登陆注册
21574300000028

第28章 奥瑟罗(7)

凯西奥:你怎么不呆在家里?你好,我心中最娇美的比恩卡?不骗你,亲爱的,我正要到你家里来去呢。比恩卡:我也是正好要到你尊寓去的,凯西奥。什么!一个星期都不来看我?七天七夜?一百六十八个小时?在相思里挨过那些漫长的时辰,比时钟要慢上一百六十倍的;啊,这一笔算不清的糊涂账!

凯西奥:对不起,比恩卡,这几天来我烦心的事儿特别多,改日加倍补报你就是了。亲爱的比恩卡,(以苔丝狄蒙娜手帕授比恩卡)请替我把这手帕上的花样描下来。

比恩卡:啊,凯西奥!这是从什么地方得来的?

我猜出想这一定是哪个新相好的送给你的礼物吧;我现在才明白你不来看我真正的缘故了。快告诉我有这等事吗?好,好。

凯西奥:得啦,多舌的女人!把你这种常常带有瞎疑心丢还给魔鬼吧。你是在吃醋了,你以为这真是什么情人送给我的纪念品;不,凭着我的良心发誓,比恩卡。

比恩卡:那么这是谁的?

凯西奥:我不知道,亲爱的;我是在寝室里找到它的。那画面上的花样我很喜欢,我是想乘失主还没有来向我讨还以前,把它描下来。请你拿去帮我描一描。现在先请你暂时离开我。

比恩卡:离开你!为什么?

凯西奥:我在等候主帅到来;让他看见我有女人在旁边陪着,恐怕不大方便,我不愿意这样的事情发生。

比恩卡:为什么?我倒要请问。凯西奥:不是因为我不爱你。

比恩卡:只是因为你并不爱我。请你抽出一点时间陪我稍微走一段路,然后告诉我今晚上你来不来看我。凯西奥:那好,我只能陪你稍走几步,因为我真的在这儿等人;但是我就会来看你的。

比恩卡:那很好;我也不能勉强你。(各下。)

第四幕

第一场塞浦路斯。城堡前

奥瑟罗及伊阿古上。

伊阿古:您愿意这样想吗?奥瑟罗:这样想,伊阿古!

伊阿古:什么!背着人接吻?

奥瑟罗:我想这样的接吻是为礼法所不许的。伊阿古:脱光了衣服,与她的朋友睡在同一床,而且还经过一个多小时,却丝毫一点不起邪念?

奥瑟罗:伊阿古,脱光衣服一起睡在床上,还会不起邪念!这明明就是对魔鬼假意的矜持;我想他们的本心应该是规矩的,可偏偏做出了这种勾当;是魔鬼欺骗了这两个规规矩矩的人,反而他们就去欺骗上天。

伊阿古:要是他们不及于乱,那只不过是一个小小的过失而已;假如我把一方手帕交给我的妻子——奥瑟罗:给了她便怎样?

伊阿古:啊,主帅,到那时候它就是属于她的东西了!既然是她的东西,我想她可以把它送给无论什么人。

奥瑟罗:她的贞操也是属于她自己的东西,难道她也可以把它送给无论什么人吗?

伊阿古:她的贞操是其实一种不可捉摸的品质;世上空间有几个真正是贞洁的妇人?可是讲到那方手帕——奥瑟罗:天哪,我但愿可以马上忘记那句话!你说——啊!它完全笼罩着我的记忆之中,就像预兆不祥的乌鸦在染疫人家屋顶上来回盘旋一样——你是说我的手帕现在在他的手里。

伊阿古:是的,在他手里便怎么样?

奥瑟罗:那可不大好。

伊阿古:什么!要是我立刻说出我看见他干那些对不住您的事?或是听见他说——世上怎么会尽是那种家伙,他们仅仅是靠着死命的追求才征服了一个女人,或者是得到情妇自动的垂青,就禁不住到处向人吹嘘——奥瑟罗:他说过什么话吗?

伊阿古:说过的,主帅;可是请您放心吧,他所说过的话,他都随时可以发誓否认的。

奥瑟罗:他说过什么?

伊阿古:他说,他曾经——我具体地不知道他曾经干些什么事。

奥瑟罗:什么?什么?伊阿古:跟她睡——奥瑟罗:在一床?

