登陆注册
26558600000003

第3章

Or look at certain of our own citizens,--and of their actions we have been not hearers, but eyewitnesses,--who have desired to obtain military command: of those who have gained their object, some are even to this day exiles from the city, while others have lost their lives. And even they who seem to have fared best, have not only gone through many perils and terrors during their office, but after their return home they have been beset by informers worse than they once were by their foes, insomuch that several of them have wished that they had remained in a private station rather than have had the glories of command. If, indeed, such perils and terrors were of profit to the commonwealth, there would be reason in undergoing them; but the very contrary is the case. Again, you will find persons who have prayed for offspring, and when their prayers were heard, have fallen into the greatest pains and sufferings. For some have begotten children who were utterly bad, and have therefore passed all their days in misery, while the parents of good children have undergone the misfortune of losing them, and have been so little happier than the others that they would have preferred never to have had children rather than to have had them and lost them. And yet, although these and the like examples are manifest and known of all, it is rare to find any one who has refused what has been offered him, or, if he were likely to gain aught by prayer, has refrained from ****** his petition. The mass of mankind would not decline to accept a tyranny, or the command of an army, or any of the numerous things which cause more harm than good: but rather, if they had them not, would have prayed to obtain them. And often in a short space of time they change their tone, and wish their old prayers unsaid. Wherefore also Isuspect that men are entirely wrong when they blame the gods as the authors of the ills which befall them (compare Republic): 'their own presumption,'

or folly (whichever is the right word)--

'Has brought these unmeasured woes upon them.' (Homer. Odyss.)He must have been a wise poet, Alcibiades, who, seeing as I believe, his friends foolishly praying for and doing things which would not really profit them, offered up a common prayer in behalf of them all:--'King Zeus, grant us good whether prayed for or unsought by us;But that which we ask amiss, do thou avert.' (The author of these lines, which are probably of Pythagorean origin, is unknown. They are found also in the Anthology (Anth. Pal.).)In my opinion, I say, the poet spoke both well and prudently; but if you have anything to say in answer to him, speak out.

ALCIBIADES: It is difficult, Socrates, to oppose what has been well said.

And I perceive how many are the ills of which ignorance is the cause, since, as would appear, through ignorance we not only do, but what is worse, pray for the greatest evils. No man would imagine that he would do so; he would rather suppose that he was quite capable of praying for what was best: to call down evils seems more like a curse than a prayer.

SOCRATES: But perhaps, my good friend, some one who is wiser than either you or I will say that we have no right to blame ignorance thus rashly, unless we can add what ignorance we mean and of what, and also to whom and how it is respectively a good or an evil?

ALCIBIADES: How do you mean? Can ignorance possibly be better than knowledge for any person in any conceivable case?

SOCRATES: So I believe:--you do not think so?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: And yet surely I may not suppose that you would ever wish to act towards your mother as they say that Orestes and Alcmeon and others have done towards their parent.

ALCIBIADES: Good words, Socrates, prithee.

SOCRATES: You ought not to bid him use auspicious words, who says that you would not be willing to commit so horrible a deed, but rather him who affirms the contrary, if the act appear to you unfit even to be mentioned.

Or do you think that Orestes, had he been in his senses and knew what was best for him to do, would ever have dared to venture on such a crime?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: Nor would any one else, I fancy?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: That ignorance is bad then, it would appear, which is of the best and does not know what is best?

ALCIBIADES: So I think, at least.

SOCRATES: And both to the person who is ignorant and everybody else?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Let us take another case. Suppose that you were suddenly to get into your head that it would be a good thing to kill Pericles, your kinsman and guardian, and were to seize a sword and, going to the doors of his house, were to enquire if he were at home, meaning to slay only him and no one else:--the servants reply, 'Yes': (Mind, I do not mean that you would really do such a thing; but there is nothing, you think, to prevent a man who is ignorant of the best, having occasionally the whim that what is worst is best?

ALCIBIADES: No.)

SOCRATES:--If, then, you went indoors, and seeing him, did not know him, but thought that he was some one else, would you venture to slay him?

