登陆注册
27059300000088

第88章 PART II(34)

Leave little Jack with me!I'll send him home safe and sound--I feel like a father to him."The doctor hesitated.What was he to do?Jack had already returned to the cell in which his mistress lay.To remove him by the brutal exercise of main force was a proceeding from which Doctor Dormann's delicacy of feeling naturally recoiled--to say nothing of the danger of provoking that outbreak of madness against which the doctor had himself warned Mr.

Keller.Persuasion he had already tried in vain.Delegated authority to control Jack had not been conferred on him.There seemed to be no other course than to yield.

"If you persist in your obstinacy,"he said to Jack,"I must return alone to Mr.Keller's house,and tell him that I have left you here with your friend."Jack was already absorbed in his own thoughts.He only repeated vacantly,"Good-night."Doctor Dormann left the room.Schwartz looked in at his guest."Wait there for the present,"he said."The porter will be here directly:Idon't want him to see you."

The porter came in after an interval."All right for the night?"he asked.

"All right,"Schwartz answered.

The porter withdrew in silence.The night-watchman's reply was his authority for closing the gates of the Deadhouse until the next morning.

Schwartz returned to Jack--still watching patiently by the side of the couch."Was she a relation of yours?"he asked.

"All the relations in the world to me!"Jack burst out passionately.

"Father and mother--and brother and sister and wife.""Aye,aye?Five relations in one is what I call an economical family,"said Schwartz."Come out here,to the table.You stood treat last time--my turn now.I've got the wine handy.Yes,yes--she was a fine woman in her time,I dare say.Why haven't you put her into a coffin like other people?""Why?"Jack repeated indignantly."I couldn't prevent them from bringing her here;but I could have burnt the house down over their heads,if they had dared to put her into a coffin!Are you stupid enough to suppose that Mistress is dead?Don't you know that I'm watching and waiting here till she wakes?Ah!I beg your pardon--you don't know.The rest of them would have let her die.I saved her life.Come here,and I'll tell you how."He dragged Schwartz into the cell.As the watchman disappeared from view,the wild white face of Madame Fontaine appeared between the curtains of her hiding-place,listening to Jack's narrative of the opening of the cupboard,and the discovery that had followed.

Schwartz humored his little friend (evidently,as he now concluded,his crazy little friend),by listening in respectful silence.Instead of ****** any remark at the end,he mentioned once more that the wine was handy."Come!"he reiterated;"come to the table!"Madame Fontaine drew back again behind the curtains.Jack remained obstinately in the cell."I mean to see it,"he said,"the moment she moves.""Do you think your eyes will tell you?"Schwartz remonstrated."You look dead-beat already;your eyes will get tired.Trust the bell here,over the door.Brass and steel don't get tired;brass and steel don't fall asleep;brass and steel will ring,and call you to her.Take a rest and a drink."These words reminded Jack of the doctor's experiment with the alarm-bell.

He could not disguise from himself the stealthily-growing sense of fatigue in his head and his limbs."I'm afraid you're right,"he said sadly."I wish I was a stronger man."He joined Schwartz at the table,and dropped wearily into the watchman's chair.

His head sank on his breast,his eyes closed.He started up again."She may want help when she wakes!"he cried,with a look of terror."What must we do?Can we carry her home between us?Oh!Schwartz,I was so confident in myself a little while since--and it seems all to have left me now!""Don't worry that weary little head of yours about nothing,"Schwartz answered,with rough good-nature."Come along with me,and I'll show you where help's to be got when help's wanted.No!no!you won't be out of hearing of the bell--if it rings.We'll leave the door open.It's only on the other side of the passage here."He lighted a lantern,and led Jack out.

Leaving the courtyard and the waiting-room on their left hand,he advanced along the right-hand side of the passage,and opened the door of a bed-chamber,always kept ready for use.A second door in the bed-chamber led to a bath-room.Here,opposite the bath,stood the cabinet in which the restorative applications were kept,under the care of the overseer.

When the two men had gone out,Madame Fontaine ventured into the Watchman's Chamber.Her eyes turned towards the one terrible cell,at the farther end of the row of black curtains.She advanced towards it;and stopped,lifting her hands to her head in the desperate effort to compose herself.

The terror of impending discovery had never left her,since Jack had owned the use to which he had put the contents of the blue-glass bottle.

Animated by that all-mastering dread,she had thrown away every poison in the medicine-chest--had broken the bottles into fragments--and had taken those fragments out with her,when she left the house to follow Doctor Dormann.On the way to the cemetery,she had scattered the morsels of broken glass and torn paper on the dark road outside the city gate.

