登陆注册
26301100000060

第60章 CHAPTER XIV: THE REPULSE OF THE NORTHMEN(2)

In some cases they were successful. A few of the vessels also at the lower end of the mass succeeded in getting up their sails and drawing out from their fellows, for the wind was blowing down stream. This, however, proved the destruction of the rest of the ships, for the great towers rising amid the lofty pillars of flames acted as sails and bore the fire-ships down upon the helpless crowd of vessels.

Soon they reached those nearest to them, and the flames, borne forward by the wind, sprang from vessel to vessel.

There was no longer any hope of saving a single ship; and the crews, climbing hastily across from one to the other till they reached those nearest to the shore, leaped overboard.

Although now more than half a mile below the city the flames lit up the walls with a bright glare, and the shouts of the exulting Franks rose loud and continuous.

The sudden shouting which had broken out among the Danes had alarmed the watchmen, who, ignorant of the cause, called the citizens to arms, and these on reaching the walls had stood astonished at the spectacle. The flames were already rising from the three groups of ships which they had regarded with so much anxiety on the previous evening, and by the light they could see the river below covered with a mass of drifting vessels. Then they saw the tower-ships float away from the bank, and the figures on their decks leap into three small boats, which at once rowed with all speed across the river.

That they were friends who had wrought this destruction was certain, and Count Eudes threw open the gate, and with the Abbe Ebble ran down to meet them. They were astonished when Edmund with his Saxons leaped to land.

"What miracle is this?" the count exclaimed.

"A ****** matter, Sir Count," Edmund answered. "My kinsman and I, seeing that the townspeople were troubled by yonder towers, determined to destroy them. We have succeeded in doing so, and with them I trust fully half of the Danish fleet will perish."

"You are the saviour of our town, my brave young Saxon,"

Count Eudes cried, embracing him. "If Paris is saved it will be thanks to the valiant deed that you have accomplished this night. But let us to the walls again, where we may the better see whether the Danes can remove their ships from those great furnaces which are bearing down upon them."

The sight from the walls, when the fire-ships reached the fleet and the flames spread, was grand in the extreme, for in half an hour nigh three hundred vessels were in flames.

For some time the three towers rose like pillars of fire above the burning mass; then one by one they fell with a crash, which could be plainly heard, although they were now near a mile away.

Paris was wild with joy at the destruction of the towers which had menaced it, and the conflagration of nigh half the Danish fleet, laden with the spoil of northern France.

Edmund and his Saxons were conducted in triumph by a shouting crowd to the palace of the archbishop, where Goslin, in the name of the city, returned them the heartiest thanks for the services which they had rendered. The wealthy citizens vied with each other in bestowing costly presents upon them, bonfires were lighted in the streets, and till morning the town gave itself up to revelry and rejoicing.

A month elapsed before the Danes recovered from the blow which had been dealt them and resumed the assault.

Part of this time had been spent in manufacturing great shields of bull's hide. These were strongly constructed, and were each capable of covering six men. On the 29th of January their preparations were complete, and at daybreak the warders on the wall saw them pouring down into their ships and galleys. As the fleet crossed the river its aspect was singular. The decks were covered by the black shields, above which appeared a forest of spears, sparkling in the morning sunlight. As they reached the shore the Northmen sprang to land, while from the decks of the vessels a storm of missiles flew towards the walls. Vast numbers of catapults, which they had manufactured since their last attack, hurled masses of stone, heavy javelins, and leaden bullets, while thousands of arrows darkened the air.

The bells of the church sounded the alarm, which called every citizen capable of bearing arms to the walls. The archbishop took his place at the spot most threatened by the enemy, with his nephew, the valiant abbe, by his side. The Counts Eudes, Robert, Ragenaire, Utton, and Herilang stood foremost among the defenders.

The Saxons, as before, were held in reserve, but to Edmund and Egbert had been assigned, at their urgent request, the command of the defence of the tower. It was against this point that the Danes again made their most desperate effort. Their main body advanced against it, and smaller parties attacked the city at other points, while the rowing galleys, divided into two bodies, strove to destroy the bridge, and so isolate the defenders of the post.

Around the tower the combat was desperate. The assailants were well-nigh hidden under their great bucklers.

Their shouts, and the constant clashing of arms which they maintained, made a terrific uproar; a storm of missiles from the fleet poured upon the tower, while from the crevices between the shields the bowmen shot incessantly at the defenders.

The very number of the Danes hindered their attack, for the tower was so small that comparatively few could approach at once.

It had been greatly strengthened since the last assault, and through the loopholes in the walls the archers did their best to answer the storm of missiles poured into the fort.

