登陆注册
25527900000816

第816章

I spent two hours in this manner, and then went to bed, impatient to renew the combat on the following day more at my ease and with greater comfort.

At eight o'clock we were all assembled round the breakfast-table, but in spite of my high spirits I could not make the rest of the company share them. All were silent and pensive; curiosity shewed itself on every face. Clementine and her sister pretended to partake the general feeling, and were silent like the rest while I

looked on and enjoyed their expectancy.

Clairmont, who had fulfilled my instructions to the letter, came in and told us that the carriages were at the door. I asked my guests to follow me, and they did so in silence. I put the countess and Clementine in my carriage, the latter holding the baby on her lap, her sister and the three gentlemen being seated in the other carriage. I called out, with a laugh, "Drive to Milan."

"Milan! Milan!" they exclaimed with one voice. "Capital!

capital!"

Clairmont galloped in front of us and went off. Clementine pretended to be astonished, but her sister looked as if she had known something of our destination before. All care, however, had disappeared, and the highest spirits prevailed. We stopped at a village half-way between St. Angelo and Milan to blow the horses, and everybody got down.

"What will my wife say?" asked the count.

"Nothing, for she will not know anything about it, and if she does I am the only guilty party. You are to dine with me in a suite of rooms which I have occupied incognito since I have been at Milan;

for you will understand that I could not have my wants attended to at your house, where the place is already taken."

"And how about Zenobia?"

"Zenobia was a lucky chance, and is a very nice girl, but she would not suffice for my daily fare."

"You are a lucky fellow!"

"I try to make myself comfortable."

"My dear husband," said the Countess Ambrose, "you proposed a visit to Milan two years ago, and the chevalier proposed it a few hours ago, and now we are on our way."

"Yes, sweetheart, but my idea was that we should spend a month there."

"If you want to do that," said I, "I will see to everything."

"Thank you, my dear sir; you are really a wonderful man."

"You do me too much honour, count, there is nothing wonderful about me, except that I execute easily an easy task."

"Yes; but you will confess that a thing may be difficult from the way in which we regard it, or from the position in which we find ourselves."

"You are quite right."

When we were again on our way the countess said,--

"You must confess, sir, that you are a very fortunate man."

"I do not deny it, my dear countess, but my happiness is due to the company I find myself in; if you were to expel me from yours, I should be miserable"

"You are not the kind of man to be expelled from any society."

"That is a very kindly compliment."

"Say, rather, a very true one."

"I am happy to hear you say so, but it would be both foolish and presumptuous for me to say so myself."

Thus we made merry on our way, above all at the expense of the canon, who had been begging the countess to intercede with me to give him leave to absent himself half an hour.

"I want to call on a lady," said he; "I should lose her favour forever if she came to know that I had been in Milan without paying her a visit."

"You must submit to the conditions," replied the amiable countess, "so don't count on my intercession."

We got to Milan exactly at noon, and stepped out at the pastry-

cook's door. The landlady begged the countess to confide her child to her care, and shewed her a bosom which proved her fruitfulness. This offer was made at the foot of the stairs, and the countess accepted it with charming grace and dignity. It was a delightful episode, which chance had willed should adorn the entertainment I had invented. Everybody seemed happy, but I was the happiest of all. Happiness is purely a creature of the imagination. If you wish to be happy fancy that you are so, though I confess that circumstances favourable to this state are often beyond our control. On the other hand, unfavourable circumstances are mostly the result of our own mistakes.

The countess took my arm, and we led the way into my room which I

found exquisitely neat and clean. As I had expected, Zenobia was there, but I was surprised to see Croce's mistress, looking very pretty; however, I pretended not to know her. She was well dressed, and her face, free from the sadness it had borne before, was so seductive in its beauty, that I felt vexed at her appearance at that particular moment.

"Here are two pretty girls," said the countess. "Who are you, pray?"

"We are the chevalier's humble servants," said Zenobia, "and we are here only to wait on you."

Zenobia had taken it on herself to bring her lodger, who began to speak Italian, and looked at me in doubt, fearing that I was displeased at her presence. I had to reassure her by saying I was very glad she had come with Zenobia. These words were as balm to her heart; she smiled again, and became more beautiful than ever.

I felt certain that she would not remain unhappy long; it was impossible to behold her without one's interest being excited in her favour. A bill signed by the Graces can never be protested;

anyone with eyes and a heart honours it at sight.

My humble servants took the ladies' cloaks and followed them into the bedroom, where the three dresses were laid out on a table. I

only knew the white satin and lace, for that was the only one I

had designed. The countess, who walked before her sisters, was the first to notice it, and exclaimed,--

"What a lovely dress! To whom does it belong, M. de Seingalt?

You ought to know."

"Certainly. It belongs to your husband who can do what he likes with it, and I hope, if he gives it you, you will take it. Take it, count; it is yours; and if you refuse I will positively kill myself."

"We love you too well to drive you to an act of despair. The idea is worthy of your nobility of heart. I take your beautiful present with one hand, and with the other I deliver it to her to whom it really belongs."

