登陆注册
25527900000679

第679章

At Florence I lodged at the "Hotel Carrajo," kept by Dr. Vannini, who delighted to confess himself an unworthy member of the Academy Della Crusca. I took a suite of rooms which looked out on the bank of the Arno. I also took a carriage and a footman, whom, as well as a coachman, I clad in blue and red livery. This was M.

de Bragadin's livery, and I thought I might use his colours, not with the intention of deceiving anyone, but merely to cut a dash.

The morning after my arrival I put on my great coat to escape observation, and proceeded to walk about Florence. In the evening I went to the theatre to see the famous harlequin, Rossi, but I

considered his reputation was greater than he deserved. I passed the same judgment on the boasted Florentine elocution; I did not care for it at all. I enjoyed seeing Pertici; having become old, and not being able to sing any more, he acted, and, strange to say, acted well; for, as a rule, all singers, men and women, trust to their voice and care nothing for acting, so that an ordinary cold entirely disables them for the time being.

Next day I called on the banker, Sasso Sassi, on whom I had a good letter of credit, and after an excellent dinner I dressed and went to the opera an via della Pergola, taking a stage box, not so much for the music, of which I was never much of an admirer, as because I wanted to look at the actress.

The reader may guess my delight and surprise when I recognised in the prima donna Therese, the false Bellino, whom I had left at Rimini in the year 1744; that charming Therese whom I should certainly have married if M. de Gages had not put me under arrest.

I had not seen her for seventeen years, but she looked as beautiful and ravishing as ever as she came forward on the stage.

It seemed impossible. I could not believe my eyes, thinking the resemblance must be a coincidence, when, after singing an air, she fixed her eyes on mine and kept them there. I could no longer doubt that it was she; she plainly recognized me. As she left the stage she stopped at the wings and made a sign to me with her fan to come and speak to her.

I went out with a beating heart, though I could not explain my perturbation, for I did not feel guilty in any way towards Therese, save in that I had not answered the last letter she had written me from Naples, thirteen years ago. I went round the theatre, feeling a greater curiosity as to the results of our interview than to know what had befallen her during the seventeen years which seemed an age to me.

I came to the stage-door, and I saw Therese standing at the top of the stair. She told the door-keeper to let me pass; I went up and we stood face to face. Dumb with surprise I took her hand and pressed it against my heart.

"Know from that beating heart," said I, "all that I feel."

"I can't follow your example," said she, "but when I saw you I

thought I should have fainted. Unfortunately I am engaged to supper. I shall not shut my eyes all night. I shall expect you at eight o'clock to-morrow morning. Where are you staying?"

"At Dr. Vannini's."

"Under what name?"

"My own."

"How long have you been here?"

"Since yesterday."

"Are you stopping long in Florence?"

"As long as you like."

"Are you married?"

"No."

"Cursed be that supper! What an event! You must leave me now, I have to go on. Good-bye till seven o'clock to-morrow."

She had said eight at first, but an hour sooner was no harm.

I returned to the theatre, and recollected that I had neither asked her name or address, but I could find out all that easily. She was playing Mandane, and her singing and acting were admirable.

I asked a well-dressed young man beside me what that admirable actress's name was.

"You have only come to Florence to-day, sir?"

"I arrived yesterday."

"Ah! well, then it's excusable. That actress has the same name as I have. She is my wife, and I am Cirillo Palesi, at your service."

I bowed and was silent with surprise. I dared not ask where she lived, lest he might think my curiosity impertinent. Therese married to this handsome young man, of whom, of all others, I had made enquiries about her! It was like a scene in a play.

I could bear it no longer. I longed to be alone and to ponder over this strange adventure at my ease, and to think about my visit to Therese at seven o'clock the next morning. I felt the most intense curiosity to see what the husband would do when he recognized me, and he was certain to do so, for he had looked at me attentively as he spoke. I felt that my old flame for Therese was rekindled in my heart, and I did not know whether I was glad or sorry at her being married.

I left the opera-house and told my footman to call my carriage.

"You can't have it till nine o'clock, sir; it was so cold the coachman sent the horses back to the stable."

"We will return on foot, then."

"You will catch a cold."

"What is the prima donna's name?"

"When she came here, she called herself Lanti, but for the last two months she has been Madame Palesi. She married a handsome young man with no property and no profession, but she is rich, so he takes his ease and does nothing."

"Where does she live?"

"At the end of this street. There's her house, sir; she lodges on the first floor."

This was all I wanted to know, so I said no more, but took note of the various turnings, that I might be able to find my way alone the next day. I ate a light supper, and told Le Duc to call me at six o'clock.