伊阿古:睡在一床,或睡在她的身上;随您怎么说吧。奥瑟罗:什么跟她睡在一床!而且还睡在她的身上!我们说睡在她身上,那岂不是对她人身的污辱——睡在一床!该死,岂有此理!手帕——口供——手帕!快叫他招供,之后再把他吊死。先把他吊起,然后招供。我一想起就气得浑身发抖。人们身上总是有了某种感应,那阴暗的情绪才会完全笼罩他的心灵;一两句空洞的话是不能给我带来这样大的震动的。呸!磨鼻子,咬耳朵,吮嘴唇。真的会有这样的事吗?口供!——手帕!——啊,魔鬼!(晕倒。)

伊阿古:我的妙药,快快显出你的效力来吧!轻信的愚人竟然是这样容易就落进了我的圈套;许多贞洁贤淑的娘儿们,也许都是这样蒙上了不白之冤。喂,主帅!主帅!奥瑟罗!凯西奥上。

伊阿古:啊,凯西奥!凯西奥:怎么一回事?

伊阿古:咱们的大帅发起癫痫来了。这是他第二次发作;昨天也发过一次。

凯西奥:在他太阳穴上摩擦摩擦。

伊阿古:不,绝对不行;像他这种昏迷状态,现在必须保持安静!否则的话,他就要口吐白沫,慢慢地发起疯来的。瞧!他在动了。你暂时避开一下,他就会恢复原状。等他走了后,我还有要紧的话跟你说。(凯西奥下)怎么啦,主帅?您没有摔痛您的头吧?

奥瑟罗:你是在讥笑我吗?

伊阿古:我讥笑您!不,绝对没有这样的事!我愿您像一个真正的大丈夫似的忍受命运的捉弄。

奥瑟罗:顶上了绿头巾,还算一个人吗?

伊阿古:在一座热闹非凡的城市里,这种不算人的人多着呢。

奥瑟罗:他自己公然承认了吗?

伊阿古:主帅,我想您看破一点吧;您只要仔细地想一想,哪一个有家室的须眉男子,没有遭遇到跟您同样命运的可能;世上不知有多少男人,在他们的卧榻上容留过无数素昧平生的女人,反而他们自己还满以为这是一块私人的禁地哩;所以您的情形还算不上是顶坏。啊!这就是最刻毒的恶作剧,更是魔鬼与我们开的最大的玩笑,让一个男人安安心心地搂着枕边的****亲嘴,还自以为她是一个三贞九烈的女人!不,我要赶快睁开眼来,首先看清自己变成了个什么东西之后,也就看准了该拿她如何办。

奥瑟罗:啊!你是个聪明人;你说得一点不错。

伊阿古:那么现在请您暂时站在一旁,竭力屏住您的怒气。刚才在您恼得昏过去的时候——大人物怎么能这样感情冲动啊——凯西奥曾到这儿来过;我推说您不省人事只是因为一时不舒服而已,从而把他打发走了,叫他过一会儿再来与我谈谈;他已答应了。您现在只要找一处所躲一躲,就可以清晰地看见他满脸得意忘形的样子与冷嘲热讽的神气;因为我要叫他从头至尾地叙述他历次与尊夫人相会时的情形,还要逼问他重温好梦的时间和地点。请您留心看看他那副表情吧。可是您千万不要气恼;否则我就要说您只是一味意气用事,没有一点大丈夫的气概啦。

奥瑟罗:告诉你吧,伊阿古,我相信我会很巧妙地并且不动声色;可是,你听着,同时我也会包藏一颗最可怕的杀心。

伊阿古:那很好;但是无论何事都要看准时机。您走远一步吧。(奥瑟罗退后)现在我马上要向凯西奥谈起比恩卡,一个仅仅只靠着出卖风情来维持生活的雌儿;她依然热恋着凯西奥;这也是所有做娼妓们的报应,往往通常她们迷惑了多少的男子,结果却被一个男人反而迷昏了心。只要他一听见她的名字,我相信就会忍不住捧腹大笑。他来了。

凯西奥重上。

伊阿古:而他一笑起来,奥瑟罗就会疯狂地发疯;可怜的凯西奥嬉笑时的神情和轻狂的举止,在他那充满着无知的且嫉妒的心头,必定可以引起一场严重的误会。——您好,副将?

