宋词三百首 : (275) 欧阳修《踏莎行·候馆梅残》
欧阳修《踏莎行·候馆梅残》
欧阳修
候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
【注释】
候馆:旅舍。迎候宾客之所,故称。据《周礼·地官·遗人》载:“五十里有市,市有候馆。”郑玄注:“候馆,楼可以观望者也。”薰:香草,此引申为香气。征:远行。辔:驾驭马的嚼子和缰绳。此句是说:在风暖草香中骑马远行。江淹《别赋》有“闺中风暖,陌上草薰”的句子,此处化用其意。迢迢:形容遥远,所谓千里迢迢。此有绵长之意。寸寸柔肠:意即伤心之极,如肝肠寸断。危栏:高处的栏杆。危,指高。平芜:平坦草地
【鉴赏】
此词写离情。梅残、柳细、草薰、风暖,暗示着离别。征人之路,渐行渐远;闺中人的愁绪,愈益深重,直教人揪心落泪,肝肠寸断。
上阕从远行人着笔,写他途中见到恼人的春色而引发愁绪。旅舍周围的梅花已然凋谢零落,溪畔桥边的柳丝弱不禁风,起首二句写征人旅途所见初春景象。在这草香风暖的美好季节里,征人却不得不离家远行。一个“摇”字既写旅途颠簸之苦,更写孤独跋涉心神不定的糟糕心情。“离愁”二句直接表达心中离愁,随着离去的路途越来越远而愈益加重加深,宛如春水绵绵不断、无穷无尽。此以春水喻愁,正如李后主词句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。两个“渐”字,承接紧凑而又对比鲜明,形象真切,合符情理。
下阕转向闺中人,在心上人离开之后登高望远,遥念离人,泪眼迷茫,哀怨满怀。起首三句生动描绘她登高远眺时脸上的表情,心中的感受。“寸寸柔肠,盈盈粉泪”,工整的对偶,恰当的叠字,一个断肠美人儿的楚楚动人形象栩栩如生。妙在“楼高莫近危栏倚”句,既似怨妇心中怨语,亦如远行人遥遥传来的劝慰。结末二句由近及远,由人及景,意味幽远,意境开阔,是情景俱佳的警句。哀而不伤,俨然一幅隽永的写意画。卓人月在《词统》中赞曰:“'芳草更在斜阳外’,'行人更在春山外’两句,不厌百回读。”李攀龙在《草堂诗余隽》中说:“春水写愁,春山骋望,极切极婉。”王世贞在《艺苑卮言》中赞曰:“'平芜尽处是春山,行人更在春山外。’又:'郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。’此淡语之有情者也。”
诗在旅途|姚义勇:西班牙、葡萄牙诗抄
癸卯夏秋之交,偕友赴西班牙、葡萄牙旅行,寻觅悠久历史,领略绮丽风光,探秘民族风情,偶生感慨,以诗记之。西班牙印象一从舰队称无敌,小国当年亦覇王。不厌长驱新大陆,还窥横扫太平洋。兴亡气象荒城堡,明灭浮华嵌教堂。失色江山秋树老,唯余皇马恁张狂。注:皇马指皇家马德里足球俱乐部。巴塞罗那圣家族大教堂流连仰止客惊呼,参透玄机巧与殊。塔耸九天探碧落,霞辉四壁灿明珠。紫网2023-10-16 09:28:400000古诗词日历 | 陈与义《雨》
译文、赏析/严勇、音频/张佳译文一场秋雨一场凉,绵绵秋雨,十日而不绝,稳妥地送走了夏神祝融。秋雨淅沥,燕子即将南归,一去就是一年。一场雨打,梧桐叶落,已与昨晚的不同了。秋雨送凉送爽,对“我”来说是一种莫大的恩赐,但是家徒四壁,很多理想尚未成功,多有违背心意。紫网2023-10-14 09:38:500000史上最愁的一首听雨词,写尽人生百味,让千万人感同身受!
秋风秋雨,愁煞人。当第一枚落叶,飘零在古老而斑驳的石板路,伶仃的寒蝉声,惊醒了淡远的秋心。忽而忆起那个南宋末年的词人,隔着八百多年的风霜雨雪回头遥望,依然为他一生的苦雨凄风所悲痛。他是大宋遗民蒋捷,人称“竹山先生”。那是一场悲惨而壮烈的战争,自古战争,总是饿殍枕藉、哀鸿遍野,人世间最大的伤痛,不过如此。南宋的终点,便是这场崖山海战。紫网2023-10-16 16:39:160000