登陆注册
26561300000115

第115章

" 'Ha! ha! my fine apostle!' cried Antony, throwing himself back in his chair in a fit of laughter. 'You are glad enough about it, now that it is done. You were always a coward; and had it not been for me you would never have thought of anything better than getting yourself made a Trappist, to ape devotion and afterward get absolution for the past, so as to have a right to draw a little money from the "Headbreakers" of Sainte-Severe. By Jove! a mighty fine ambition, to give up the ghost under a monk's cowl after leading a pretty poor life and only tasting half its sweets, let alone hiding like a mole! Come, now; when they have hung my pretty Bernard, and the lovely Edmonde is dead, and when the old neck-breaker has given back his big bones to the earth; when we have inherited all that pretty fortune yonder; you will own that we have done a capital stroke of business--three at a blow! It would cost me rather too much to play the saint, seeing that convent ways are not quite my ways, and that I don't know how to wear the habit; so I shall throw the cowl to the winds, and content myself with building a chapel at Roche-Mauprat and taking the sacrament four times a year.'

" 'Everything you have done in this matter is stupid and infamous.'

" 'Bless my soul! Don't talk of infamy, my sweet brother, or I shall make you swallow this bottle whole.'

" 'I say that it is a piece of folly, and if it succeeds you ought to burn a fine candle to the Virgin. If it does not succeed, I wash my hands of the whole business, do you hear? After I had been in hiding in the secret passage in the keep, and had heard Bernard telling his valet after supper that he was going out of his mind on account of the beautiful Edmee, I happened to throw out a suggestion that there might be a chance here of doing a good stroke of business; and like a fool you took the matter seriously, and, without consulting me or waiting for a favourable moment, you went and did a deed that should have been thought over and properly planned.'

" 'A favourable moment, chicken-heart that you are! How the deuce was I to get one? "Opportunity makes the thief." I find myself surprised by the hunt in the middle of the forest; I go and hide in that cursed Gazeau Tower; I see my turtle-doves coming; I overhear a conversation that might make one die of laughing, and see Bernard blubbering and the girl playing the haughty beauty; Bernard goes off like an idiot without showing himself a man; I find on me--God knows how--a rascally pistol already loaded. Bang! . . .'

" 'Hold your tongue, you wild brute!' said the other, quite frightened. 'Do you think a tavern is the proper place to talk of these things? Keep that tongue quiet, you wretched creature, or I will never see you again.'

" 'And yet you will have to see me, sweet brother mine, when I go and ring the bell at the gate of the Carmelite monastery.'

" 'If you come I will denounce you.'

" 'You will not denounce me, for I know too much about you.'

" 'I am not afraid. I have given proofs of my repentance; I have expiated my sins.'

" 'Hypocrite!'

" 'Come, now, hold your tongue, you madman!' said the other. 'I must leave you. There is some money.'

" 'That all?'

" 'What do you expect from a monk? Do you imagine that I am rich?'

" 'Your Carmelites are; and you can do what you like with them.'

" 'I might give you more, but I would rather not. As soon as you got a couple of louis you would be off for a debauch, and make enough row to betray yourself.'

" 'And if you want me to quit this part of the country for some time, what do you suppose I am to travel with?'

" 'Three times already I have given you enough to take you away, haven't I? And each time you have come back, after drinking it all in the first place of ill-fame on the frontier of the province! Your impudence sickens me, after the evidence given against you, when the police are on the watch, when Bernard is appealing for a fresh trial.

You may be caught at any moment!'

" 'That is for you to see to, brother. You can lead the Carmelites by the nose; and the Carmelites can lead the bishop, through some little peccadillo, I suppose, done together on the quiet in the convent after supper . . .' "Here the president interrupted Patience.

"Witness," he said, "I call you to order. You are outraging a prelate's virtue by daring to retail such a conversation.""By no means," replied Patience. "I am merely reporting a drunkard's and a murderer's invectives against the prelate. They do not concern me in the least; and every one here knows what value to put upon them;but, if you wish, I will say no more on this point. The discussion lasted for some time longer. The real Trappist wanted to make the sham Trappist leave the country, and the latter persisted in remaining, declaring that, if he were not on the spot, his brother would have him arrested immediately after Bernard's head had been cut off, so that he might have the whole inheritance to himself. John, driven to extremities, seriously threatened to denounce him and hand him over to justice.

" 'Enough!' replied Antony. 'You will take good care not to do that, Iknow; for, if Bernard is acquitted, good-bye to the inheritance!'

同类推荐
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重寄金山寺僧

    重寄金山寺僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘讲疏

    摄大乘讲疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说本相倚致经

    佛说本相倚致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛夏的第一朵茉莉花

    盛夏的第一朵茉莉花

    夏茉莉在初中结识了很多好朋友,同时也惹来了反对她的另一群女生,但在同学、老师、家长的帮助下,她终于解开了女生们的心结,并考上了自己入院以偿的大学。
  • 电工的兼职生活

    电工的兼职生活

    我原本只是小城市里一个电工,因为一场意外,生活陷入困境,痛定思痛下我决定找份兼职,结果却又陷入另外一个意外中。原来我的身边竟然有这么多怪人,而我这个只懂理化生的半宅男就要跟着这帮人一起“拯救世界”?
  • Ramsey Milholland

    Ramsey Milholland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世邪君物语

    异世邪君物语

    什么?你说你剑法超群?我有辟邪剑法你怕不怕!哎哟!坑爹了,因为没有自宫,只能发挥一半的实力!什么?你的顶级武技威力强大?我会以彼之道还施彼身的斗转星移你怕不怕!什么?你有魔法护盾吸收伤害?我有神威的虚化会怕你!什么?你们合力用禁咒顶住了我的天碍震星?呵呵,第一颗顶住了,第二颗还会远吗?什么?你们说我为什么用的都是反派的技能?还不是因为这坑爹的穿越者系统!系统:怪我咯!好吧!其实,这都是为了爱情!本作小虐(滑稽),不要给主攻寄刀片啊!至读者大大:主攻虐我千百遍,我待主攻如初恋都市玄幻看不厌,收藏推荐要兑现
  • 重生之都市逍遥

    重生之都市逍遥

    一个小混混重生了,会创造出什么样的精彩,当他获得一身异能的时候又会出现什么样的变化?金钱,美女……
  • 南浔

    南浔

    这是一个以古镇为轴的青春小故事,这是一个还未懂爱就遇到爱的年代。以古镇南浔为中转港,你我转角相遇。以青春年华为赌局,你我是分道还是在一起。
  • 找寻曾经的记忆

    找寻曾经的记忆

    一场车祸,让新婚的她丢失了一些记忆,司云轩为了找到妻子失去的记忆,想尽一切办法。在司云轩的努力下,陈若兰是否能恢复记忆,和丈夫幸福的生活在了一起?
  • 东锦堂

    东锦堂

    武林归我手,江山如我腹。武林恩怨,朝廷争夺。遗失孤儿,勇夺权利。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪中悍刀行

    雪中悍刀行

    有个白狐儿脸,佩双刀绣冬春雷,要做那天下第一。湖底有白发老魁爱吃荤。缺门牙老仆背剑匣。山上有个骑青牛的年轻师叔祖,不敢下山。有个骑熊猫扛向日葵不太冷的少女杀手。这个江湖,高人出行要注重出尘装扮,女侠行走江湖要注意培养人气,宗派要跟庙堂打好关系。