登陆注册
3057600000032

第32章 在人生道路上边走边思 (6)

他们继续前行,终于发现了一片绿洲。于是.他们决定洗个澡。结果,被打的那个人陷入了泥潭,眼看就要淹死了,幸好他的朋友救了他。

他苏醒后,就在一块石头上刻道:“今天,我最好的朋友救了我的命。”

打他耳光又救了他的那个朋友问道:“我打了你后,你在沙子上写字;现在你又在石头上刻字。这是为什么呢?”

朋友回答说:“受到伤害时,我们应该把它记在沙子上,这样,宽恕之风会将它抚平。受到恩惠时,我们应该把它刻在石头上,这样,没有什么能将它抹掉。”

我们应学会把伤害记在沙地上,把恩泽刻在石头上。

人们常说,找到一个特别的人只需一分钟,欣赏他需一小时,爱上他只需一天,而忘记他,却要用一生的时间。

把这句话送给那些让你永生难忘的人,让他们知道你永远不会忘记他们吧。

终生不忘。

人生之役

Man Is Like A Fruit Tree

埃尔默·霍姆斯·博布斯特/Elmer H. Bobst

Once, while taking my boat down the inland waterway to Florida, I decided to tie up at Georgetown, South Carolina, for the night and visit with an old friend. As we approached the Esso dock, I saw him through my binoculars1 standing there awaiting us. Tall and straight as an arrow he stood, facing a cold, penetrating wind—truly a picture of a sturdy man, even though in his eighties. Yes, the man was our elder statesman, Bernard Baruch.

He loaded us into his station wagon and We Were off to his famous Hobcaw Barony for dinner. We sat and talked in the great living room where many notables and statesmen, including Roosevelt and Churchill, have sat and taken their cues. In his eighty-second year, still a human dynamo2, Mr. Baruch talked not of the past but of present problems and the future, deploring our ignorance of history, economics and psychology. His only reference to the past was to tell me, with the wonderful sparkle in his eyes, that he was only able to get eight quail out of the ten shots the day before. What is the secret of this great man' s value to the world? The answer is his insatiable desire to keep being productive.

Another friend of mine, the head of one of our largest corporations, a great steel company, is approaching his middle seventies, and he is still a great leader. He, too, never talks of the past. Instead, he tackles the problems of each day in his stride, brims3 with plans for the future and, incidentally, shoots in the low seventies on any golf course. He is a happy man because he is productive.

Two of the hardest things to accomplish in this world are to acquire wealth by honest effort and, having gained it, to learn how to use it properly. Recently, I walked into the locker room of a rather well-known golf club after finishing a round. It was in the late afternoon and most of the members had left for their homes. But a half dozen or so men past middle age were still seated at tables, talking aimlessly and drinking more than was good for them. These same men can be found there day after day and, strangely enough, each one of these men had been a man of affairs and wealth, successful in business and respected in the community. If material prosperity were the chief requisites for happiness, then each one should have been happy. Yet, it seemed to me, something very important was missing; else there would not have been the constant effort to escape the realities of life through Scotch and soda. They knew, each one of them, that their productivity had ceased. When a fruit tree ceases to bear its fruit, it is dying. And it is even so with man.

What is the answer to a long and happy existence in this world of ours? I think I found it long ago in a passage from the book of Genesis which caught my eyes while I was thumbing through my Bible. The words were few but they became indelibly4 impressed on my mind: "In the sweat of thy face shalt thou eat thy bread."

To me that has been a challenge from my earliest recollections. In fact, the battle of life, of existence, is a challenge to everyone. The immortal words of St. Paul, too, have been and always will be a great inspiration to me. At the end of the road I want to be able to feel that I have fought a good fight—have finished the course—I have kept the faith.

