登陆注册
18301900000040

第40章 健康(1)

Lesson 46 健康状态

出口成章

How are you today? 你今天怎么样?

I’m fine. 很好。

I’m much better now. 我现在好多了。

I feel a little better now. 我现在感觉好点了。

I’m quite not myself these days. 我这些天不舒服。

I’m pale and weak. 我苍白无力。

My stomach hurts. 我胃疼。

I got a bad cough. 我咳得厉害。

I have a headache/ high fever. 我头疼/发高烧。

I broke my leg. 我折断了腿。

I sprained my ankle. 我的脚崴了。

You have rosy cheeks. 你面色红润。

You look healthy. 你看上去很健康。

The child’s condition was improving/worse. 孩子的病情有所好转/恶化。

I’m full of energy today. 我今天精力充沛。

职场聊天一语惊人抄这段

Be careful. You almost fell down. What’s wrong with you?

小心,你差点摔倒了,你怎么啦?

I feel quite dizzy now and my eyes are somehow very sensitive to light.

我觉得很晕,我的眼睛对光很敏感。

It’s serious. I heard that you were not quite yourself since yesterday.

这么严重。我听说你从昨天起就不舒服。

Yes. I had a headache yesterday.

是的,我昨天头疼。

Then why didn’t you have a rest at home today.

那么,你今天为什么不在家休息呢?

I thought probably it was because I didn’t sleep well, so I didn’t pay attention to it.

我以为这是因为我没睡好,所以就没怎么在意。

But the fact is it’s getting worse and worse. You look really pale and red eyes.

但事实是病情越来越严重了。你看上去真的很苍白,眼睛很红。

I’m afraid so.

恐怕是这样。

I suggest you should ask for a leave and go to see a doctor immediately.

我建议你立刻请假去看医生。

But I have so much work to do today.

但是我还有很多工作要做。

Don’t worry. I can handle it for you.

别担心,我会帮你处理的。

It’s really nice of you.

你真的很好。

Let’s go down stairs. I will call you a taxi.

我们下楼吧,我帮你叫辆出租车。

Thank you so much.

谢谢你。

You are welcome.

不用谢。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天用语 正式场合聊天用语

我病了。 I’m ill. I am not myself.

我头疼。 I have a headache. I was deeply pained by the headache.

我的胃怎么了? What’s wrong with my stomach? Is there anything wrong with my stomach?

他感染上了严重的热病。 He went down with a severe fever. He contracted a severe fever.

你必须住院。 You have to be in hospital. You must be hospitalized.

你需要全身检查。 You need a body check. You need a complete physical examination.

这个手术太困难了。 It’s a difficult operation to deal with. The operation is too complicated to hurdle.

你必须休息一下。 It’s necessary for you to have a rest. It’s necessary that you should have a rest.

你看起来有点苍白。 You seem to be a little pale. It seems that you are a little pale.

我很好。 I’m fine. I’m in good health.

您能找出病因吗? Can you find out the cause of the disease? Can you discover the cause of the disease?

我咳得厉害 I cough a lot. I get a bad cough.

作为病人,你必须多休息。 As you are a patient, you need more rest. Being a patient, you need more rest.

他自信地说他已经康复了。 He said he had gotten well confidently. He said he had restored to health with confidence.

你明天可以出院了。 You can leave hospital tomorrow. You can discharge from hospital tomorrow.

重点词汇解析

1. stomach [‘st?m?k] n. 胃;腹部;胃 vt. 忍受;吃下 vi. 忍受

【例句】I can’t stomach your constant nagging.

我再也忍受不了你不停的唠叨了。

2. cough [k?:f] n. 咳嗽,咳嗽声;咳嗽病 vt. 咳出 vi. 咳嗽

【例句】Cover your mouth when you cough.

咳嗽时要捂上嘴。

3. sprain [sprein] vt. 扭伤 n. 扭伤

【例句】Well, it can be simple sprain.

噢,这可能是单纯的扭伤。

英语加油站:每天读点英语经典

勃朗特姐妹的经典名句

If all else perished, and he remained, I should still continue to be; and if all else remained, and he were annihilated, the universe would turn to a mighty stranger: I should not seem a part of it.

如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。而我就像是一个狐魂野鬼。

Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。

You just want to send me off. That won’t do. I’ve stayed here and been beaten like a dog, abused, cursed and drove mad but I stayed just near you. Even as a dog. And I’ll stay till the end I’ll live, and I’ll die under this rock.

你只是想把我打发走,没有用的。我宁愿一直呆在这被打得像只狗。被虐待、诅咒直至发疯。但我还是会为了和你在一起而留下来,即使像只狗。而且我要一直留在这里直至生命的尽头,然后安睡在这块石头之下。

It’s always the way in this life. As sooner as have you got settled in a pleasant resting place, you’re summoned to move on.

生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。

I no more assign this fate to you than I grasp at it for myself. We were born to strive and endure -- you as well as I do so.

你跟我都无法选择。人活着就是为了含辛茹苦。

But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.

但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。

A lady’s imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.

女人的思维很有跳跃性:从仰慕到爱慕,从爱慕到结婚都是一眨眼间的事。

A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.

