登陆注册
25527900001064

第1064章

"You might have sworn that I never slept out of your inn."

"I told everyone as much, but no matter; you did go to her house, and for a certain nobleman that's a crime. I am glad you did not fly as I

advised you, for as it is your character is cleared before everybody."

"I should like to go to the opera this evening; take me a box."

"It shall be done; but do not have anything more to do with Nina, I

entreat you."

"No, my good friend, I have made up my mind to see her no more."

Just as I was sitting down to dinner, a banker's clerk brought me a letter which pleased me very much. It contained the bills of exchange I

had drawn in Genoa, in favour of M. Augustin Grimaldi. He now sent them back, with these words:

"Passano has been vainly endeavouring to persuade me to send these bills to Barcelona, so that they may be protested, and you arrested. I now send them to you to convince you that I am not one of those who delight in trampling down the victims of bad fortune.

--Genoa, November 30th, 1768."

For the fourth time a Genoese had behaved most generously to me. I was almost persuaded that I ought to forgive the infamous Passano for the sake of his four excellent fellow-countrymen.

But this virtue was a little beyond me. I concluded that the best thing I could do would be to rid the Genoese name of the opprobrium which this rascal was always bringing on it, but I could never find an opportunity.

Some years after I heard that the wretch died in miserable poverty in Genoa.

I was curious at the time to know what had become of him, as it was important for me to be on my guard. I confided my curiosity to my landlord, and he instructed one of the servants to make enquiries. I

only heard the following circumstance:

Ascanio Pogomas, or Passano, had been released at the end of November, and had then been embarked on a felucca bound for Toulon.

The same day I wrote a long and grateful letter to M. Grimaldi. I had indeed reason to be grateful, for if he had listened to my enemy he might have reduced me to a state of dreadful misery.

My landlord had taken the box at the opera in my name, and two hours afterwards, to everyone's great astonishment, the posters announcing the plays of the evening were covered by bills informing the public that two of the performers had been taken ill, that the play would not be given, and the theatre closed till the second day of the new year.

This order undoubtedly came from the viceroy, and everybody knew the reason.

I was sorry to have deprived the people of Barcelona of the only amusement they had in the evening, and resolved to stay indoors, thinking that would be the most dignified course I could adopt.

Petrarch says,--

'Amor che fa gentile un cor villano'.

If he had known the lover of Nina he would have changed the line into 'Amor che fa villan un cor gentile'.

In four months I shall be able to throw some more light on this strange business.

I should have left Barcelona the same day, but a slight tinge of superstition made me desire to leave on the last day of the unhappy year I had spent in Spain. I therefore spent my three days of grace in writing letters to all my friends.

Don Miguel de Cevallos, Don Diego de la Secada, and the Comte de la Peralada came to see me, but separately. Don Diego de la Secada was the uncle of the Countess A---- B---- whom I had met at Milan. These gentlemen told me a tale as strange as any of the circumstances which had happened to me at Barcelona.

On the 26th of December the Abbe Marquisio, the envoy of the Duke of Modena, asked the viceroy, before a considerable number of people, if he could pay me a visit, to give me a letter which he could place in no hands but mine. If not he said he should be obliged to take the letter to Madrid, for which town he was obliged to set out the next day.

The count made no answer, to everyone's astonishment, and the abbe left for Madrid the next day, the eve of my being set at liberty.

I wrote to the abbe, who was unknown to me, but I never succeeded in finding out the truth about this letter.

There could be no doubt that I had been arrested by the despotic viceroy, who had been persuaded by Nina that I was her favoured lover. The question of my passports must have been a mere pretext, for eight or ten days would have sufficed to send them to Madrid and have them back again if their authenticity had been doubted. Possibly Passano might have told the viceroy that any passports of mine were bound to be false, as I

should have had to obtain the signature of my own ambassador. This, he might have said, was out of the question as I was in disgrace with the Venetian Government. As a matter of fact, he was mistaken if he really said so, but the mistake would have been an excusable one.

When I made up my mind at the end of August to leave Madrid, I asked the Count of Aranda for a passport. He replied that I must first obtain one from my ambassador, who, he added, could not refuse to do me this service.

Fortified with this opinion I called at the embassy. M. Querini was at San Ildefonso at the time, and I told the porter that I wanted to speak to the secretary of embassy.

The servant sent in my name, and the fop gave himself airs, and pretended that he could not receive me. In my indignation I wrote to him saying that I had not called to pay my court to the secretary, but to demand a passport which was my right. I gave my name and my degree (doctor of law), and begged him to leave the passport with the porter, as I should call for it on the following day.