有一次,我沿着内河独自驾船前往佛罗里达州。到达南卡洛来纳的乔治敦时,我决定靠岸过夜,顺便去拜访一位老朋友。船一进埃松港,我就从望远镜中看到他站在那里等我们。朋友高而挺拔的身影像一支箭一样,站立在刺骨的寒风中,简直一幅健壮男子汉的画面,虽然画面中的人已年过八旬。没错,他就是我们的老一辈政治家——伯纳德·巴鲁克。

伯纳德·巴鲁克的旅行轿车载着我们,径直驶向他那著名的霍布考大庄园用餐。我们就座谈话的大客厅,曾有包括罗斯福和丘吉尔在内的许多贵客与政治家光临,与他交谈,倾听他的意见。如今,巴鲁克先生虽然已经82岁,却依然活力充沛。他对过去缄口不提,只谈论现在与将来的问题,并为我们对历史学、经济学和心理学知识的匮乏而深表遗憾。他告诉我,昨天他只用10发子弹就射中了8只鹌鹑,这也是他提到的唯一一件“往事”。说话时,他的双眼闪烁着令人愉快的光芒。这位伟大的人物对世界充满价值的奥秘何在?答案就是他对成就一如既往的追求。

我的另一位朋友领导着一家最大的公司—— 一个大钢铁公司。年近75岁的他,依然是位优秀的领导者。他也从不谈及往昔,而是游刃有余地处理着每天的问题,头脑中想的满是对未来的计划。并且值得一提的是,70多岁的他,还会不时打打高尔夫球。他是个幸福的人,因为他有所成就。

人生在世,最难完成的两件事就是:用诚实的努力获得财富,以及拥有财富后,学会如何正确地运用。最近,在一个相当知名的高尔夫俱乐部,我打完一轮球后走进衣帽间。当时已近黄昏,多数俱乐部成员都已经回家。然而,六七位年过中旬的人依然坐在桌边,漫无目的地闲聊着,喝得烂醉如泥。他们每天都是如此。令我无比惊奇的是,他们个个都曾是家财万贯,事业成功,在圈内备受尊敬的人。如果幸福的首要因素是物质财富,那么他们每个人都应该很幸福。 但是,我想,对他们来说,某种非常重要的东西已经失去了,不然他们又怎会逃避现实,每天用苏打水和苏格兰威士忌将自己灌得烂醉如泥?他们明白,自己已经无法突破现有的成就。一棵果树若不再结果便会枯死,人也是如此。

如何才能幸福长寿地生活在世上呢?我想,很早之前在翻阅《圣经》时,我就找到了答案。《创世纪》中有一段话引起了我的注意,它虽然简短,却在我的脑海中留下了深刻的印象:“要想糊口,必需汗流满面。”

对我而言,它是最初的记忆,也是始终的挑战。实际上,对每个人来说,人生之役,生存之役,都是一种挑战。圣·保罗不朽的教诲,也一直并将永远鼓舞着我。但愿,在到达生命之途的终点时,我能够认为自己打了漂亮的一仗,不仅走完了人生的旅程,而且一如既往地坚持着自己的信仰。

两种力量,四种自我

I Live Four Lives at A Time

艾丽斯·汤普森/Alice Thompson

I live a life of four dimensions1—as a wife, a mother, a worker, an individual in society. Diversified roles, yes; but they are well knit by two major forces—an attempt to discover, understand and accept other human beings; and a belief in my responsibility toward others. The first began in my childhood when my father and I "acted out" Shakespeare. He refused to let me merely parrot Hamlet' s brooding soliloquy, Lady Macbeth' s sleepwalking scene or Cardinal Woolsey' s self-analysis. He made a fascinating game of helping me understand the motivations behind the poetic words.

同类推荐
  • 课外英语-异域风情录(双语版)

    课外英语-异域风情录(双语版)

    本册书带您了解异国他乡的风俗民情,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(九)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 异能地球:这个世界太玄幻

    异能地球:这个世界太玄幻

    不管我们之间怎样,我们的目标都有一个不是吗?你喜欢她,我也喜欢她,等完成我们的使命之后我们共同竞争。地球人,你以为你能打败我们吗?你少痴心妄想了,地球灭亡是一定的,要怪就怪你们自己。想修补好时空裂缝,那要看看你们有没有这个本事了。虐心言情,总裁追妻,异能超术,豪门斗争,尽在《超异能地球》点击阅读。
  • 二婚新娘:总裁太无良