凯西奥:我现在正因为丢掉了这个头衔而懊恼得要死,你却反而还要这样称呼我。

伊阿古:在苔丝狄蒙娜跟前多说几句央求的话,包你原官起用。(低声)但是这件事情如果换在比恩卡手里,早就不成问题了。

凯西奥:唉,可怜虫!

奥瑟罗:(旁白)瞧!他已在笑起来啦!

伊阿古:我从来不知道一个女人竟然如此会这样爱一个男人。

凯西奥:唉,小东西!我看她倒是真的爱我。

奥瑟罗:(旁白)直到现在他还在含糊否认,想把这事用一笑搪塞过去。

伊阿古:你听见吗,凯西奥?

奥瑟罗:(旁白)我想现在他缠住他要他讲出事情的经过情形啦。说下去;很好,很好。

伊阿古:她向人家说你将要跟她结婚;你有这个意思吗?

凯西奥:哈哈哈!

奥瑟罗:(旁白)你这般得意吗,好家伙?还这样得意吗?

凯西奥:我跟她结婚!什么?一个****妇?对不起,请你不要看轻我,我现在还不至于糊涂到这等地步哩。哈哈哈!

奥瑟罗:(旁白)好,好,好,好。只有得胜的人才会是笑逐颜开的。

伊阿古:不骗你,人家都在传说你将要跟她结婚。凯西奥:对不起,别说笑话啦。

伊阿古:我要是欺骗你,我就是个十足的大混蛋。奥瑟罗:(旁白)你这算是一报还一报吗?好。凯西奥:一派胡说!是她自己一厢情愿,相信我会与她结婚;但是我可没有答应她。

奥瑟罗:(旁白)伊阿古在向我打招呼;现在他开始进入正题讲他的故事啦。

凯西奥:她刚才还在这儿;到处缠着我。前天我正在海边跟几个威尼斯人在谈话,那傻东西就来啦;不瞒你说,她这样攀住我的颈项——奥瑟罗:(旁白)叫一声“啊,亲爱的凯西奥!”

我可以从他的表情之间判断得出来。

凯西奥:她就拉住我的衣服,靠在怀里,哭个不停,还这样把我拖来拖去,哈哈哈!

奥瑟罗:(旁白)现在他应该在讲她是怎样把他拖到我的寝室里去啦。啊!我看见你的鼻子,可是就是不知道应该把它丢给哪一条狗吃。

凯西奥:好,我只好离开她。伊阿古:啊!瞧,她来了。凯西奥:好一头抹香粉的臭猫!比恩卡上。

凯西奥:你这样无时无刻到处钉着我不放,到底是什么意思呀?

比恩卡:让魔鬼跟他的老娘去钉着你吧!你方才给我的那方手帕到底是什么意思?当时我是个大傻瓜,才会把它接受了下来。并且还叫我描下那花样!好看的花手帕你可真多哪,居然让你在你的寝室里能找到它,却不知道是谁把它丢在那边!如果我说的没错的话,这一定是哪一个贱丫头送给你的东西,反而却叫我描下它的花样来!拿去,还给你那个相好的吧;随你从什么地方得到这方手帕,我可就是不高兴描下它的花样。凯西奥:怎么,我亲爱的比恩卡!怎么!怎么!奥瑟罗:(旁白)天哪,那该是我的手帕哩!

比恩卡:今晚上你如果愿意来吃饭,那就尽管来吧;要是不情愿来,那就等你下回有兴致时再来吧。(下。)伊阿古:追上去,追上去。

凯西奥:真的,我必须马上追上去,否则她会沿街谩骂的。

伊阿古:那你预备到她家里去吃饭吗?凯西奥:是的,我想去。

伊阿古:好,大概我会再碰见你;因为我真的很想跟你好好谈谈。

凯西奥:请你一定来吧。

伊阿古:得啦,别多说啦。(凯西奥下。)奥瑟罗:(趋前)伊阿古,我该怎样杀死他?

伊阿古:您刚才看见他一听到人家提起他的丑事时,就笑得多么高兴吗?

奥瑟罗:啊,伊阿古!

伊阿古:您还看见那方手帕吗?奥瑟罗:那就是我的吗?

