉〈”小片段2欧阳冥说“月,我爱你”“哦”月答“我说我爱你”“我听到了”“我重要还是吃重要”“等我吃完再回答你”“分手吧!”凤炎无奈地说
  • 我们的青春系列

    我们的青春系列

    我们的青春系列,一个个故事,组成不同的青春,哪个是你的青春?
  • TFBOYS:穿越时空的爱恋

    TFBOYS:穿越时空的爱恋

    TFBOYS穿越到圣樱学院?魔法季?唯一樱儿?甜点公主?学生会会长?奉命为圣樱使者?还是……一场魔法界的爱恋开始……
  • 锦衣儒生

    锦衣儒生

    这是一个与地球截然不同的世界,这里没有各种各样的高科技,却有着各式各样的法术,武技和神通!这里没有地球上多如牛毛的神仙,只有高悬天空的帝星,文武曲星和众多繁星,这个世界上所有的人修炼的根本就是源于星星的力量。这个世界和地球唯一相同的就只有如古代历史一样的朝廷与门派,这里的朝廷名为明皇朝!高智商反社会型人格的柳仙穿越到高武世界,成为了一名光荣的锦衣卫。原本是儒生要考科举的他如何用手中的绣春刀干掉一个又一个想取其性命的敌人?新人,新书,求推荐~挥泪求票~书友群:577728719
  • 酷酷哒之太邪

    酷酷哒之太邪

    一代帝皇,萌宝徒弟,看萌萌哒的ta们如何哒哒
  • 非常运势

    非常运势

    邓永生因为一次对皇帝恶疾的错误诊断,赐死后,他在奈何桥边拨动命运之轮,有幸成为一名21世纪的无业游民。翻手为云覆手为雨,谈笑间金针神出鬼没!他的愿望很简单,无非就是种种花养养草,泡泡妞赚赚钱。只手救天下,很纯很暧昧……邓永生看着门前在排队送情书的芸芸众生,强调一下,我是一个贞操观念很强的男人。
  • 盗色

    盗色

    普通大学毕业生萧灼重生之后,意外发现自己竟然拥有了可以辨别古玩异宝的神奇手法,简简单单的,小人物开始窥尽天下宝藏,盗尽世间珍宝色髓,成就自己的财富情感人生路...※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※【这下简介好懂了,就一句话,抱怨看不懂简介的可以安心了】【别跟书名较劲,认真你就输了】【书友群诚招天下盗友】118171496
  • 《薰衣草旁的思念》

    《薰衣草旁的思念》

    在家人的宠溺下长大的公主,从下含着金汤勺,过着无忧无虑的日子。要不是自己有个腹黑哥哥,我才不会到现在都没有男朋友呢!不过,今年我却有很多的桃花运。天呐!我老哥又要生气了,可是为什么哥哥会喜欢我,为什么每次都在保护我,难道我们不是亲兄妹吗?不止这些,连我认识的哥们都喜欢我。no!我已经感受到熊熊的火焰已燃烧……
  • 佛说文殊师利般涅槃经

    佛说文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过期恋情

    过期恋情

    只要你愿意,只要我拥有,所有人都以为了,可他们不是啊。终于说的很清楚了,不是吗?字字句句,都渗透着砭人肌骨的寒,为什么偏偏要去自取其辱呢?毕竟她有了他,因为她有了他,还好她有了他……