"But it is not light till seven."

"I know that."

"Very good"

At the dawn of day, I was at the door of the woman I had loved so passionately. I went to the first floor, rang the bell, and an old woman came out and asked me if I were M. Casanova. I told her that I was, whereupon she said that the lady had informed her I

was not coming till eight.

"She said seven."

"Well, well, it's of no consequence. Kindly walk in here. I will go and awake her."

In five minutes, the young husband in his night-cap and dressing-

gown came in, and said that his wife would not be long. Then looking at me attentively with an astounded stare, he said, "Are you not the gentleman who asked me my wife's name last night?"

同类推荐
  • 新序

    新序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A DREAM OF JOHN BALL

    A DREAM OF JOHN BALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨二首

    春雨二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三国神医

    三国神医

    医者只可医人,而王者却可以医天下。一个现代男子穿越后来到三国,看他如何作为一个医者医遍三国猛将牛人,又如何作为一个王者救治病入膏肓的大汉民族。不一样的三国,不一样的梦,不一样的穿越,不一样的医者。
  • 破魔战歌

    破魔战歌

    剑气纵横万里,弹指间,一切成空,笑看红尘争渡。睡梦中,万古枯寂,佳人独坐荷叶上,一轮血月挂长空,岁月绵长。难了红尘旧事,我自求我道,只为与你在红尘中相伴。
  • 花季冉冉

    花季冉冉

    在一棵棵林荫树下活蹦乱跳地走过一个女孩,她叫花季,她是否如表面般开心、无忧无虑,她与他因为误会而错过彼此,而误会解开,结局会如何;她与他因为缘分而被牵扯,因为每次时机不对而变得沉默不言;她喜欢他,缠着他,只因,他长得像她曾经不敢说喜欢的人。是谁改变了谁?远处隐隐约约可以看到她耳畔处闪烁的光芒,有人说打耳洞是为了纪念一个人,她是否亦如此。
  • 钱多多掌柜奋斗记

    钱多多掌柜奋斗记

    还在为自己的工作经验不足而担忧吗?还在为上司的百般刁难而觉得恐慌吗?还在为自己如何创业而忙得焦头烂额吗?混了这么多年,当不上掌柜怎么会不累?
  • 七曜中的奇迹

    七曜中的奇迹

    自人类发现光子被转化成能量进行应用的可能性,并展开研究,已经过去了十二个世纪。在这千年的时光中,人类克服了外宇宙航行的困难,打开了征服星空的航路,在浩瀚宇宙中出生,生育,然后死去,依靠着一代又一代人,建立起了纵横银河的文明,从此领土不再拘泥大地,国家往往横跨星系!可是,在这个最璀璨的时代,黑暗却不知不觉悄然降临了······然而,在最危急,总有那么一批人——他们站在面对铺天盖地的黑暗力量的第一线;他们用血肉组成文明最后的堡垒长城;他们高喊着“For.The.Motherland!乌拉”,舍生忘死地冲向敌人!他们就是——玛丽苏!总而言之入坑需谨慎,关键字:百合!综漫!无节操!
  • 毛泽东卫士回忆录:红墙警卫

    毛泽东卫士回忆录:红墙警卫

    《红墙警卫》作者根据毛泽东的卫士李银桥的回忆,记述了他跟随一代伟人毛泽东的许多鲜为人知生活工作片断、描绘了真实生活中的毛泽东伟大而又平凡的一面,书中还专门记录了“第一夫人难伺候”的真实故事,反映了毛泽东与江青当时的生活情景。
  • 神秀

    神秀

    天地有造化,独为钟神秀。前一万年,后一万年,只为一个名字连接着。
  • 西京爱情故事

    西京爱情故事

    在很多贫穷可怜的人眼里,西京也是一个充满梦幻的地方。人民期待它用辽阔的胸襟给人疗伤。因为城市分布的不均衡,西京装载了太多西部人的梦。但总的来说,表面上,这是个冷色调的城市。西京是一个不存在的城市,也是一个现实中很难存在的城市。像迷雾一样梦幻,如果不是有心人,很难发现它。有些章节漏发,补在后面。
  • EXO之异能恋情

    EXO之异能恋情

    呆萌高冷的冷雨熙会和EXO们发生什么样的恋情呢??
  • 西柚

    西柚

    森先生和陈先生前者妖艳是记忆里不可湮灭的心动也是撕心裂肺的疼痛后者稳重是岁月里最长情的告白也是乏善可陈的无言