I presented myself accordingly, and the porter told me that the ambassador had left verbal orders that I was not to have a passport.

I wrote immediately to the Marquis Grimaldi and to the Duke of Lossada, begging them to request the ambassador to send me a passport in the usual form, or else I should publish the shameful reasons for which his uncle Mocenigo had disgraced me.

I do not know whether these gentlemen shewed my letters to Querini, but I

do know that the secretary Oliviera sent me my passport.

Thereupon the Count Aranda furnished me with a passport signed by the king.

同类推荐
热门推荐
  • 人生博弈的智慧

    人生博弈的智慧

    本书让平凡者奔向成功,让成功者迈向卓越!博弈是一种思维方式,一种处世之道,一种生存理论,《人生博弈的智慧》旨在为你讲述高明的处世之道,解读精妙的博弈策略,助你缔造非凡的人生!
  • 综漫之吾为初始

    综漫之吾为初始

    看创始神之女如何闯荡平和的世界
  • 再活

    再活

    人生事事不如人意,即天定。今有机缘,再来一次。
  • 非常少女收容所

    非常少女收容所

    我开了一个收容所,这个收容所只收一种生物,那就是——非常少女。
  • Demonic.forces

    Demonic.forces

    本是平凡的生活,灯红酒绿的城市,却有着特殊的存在,神秘的系统,赐予了本就平凡的他许许多多的好处,故事、剧情,让生活不再像混迹社会那样单调,一切,都是个迷,当来自遥远时空的记忆碎片,一个一个地拼合,当过去的往事,一点一点地忆起,那层遮住真相的神秘的面纱,正在被一层层的揭开……请关注《Demonic.forces》,关注Zh君,让我们一起,揭开这虚无缥缈的真相,Comeon,myfriend!PS:整个故事有些平滑,有些像传记,但是绝对会很精彩,请诸位耐心看下去!
  • 我的青涩校园记

    我的青涩校园记

    青春的美好,年华的黯淡,憧憬的未来,甜蜜的纯爱,分分合合,难以割舍,吵吵闹闹,和颜欢笑。。校园中的甜美爱情,生活中的青涩苦味,成长中的不灭回忆,这些都是在若干年以后值得去品尝的柴米油盐酱醋茶。。
  • 曼珠沙华:彼岸陌颜

    曼珠沙华:彼岸陌颜

    赤练,来自地狱的一个女孩子....永生....永远不死不灭....离开孤儿院的她,会怎样?…君之怨恨,愿为消之……可是,人们只知道地狱少女的存在...却不知道...如果地狱少女心甘情愿的让别人喝了她的地狱之血便可永生!而她,哪一个才是真正的她?是那个沉默寡言、重情重义的迷丝,还是那个冷若冰霜、又自命清高的边陌颜,又或者是那个心狠手辣、杀人不眨眼的....赤练..?本文小说群:群名称:曼珠沙华:彼岸陌颜群号:563227161
  • 捡来的萌宝:继承者的隐秘新妻

    捡来的萌宝:继承者的隐秘新妻

    安逸熙十八岁的成人礼物是在拉斯维加斯为公益事业捐了某物,没想到她孩子的爸爸居然是房产大亨,全国首富傅历延,传说中的钻石优质男。“老爸,你老婆在砸东西。”某男扬了扬眉头,惺忪的看着报纸,说道:“让她砸。”“老爸,你老婆在撕东西。”某男淡然的喝了一口咖啡:“让她撕。”“老爸,你弟在挖你墙角,你老婆要跟她私奔。”“靠。”某男跳脚,冲到搂上,推开门,嬉笑道:“老婆,我错了,。”片刻后,楼上传来某种声音。某宝上楼,打开了一条门缝:“惨了,小叔,爸爸妈妈扭打在一起了。”某小叔黑了一张脸,把袖子撸起,“姓傅的,我饶不了你。”某宝点点某小叔的腰,“小叔,救我爸吧……。”“……”
  • 窥天道界

    窥天道界

    一叶一世界,一界三千叶。三千大世界,包罗万象,浩瀚无穷,然末世来临,谁又能主宰沉浮?“我本想做个救死扶伤市井大夫,安居乐业。奈何命运蹉跎,偏偏阴差阳错的将我卷入修武者的世界。也许是冥冥之中自有定数,这个武道末世终究是要我这样的旷世奇才去拯救,哈哈哈哈~~~~~”
  • 王俊凯你们要小心

    王俊凯你们要小心

    来支持一下吧,看别人的故事,你是否也会有些感触呢!本书转站3G书城,因为腾讯写得有点糟糕。喜欢的读者可以去3G书城看。谢谢大家!