Nothing now remained but the empty medicine-chest,and the writing in cipher,once rolled round the poison called the "Looking-Glass Drops."Under these altered circumstances,she had risked asking Doctor Dormann to interpret the mysterious characters,on the bare chance of their containing some warning by which she might profit,in her present ignorance of the results which Jack's ignorant interference might produce.

同类推荐
  • 如来独证自誓三昧经

    如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正源略集

    正源略集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 象山语要

    象山语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桐花阁词钞

    桐花阁词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲天狂龙

    傲天狂龙

    我华夏的守护神五爪金龙,在守护华夏的重任中,被光明主神联合黑暗主神暗算,从生在异大陆。来看看我们的守护神如何在异世大陆风起云涌,与各大主神争夺信仰、、、、、、、
  • 砍破长空

    砍破长空

    何晨手持血剑,砍破这天幕!请看黑钳作品《砍破长空》
  • 锤霸隋唐

    锤霸隋唐

    新作品【三国笔记】已经打榜,书号2385180,希望大家多多支持,谢谢!
  • 影帝凶猛:请你放了我

    影帝凶猛:请你放了我

    李秋雨不美,却让那只彪悍狂野的邪狼被她迷得神魂颠倒。李秋雨残疾,却让那只权势滔天的恶狼为她争得头破血流。李秋雨呆板,却让那只俊美高贵的野狼把她整得七荤八素。李秋雨隐忍,却让那只阴险狡诈的蛮狼害她痛得遍体鳞伤。顾西爵这辈子张狂惯了,所有人都认为他凶悍,腹黑,阴狠,霸道,富可敌国,光芒万丈。可是那又怎么样,这些都比不了李秋雨在他心里的一丝一毫。只因为她是他,爱入骨髓的心上人,揣在他心口,熨帖他灵魂。
  • 官人请上座

    官人请上座

    她的任务是每天吃吃吃,喝喝喝,骗骗骗。却不想偷了他一块玉,于是开启了人生新纪元,扮猪吃虎那是小事,溜须拍马更要手到擒来。某偷“哎呦王爷,您的梅花图画的乃是天下一绝。”某王“这是菊花。”某偷“……”
  • 被读心术

    被读心术

    古今中外,读心术一直是人们所向往的神通。好像你读懂了所有人的心思,你就读懂了整个世界。但是,当所有人都能读出你的心思的时候,你会怎么办?对于其他人来说,这只是一个可答可无的问题。但对被命运诅咒的方伟而言,这却是一个困扰多年的噩梦。神秘组织更是向他伸出了魔爪。不知不觉中,他已经成为一场惊天阴谋的核心,关系到无数人未来的命运。奇怪的女子,知心的朋友,背叛的兄弟……在无数过客读懂他内心的想法后,他能否把握自己的灵魂,从生命的枷锁里逃出生天?一切答案,尽在《被读心术》之中。
  • 尸行荒野

    尸行荒野

    有谁想过,当电影和小说当中描绘的丧尸真的出现在我们的生活当中,这个世界会是一番怎样的景象?我们该怎样自保?又该怎样生活?当法律和道德对人们不再具有约束力,对于身边的善恶美丑,我们又该报以什么样的态度?真的没想到,这么一天真的来了,仿佛一个电影桥段。但遗憾的是,我并不是电影当中面对丧尸的爪牙还可以保持面不改色,身手敏捷的救世英雄。我,只是个普普通通的老板姓。
  • 在园杂志

    在园杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青春像颗柠檬糖

    青春像颗柠檬糖

    青春,在每个人的心中,都像是一颗又酸又甜的柠檬糖。樊雨曦、柯梦妍、宁可瑶、安向远、楚羽钦、罗梓航,这六个少年的心中都有一颗酸甜的柠檬糖,就像磁铁一般,互相吸引,并紧紧地捆在一起。
  • 痞子观察实验报告

    痞子观察实验报告

    当好奇心旺盛的伪文艺少女试图用实验证明问题少年是可以弃恶从善的开始,这注定是一场战争高祖皓,男,19岁,高三在读。性格嘛......目中无人!暴力!冷漠!最大的爱好就是打架?逃课?优点是长得帅,至于缺点,据说剩下的都是缺点,不过这个还有待查证。全校最令老是头痛的问题学生,同学们口中的大boss,危险等级五颗星,暴力指数五颗星,邪恶指数五颗星,试验成功指数......半颗星?