    二婚新娘:总裁太无良

    领证当天发现自己的老公正在和表姐行苟且之事,那时候她才知道,自己的初恋居然当了第三者,她无奈离去,却在酒吧遇到了他。那天,他把她带上山顶,美曰其名说看星星,可是,他抱着她威胁她做他女朋友的时候,是怎么回事!好吧,她忍了!可是,每天晚上的时候,他威胁她给他生娃娃,那又是怎么回事!好吧,她也忍了!可是,娃娃有了之后,他又吃醋了,又是怎么回事!真是的,叔可忍姐不可忍!
  • 都市之群狼夜行

    都市之群狼夜行

    站在浮华都市的顶点,他缓缓回首望去,在那一群笔直身影的背后,并没有他人想象中的辉煌与风光,有的只是那一条沾满鲜血的荆棘道路。在无数如同豺狐般狡黠、虎豹般凶猛敌人伺伏的荆棘中,他带着他的狼群、带着那些不为人知的血泪,一步步的踏上了只属于他的顶点。
  • 妃本倾城:赖上腹黑帝

    妃本倾城:赖上腹黑帝

    她是权臣府中最不打眼的小小姐,她也是钱庄的幕后老板。她的愿望很简单,发大财,找个好男人。他是盛世帝王,却被太后架空,成天花天酒地,酒池肉林,直到她被送入宫中,妄图以她的美勾来帝王的心,他有了新爱好,天天玩爱妃。于是,玩着玩着,玩出了火花,情绵一生。他是年轻俊朗的外姓王,一手掌控乾坤,他跺跺脚,风云将变。他一手打下江山,却因为她的逃开,黯然失色。他是武功卓绝,神秘莫测的杀手之王,心藏惊天秘密,带着血海深仇而来。他以为可以忽略她的悲伤,最终把自己的一切都给了她。这是一场强者的聚会,腹黑对隐忍,冷酷对残忍。他们都觉得可以藐视一切、唯我独尊,却忘了这世上唯情字不能算计、不能欺骗。
  • 中国历史宫殿故宫之谜

    中国历史宫殿故宫之谜

    故宫的设计师们如何用亭台楼阁烘托天子的威严?置身于其中的帝王,又用怎样的心态面对此间的一草一木,深锁的宫门内,究竟隐藏了多少秘密?君臣们指点江山的大殿内,又蕴藏着多少杀机?中国古代最引人注目的舞台在故宫,最隐秘无闻的战场也在故宫。故宫是中国建筑艺术的样本,也是一座皇家艺术宝库;故宫是中国宫殿文化的集大成者,也是一段段历史的见证者;故宫是一座充满权谋与暗算的城堡,也是无数宫廷谜案发生的现场。
  • 超级使魔

    超级使魔

    超级使魔一个姐姐被强奸后,逃避现实成为宅男的人。在一次购买恋爱养成游戏的时候被一个贫乳美少女召唤成使魔,成为了魔法学院垫底生,任何魔法都使不出的魔法师。不靠谱的魔法师与不靠谱的使魔。
  • 我跟前世抢夫君

    我跟前世抢夫君

    一场穿越之行,一场由自己改变前世孽缘的故事。回到前世当自己的小三。遇见美男不少,却偏生不是围着她转。她和她,究竟谁是谁的前生?情节虚构,切勿模仿。
  • 太上老魔

    太上老魔

    新书《不周》发布,欢迎拜读,这次绝不太监!上古夸父逐日,刑天独舞,伏羲封禅泰山之巅先秦大禹治水,姜太公封神,秦皇求长生不老药。然而亡秦之后,楚汉争霸,神圣不显,世间再无仙人。以下是本书读者群,有什么建议,可以提出来。221480036
  • 名人传记丛书——贝多芬

    名人传记丛书——贝多芬

    贝多芬是德国最伟大的音乐家之一,他的一生即是一个天才的艺术家与多舛的命运斗争的过程。年少时被父亲逼着弹琴,母亲早逝;成年后经历了数次失败的恋爱;26岁时听力衰退,45岁时完全失聪……该书着力刻画了贝多芬为追求永恒的艺术而长期忍受苦难、与命运抗争的心路历程,阅读该书可以使读者获得思想和艺术方面的双重收获。
  • 山西柏山楷禅师语录

    山西柏山楷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。