我所知道最有效的幸福秘方就是“赚大钱”。

Love is real, is sustainable, we know the most is also the most bitter sweet things.

爱情是真实的,是持久的,是我们所知道的最甜也是最苦的东西。

Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.

同爱人一起吃青草胜于同仇人一道吃牛肉。

同类推荐
  • 英语PARTY——纯正口语对话室

    英语PARTY——纯正口语对话室

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 快乐王子·石榴之家

    快乐王子·石榴之家

    本套丛书共56册,精选广大中小学生喜闻乐见的古今中外的著名故事编纂而成,分为56个主题,每册故事围绕一个主题选取经典故事,启迪和教育读者,适合青少年阅读和收藏。本册以“成长”为主题。
  • 英语PARTY——浪漫之都·法国

    英语PARTY——浪漫之都·法国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 扑倒王妃路漫漫:女神太傲娇

    扑倒王妃路漫漫:女神太傲娇

    一次阴差阳错,欧阳柒媣得到了一块上古灵玉,却被渣男盯上,不得已跳了悬崖穿越异世,且看老娘手持灵玉,契神兽,炼丹药,造神器,建宗门,可是世人说身旁的妖孽高冷狂傲,咋到她这里就变身腹黑逗比,天天就想着要扑倒她。世人还说了玄灵教的教主是个杀人不眨眼的高冷修罗。某柒和某宸齐喊:“世人是谁?出来,我保证不打死你。”于是就在某个月黑风高适合xxx的夜晚,某柒“滚!”某宸一脸委屈“说好的逗比呢,咋到他这里就一高冷的女神啊!”不过谁叫这都是命定的呢。这就是一个逗比的王爷努力扑倒高冷的女神的故事………
  • 早安,我的公主大人

    早安,我的公主大人

    她是一个A国的公主,表面高贵得让人接近不得,其实内心孤独而毒舌。他是B国的王子,外表冷酷无情,内心实则还是了冷酷无情,是女生们所仰慕的对象。
  • 百剑谱

    百剑谱

    千年前,人魔两界飞升仙界的唯一途径就是得到三界剑山的认可,但三界剑山却在千年前被毁,千年来人魔两界一直在寻找着飞升之路,直到一位少年的神秘出现,两界之中到底存在着什么隐秘,飞升之路能够重新开启吗
  • 祸国乱世:庶妃休要逃

    祸国乱世:庶妃休要逃

    只因为庶女所生,便被处处排挤,冠上不祥之称。国家有难,惨遭所谓亲人暗算,远嫁蓝夜国那残戾不仁的二皇子,然而这一切的一切背后都是亲人们的阴谋,国家间的暗斗。一朝醒来,风华数变,看遍人心丑态。“哼,你们欠我的,我漫夭华始终会拿回来的,等着吧。”祸国乱世又如何,亡国妖妃又如何!
  • 道心种佛

    道心种佛

    如果猪会修炼,肯定比曲风的修炼速度快!曲风,何许人也?他,乃是南海九剑之一的七星剑派一个人人嗤之以鼻的笑话。通俗点说,那是废材!就这么一个和一头猪并肩齐驱的小人物,在遭到同门残害,差点丢掉小命的生死关头,不但没有命丧黄泉,反而因祸得福,习得上古修真强者呕心沥血编著的集佛、道两家之长的超级宝典‘道心种佛’。从此,小人物会发火了,也会杀人了。。。他得意的朝天嘶吼:我,比猪强!!!
  • 风云邪少

    风云邪少

    风邪一个普通的学生,一次奇遇,让他的人生发生了重大的改变,从此走上了一条强者的道路。华夏古武在很多年前,由于一场事故,导致了很多的武学失传,使得华夏古武在世界上的地位受到了很大的动摇。看风邪是如何,让世界看到华夏古武的神奇,感受到华夏古武的厉害,让别人因为华夏的古武而颤抖。
  • 图传

    图传

    一群朝气蓬勃的大学毕业青年,偶然遇到雪崩,踏入古中国神话世界,推开那扇未知的门,将闯入什么样的世界?在这个陌生的世界该何去何从?
  • 我没勾引你

    我没勾引你

    “哎,你干嘛去?”“我找老公去啊。“我不就是你老公吗,你都勾引我了,老婆,快过来陪我玩”某男坏坏的笑着说。“我没勾引你!没有!”找老公的那位无语问苍天,老天我到底做错了什么,你要这么对我,呜呜。(本文纯属娱乐,没有啥营养,只为搏君一笑)
  • 等一下,我不是主角么

    等一下,我不是主角么

    醒过来的我发现自己居然是穿越了,虽然是也有稍稍的怀念了一下曾经的世界,但是更多的却还是对这个世界的向往!外表柔顺内在腹黑的帅哥,我来啦!从外到内都柔弱的美男子,你等我!邪魅狂乱的反派贵公子,我不会嫌你的!诶,等一等,为什么这些人都对我一点兴趣都没有呢?难道我不是这本九流小说的主角么?
  • 恒宇吾为尊

    恒宇吾为尊

    原名:恒宇我为尊***********************“哈哈,如果不站在这个世界的巅峰!都对不起我的天赋与得自仙人的传承”且看一代绝世妖孽的成长之路,霸主人生!