Edmund and Egbert went among them, begging them not to fire at random, but to choose moments when the movements of the assailants opened a space in the roof of shields which covered them.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁离我远点

    总裁离我远点

    "姓安的是我救了你”!某女躲开某男的魔手控诉。某男:“你儿子早晚得姓安”。某男很得瑟。某女很悲哀。“,如果我死你怎么办”?某男:“去三生石边等你。不要忘了我”!情到深处:“放手吧。我会拖累你的”!某男坚决回答“除非我死”!绝处逢生:“我要你活着”!某男歇斯底里:“如果你死了叫我怎么独活”!破镜重圆:“你忘了我了么”?某女:“你是谁”?爱意初生:“我喜欢你”!某女:“你倒是是谁”?最后,某女:“你爱我么”?某男:“爱”!某女继续问:“有多爱”?某男:“为了你放弃了整片森林,你说有多爱”?...........某女怒!某男:“我的世界只有你这颗树”......ps这是一个关于假小白和真腹黑的故事......
  • 经济学不是教你诈

    经济学不是教你诈

    最见怪不怪的生活案例和最意想不到的趣味解读,为你揭开日常生活中鲜为人知的经济学秘密和潜规则。
  • 食品质量安全信息管理:理论与实证

    食品质量安全信息管理:理论与实证

    本书以食品安全中的信息问题为切入口,以实地调查和问卷调查为基础,采用理论分析和实证分析相结合的方法,在分析消费者对食品安全信息的需求、搜寻行为、追溯意愿等特征和种植农户、食品(生产、加工)企业实施安全控制行为的影响因素的基础上,借鉴美国、欧盟、日本等国家和地区的食品安全信息制度建设和管理的经验,提出了完善我国食品安全信息制度和管理体系的相应政策措施。
  • 网游之勿念凡尘

    网游之勿念凡尘

    他身家不凡却甘愿低调为人;他是富家公子却单纯如白纸;他是游戏菜鸟却能只身闯荡江湖;单纯如他却赢来美女如云,他是我们当今所有人的梦想,所有人追逐的目标;。。。如今你就是他,他将带着你走向命中的未来
  • 重生之柳颜舒

    重生之柳颜舒

    孤单的人生,让她对生活失望……神秘黑衣人,给予她重生的机会……从头再来,她决定不要孤单一辈子……友情,亲情,爱情,她全都要
  • 猎神行动

    猎神行动

    别张口闭口的“神”,你们没有用这个词自称的资格。不就是比普通人强点嘛,在我面前一样是渣。超越我的最强近战兵种?对不起我这还真没听说过。山寨我的女王就还算了,还想山寨我女王的技术?对不起我只认原装正品,顺带一提,和正品比,你们这些山寨货的技术还真低。说我不配拥有这么多后宫?有本事你来烧我啊!火把和汽油我这都有。你们是神,我就是弑神者!国家也好,世界也好,我管他变成怎样,但只要我活着,你们就休想以“神”的名义,居高临下地控制这个世界!别在老子面前把“神”的架子!我会毫不客气地把你们这些所谓的“神”一个个地从云端拖到地上,用你们的尸骸祭奠我曾经失去的一切!
  • 九曲封神纪

    九曲封神纪

    九曲封神,屠尽世上妖邪;洪荒除魔,笑遍天下英雄。八荒六合之间,孰能问鼎?踏遍混沌,笑傲千万豪杰。且看我以剑闯天涯,荡尽妖魔!
  • 中国传统文化选编(围炉夜话)

    中国传统文化选编(围炉夜话)

    此书不以逻辑严密的专论见长,而以短小精辟、富于哲理的格言取胜。其以处事做人为中心,分别从“修身、处世、谋略”三个方面,阐释“立德、立功、立言、立业”的要义,揭示人生价值的深刻内涵。书中隽语涉及社会生活的各个层面,将修身、齐家、治国、平天下的理想与日常生活紧密相联,使先哲智慧带上浓厚的生活气息与人情味,让您在轻松愉快中领略其蕴含的深刻道理。
  • 半面皇后

    半面皇后

    苍茫草原,黑暗深宫,隐藏了多少不为人知的秘密。各怀鬼胎的众人,一场权谋的交易,将年仅十五的她推向了权利的巅峰,从平凡女子到母仪天下,一路风光的背后是她怎样的屈辱与痛苦?
  • 田园竹香

    田园竹香

    穿越成一个不受家人待见的农家女孩。李竹表示,灵泉我有,致富在手。极品们,你们过得不好便是晴天。【情节虚构,请勿模仿】