伊阿古:我可以举手起誓,那确实是您的。瞧他是多么看得起您那位痴心的太太!她把手帕送给他,反而他却拿去给了他的娼妇。

奥瑟罗:我要用九年的时间慢慢地折磨死她。一个高雅、美貌、温柔的女人!

伊阿古:不,您必须忘掉那些。奥瑟罗:嗯,让她今夜就腐烂、死亡、堕入地狱吧,因为她不能再在世上活一分钟。不,我想此刻我的心已经变成铁石了;我去打它,反而却是打痛了我的手。啊!世上绝对没有一个比她更加可爱的东西;她可以睡在皇帝的身边,命令他干无论什么事。

伊阿古:您素来不是这个样子的。

奥瑟罗:让她去死吧!我只不过说她是怎么样的一个人。她的针线活儿是那样精妙!并且还是一个出色的音乐家!啊,当她唱起歌来,可以瞬时驯服一头野熊的心!她的心思才智,又是这样敏慧多能!

伊阿古:唯有这样多才多艺的人,干出这种丑事来,才叫人格外气恼。

奥瑟罗:啊!简直是一千倍、一千倍的可恼!而且她的性格却又是这样温柔!

伊阿古:嗯,太温柔了。

奥瑟罗:对啦,一点不错。可是,伊阿古,可惜!啊!伊阿古!伊阿古!太可惜啦!

伊阿古:要是您现在还对于一个失节之妇,这般恋恋不舍,那么索性就采取放任的姿态吧;既然您自己也觉得不以为意,当然更不干别人的事。

奥瑟罗:我要把她剁成一堆肉酱。叫我当一个王八!

伊阿古:啊,她太不顾羞耻啦!奥瑟罗:竟然跟我的部将通奸!伊阿古:那尤其可恶。

奥瑟罗:快给我弄些毒药来,伊阿古;就在今天晚上。我不想与她再多费唇舌,免得让她的肉体和美貌再次打动了我的心。今天晚上,伊阿古。

伊阿古:根本不要用毒药,在她床上扼死她,就在那被她玷污了的床上。

奥瑟罗:好,好;那真是一个让人大快人心的处置,很好。

伊阿古:至于凯西奥,就让我去取他的命吧;我想您在午夜前后,一定可以得到消息。

奥瑟罗:好极了。(内喇叭声)那是什么喇叭的声音?伊阿古:我想一定是从威尼斯来了什么人。——是罗多维科奉公爵之命到这儿来了;瞧,您那位太太也跟他在一起。

罗多维科、苔丝狄蒙娜及侍从等上。罗多维科:上帝保佑您,尊贵的将军!奥瑟罗:祝福您,大人。

罗多维科:我代表公爵和威尼斯的元老们问候您安好。(以信交奥瑟罗。)奥瑟罗:我敬吻他们的恩命。(拆信阅读。)

苔丝狄蒙娜:罗多维科大哥,威尼斯那边有什么消息?

伊阿古:我很高兴看见您,大人;欢迎您到塞浦路斯来!

罗多维科:谢谢。凯西奥副将好吗?

伊阿古:他还健在,大人。

同类推荐
  • 世界上最经典的128篇哲理美文

    世界上最经典的128篇哲理美文

    人生最美,就是一路行走;一路拾捡前人散落在草丛里的思想瑰宝,观一颗从暗夜里醒来的露珠,赏一株在悬崖边绽放的花朵,装一襟从时光隧道里吹来的轻风,然后染一身智慧的芬芳。篇篇美文,段段经典,字字珠玑,句句金玉,润泽心田,激励人生。
  • 情真话自直(最受学生喜爱的散文精粹)

    情真话自直(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 王蒙说—人行天地

    王蒙说—人行天地

    王蒙的经历和身份得天独厚。他对众多叱咤风云的人物和广博世界的把握与表现,其实正是对生活可能性的一种探求。本书分人行篇和天地篇。前者写人,文豪、政治家、艺术家,栩栩如生。作为官员和文人的王蒙,交往甚广,常能写出人物鲜为人知的另一面;后者是游历天地的大文化散文,有别于通常泛游的文字,作家把自己的人生经验及文化底蕴融于其中,使文章熠熠生辉。如此分主题地编选王蒙的散文随笔集,于作家也是首次。
  • 安意如作品:当时只道是寻常