同类推荐
  • 盂兰盆经疏

    盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严略疏

    华严略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道山清话

    道山清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘遍照光明藏无字法门经

    大乘遍照光明藏无字法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疏香阁词

    疏香阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 印记十三K

    印记十三K

    是她太爱他了?还是他太爱她了?哈哈……哈哈,为阁主谋事万千,却未料到会爱上她!一见钟情这种事情一开始谁会相信?到最后,还不是放下身段,放下仇恨,放下一切的追随自己的心?可,到头来,是空!没有记忆的她,变得处处顾及。放不下跳动的心,剪不断丝丝缕缕的红线,让她在圈套中渐渐迷失了方向。还?拿什么还?
  • 前妻,你别逃

    前妻,你别逃

    一夜缠绵,换回他的霸道与他不同的温柔。那一夜,他向她求了婚了,她以为,她的人生就这样完美的画个句号。“夏天……”礼堂上,一身黑色结婚礼服麦哲蹙着眉头望着身旁的新娘:“乐儿自杀了……”他的话停顿了,明亮的眸子等待着她的话。“好,你去吧!”去吧,永远都不要在回来!
  • 网游之灭世修罗

    网游之灭世修罗

    天空一道猩红月牙裂缝,划开两个世界!《MS灭世》虚拟游戏的诞生,将三个世界牢牢的链接在一起。来自异界的古风,为了回到原来所在的世界,进入了这款游戏之中……虚空巨兽:“你为何这么狂?”古风:“因为我是修罗!”大地苍龙:“你为何这么拽?”古风:“因为我是修罗!”众神:“你为何这么叼!”古风:“老子就是狂拽叼,因为老子是修罗!”读者:“不支持你,看你怎么狂拽叼!”古风:“呃…大哥大姐喝茶抽烟,俺滴错,你们才是真的狂拽叼。
  • 龙凰异世命运之殇

    龙凰异世命运之殇

    她乃天地与命运诞生的神王与宠儿,却是龙凰的转世,以凤体为修,修为过亿万年。称为凤凰瑞帝。她乃是陪天地所诞生之人,两人无意的出手,却为后来的姐妹情缘奠定基础。两人携手而行,为这片大陆创造无数辉煌与荣耀,可最后的命运却让两人离开相隔。
  • 神鸣破晓

    神鸣破晓

    这里是一个神奇的世界,这里以实力为尊,这里万族皆立、这里有数不尽的宝藏等待人们的发掘,这里有无数大陆,无数星辰,这里就是———神魔界!!!来自东玄大陆的少年,立志成为世界顶尖的强者!请看少年沈煌如何铸就主宰之路!
  • 超级相师

    超级相师

    修习祖传秘术,机缘巧合之下开启灵眼。自此,世间万象,尽在眼中。通古今,晓异术,铁口直断。他被无数荣誉和财富所包围,无数绝色美女也为之倾倒、投怀送抱!请看小小相师纵横都市、牛叉闪闪的精彩故事!—————————————————————书友群:191065903,欢迎各位加入探讨!
  • 玉舞倾颜

    玉舞倾颜

    她曾是天之娇女,却被逼步入凡尘,新婚之夜,独守空闺,避居一室。他本是家里长子,身负家族责任却最恨任人摆布,本有倾心之人,却被权势所迫。等到他再回头发现她的好时,却寻不到走进她心理的路。他是家里的吆子,从小被捧着长大,自在随意,原以为哥哥娶进个嫂子,却没想到走进了他的心理。一边是亲兄弟,一边是自己的本心,该如何抉择他本是天之骄子,本应该自己唾手可得的女人,却成了他人妇。是夺回,还是放手?
  • 罪者逆行

    罪者逆行

    修行是一场你死我活的争夺,无论成败,都是满身罪恶。然而真正令人着迷的,却并非修行有成后的开天辟地,神通万里,而是这其中的爱恨情仇,恩怨因果。
  • 不朽烙印

    不朽烙印

    别人穿越暗黑世界不是德鲁伊就是死灵法师什么的,我却穿越成了一个死灵法师手下的骷髅兵!
  • 培养杰出孩子的100个思维拓展故事

    培养杰出孩子的100个思维拓展故事

    思维能力左右着一个人成功的方式和历程。思维决定孩子的脑力与聪明程度,思维模式越多、思维视角越广,越能够把握与管理好自己的学习与人生。从小进行系统科学的思维拓展训练至关重要。本书依据权威科学理论,把对孩子的思维拓展训练系统地划分为8个部分:创新思维、发散思维、辩证思维、换位思维、转向思维、简单思维、博弈思维和共赢思维。通过100个生动有趣、寓教于乐的小故事,揭示了思维拓展的不同培养侧面。每个小故事后,都附有“思维慧语”“黄金思维法则”两个小栏目,揭示了小故事中蕴涵的深刻哲理及思维拓展的要旨。通过阅读和实践,让孩子开拓思维,提升智慧,具有远见卓识,为将来有所作为打下坚实基础。