    安意如作品:当时只道是寻常

    家家争唱饮水词,纳兰心事几人知?最新修订文雅词幽,馈赠珍藏首选书香。《当时只道是寻常:纳兰词的情意写真(新订版)》“纳兰容若”,只这四个字便是一阕绝妙好词。唇齿之间流转,芳香馥郁所以,从一开始命运就埋下伏笔,安静蛰伏在人生里静候结果开花的一天——他被人记取,不因他是权榴之子,不因他是康熙的宠臣近侍,而因他是横绝一代的词人。
  • 文爱艺全集(1)

    文爱艺全集(1)

    文爱艺的诗被人称之为“青春流行诗”。它以忧郁、迷婉、清新、赢得了读者的青睐。语言对文爱艺有着更重要的意义。他的诗的语言,清新流畅、简洁凝练,配以喁喁絮语般的语调和参差的长短句,造成一种迷婉、绵延的语境,俘虏了读者的心。
热门推荐
  • 基督山伯爵(下)

    基督山伯爵(下)

    《基督山伯爵(下)》前1/4主要描写主人公狱中遭遇和越狱后的报恩行动。后面的3/4叙述主人公复仇的曲折经过。小说是以基督山扬善惩恶,报恩复仇为故事发展的中心线索的。情节离奇却不违反生活真实。
  • 寒烟引素

    寒烟引素

    江如蓝的成长史,从退避到承担,一路长大,她经历过亲人的放弃、初恋的算计、友人的背叛。虽然爱人有所保留,所幸,结局还好。
  • 逆袭吧女配君

    逆袭吧女配君

    我只是一个满身横肉的肥妞,最大的爱好就是看那些唯美浪漫幸福的小说来填补我缺爱的小心灵!小说里的女主各个光环加身,就连女配除了脑残的大脑就是家室身材长相一流,我只有在心中默默牛泪~让我到小说里帮女配逆袭!?系统大大你在逗我玩么!我可以申请炮灰的角色么.......从校园小清新到病娇欧巴,系统大大求放过啊!~~TAT没错!我就是文案无能,只能卖个蠢!只求一看!!
  • 一剑凌神

    一剑凌神

    何为剑?剑者,当不屈不挠!剑者,当一往无前!剑者,当不畏生死!我有一剑,开山河,遮日月,一剑惊仙!
  • 少年凶猛

    少年凶猛

    乱世人命如草芥,凶猛少年铁拳打出一个朗朗乾坤。……世界末日之后,时空裂缝洞开,地球与其他魔幻位面联通。遭遇灭门大祸的少年,在逆境之中一步步向巅峰攀登,当他终于站在武学所能达到的顶点,却忽然发现,原来他只是刚刚入门而已,一道通往永恒不灭的大门,正在向他开启。
  • 九天雷火诀

    九天雷火诀

    地球少年,无辜被杀,异世重生,得金手指,终成霸主。
  • 鬼谷子全书

    鬼谷子全书

    《鬼谷子》作为一部谋略学的巨著,一直为中国古代军事家、政治家和外交家所研读,在今天,它的思想精髓被广泛应用于内政,外交、军事、商务及公关等领域,为当代政界、商界等领域人士所必读之智慧法宝。
  • 心理医生的心理医生

    心理医生的心理医生

    她,医院最年轻的心理医生,而他却是她的心理医生。
  • 监兵制

    监兵制

    何谓武道?以武修身、以身证道是也!何谓监兵?四象之白虎是也!何谓制?规则是也!本书主角便是通过武道的修炼,达到监兵大陆的巅峰,睥睨天下、傲视群雄。监兵无制、我自定之。
  • 窃梦

    窃梦

    梦,真的代表着潜意识?如果能进入别人的梦,猪脚可以做些什么?窥探别人的隐私,阅读别人内心深处不为人知的秘密,还有……猪脚的异能居然可以升级!李南,一个刚刚走出校门、四处碰壁的落魄打工仔,当他从透明人,渐渐进化为实体,真实进入别人的梦境,又能做些什么?仇人一一干倒!美女统统拜倒!我,就是梦的主宰!金钱,权力,欲望,在梦和现实的交叉中不断升级!而一段不为人知的身世,也开始逐渐揭开……