ALCIBIADES: Most decidedly not (it seems to me). (These words are omitted in several MSS.)SOCRATES: For you designed to kill, not the first who offered, but Pericles himself?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And if you made many attempts, and each time failed to recognize Pericles, you would never attack him?

ALCIBIADES: Never.

SOCRATES: Well, but if Orestes in like manner had not known his mother, do you think that he would ever have laid hands upon her?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: He did not intend to slay the first woman he came across, nor any one else's mother, but only his own?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Ignorance, then, is better for those who are in such a frame of mind, and have such ideas?

ALCIBIADES: Obviously.

SOCRATES: You acknowledge that for some persons in certain cases the ignorance of some things is a good and not an evil, as you formerly supposed?

ALCIBIADES: I do.

同类推荐
热门推荐
  • 夜雨寄北

    夜雨寄北

    外冷内热的顾北,活泼漂亮的夏南风,可人聪明的范一,阳光开朗的夏溪。四段美好的青春交织在一起,勾勒出完整的人生。懵懂的岁月,成长的苦涩,感谢你姐妹,感谢你爱人,感谢那些曾经爱过的人。
  • 简单放下天天度假

    简单放下天天度假

    在现实中,你的生活可能是这样的:整天总有忙个不停,繁杂的事情让你抽不开身来,压得你喘不过气来;时常活在不安中,那些负面情绪让你心神不宁,烦躁不堪。很多时候,我们都是活在繁忙、不安、焦躁之中。难道我们的人生就一直是这样吗?有没有让生活轻松的办法和活法?先看看这样一个故事:有一个人两手各拿了一个花瓶前来献给佛祖。佛祖对他说:“放下!”那个人就把他左手拿的那个花瓶放下了。佛祖又说:“放下!”那个人又把右手拿的那个花瓶放下了。佛祖还是对他说:“放下!”那个人说:“能放下的我已经都放下了,现在我两手空空,没有什么可以再放下的……
  • 逆世再修

    逆世再修

    他突破失败,转生成一个普通家族族长的儿子,自己竟然不能修炼,后来竟找回自己前身的修为,从此可以修炼,而且年仅7岁实力竟超过家族的老妖怪,但他很低调,世人皆不知他之厉害,直至……
  • 林雨珊的修仙录

    林雨珊的修仙录

    现代平凡女林雨珊穿越成草,简直是欲哭无泪啊,有木有!史上最悲催的穿越了莫过于她了,别人穿越好歹是人,她连种族都换了,为了重生做人,努力寻仙、修仙,努力在修仙的途中不炮灰。男人嘛,呵呵。。。,全看猿粪啊!此文等更完军嫂文再来补坑
  • 嗜钱丫头的恋爱史

    嗜钱丫头的恋爱史

    钱小诗,一个从国中开始就失去父母的关爱的平凡女。她想逃离这个令她伤心的家,所以她需要钱,她变得爱钱;方子俊,一个霸道又邪魅的天之骄子,他在女友的不告而别后,由于自尊心作祟,选择了报复。对!他发誓要让她也尝尝被心爱之人抛弃的滋味。他们因为各自不同的需求而有了那份契约,因为那份契约他们之间产生了情愫。在方子俊所拟契约背后的“阴谋”揭穿时,他们之间将何去何从?
  • 《画皮X狐狸超市》

    《画皮X狐狸超市》

    画皮聊斋轻小说甜美系冒险爱恋连载出色文画皮X狐狸超市
  • 迟到的十年之约

    迟到的十年之约

    这个故事说了两个女孩的友谊,分分合合,凄凄凉凉,给人以一种唯美的感觉。
  • 争锋之路

    争锋之路

    化凡十六载,一朝风云起。群英封王会,我风骚如故。十六载间,我勉强跟众天骄比肩。十六载后,可有天骄是我一合之敌?不是我扮猪吃老虎而是天地封印不全我。就算是被剥夺了圣体又如何?我的八门神禁可以媲美排行十三的天元霸体。就算我的是人造圣体,可有圣体正面挡我?神念逆流光,拳脚碎虚空。敢问天下谁与争锋。
  • 魔恋:踏樱花之路,忆生世相依

    魔恋:踏樱花之路,忆生世相依

    一个霸道,残忍的男人一个高冷,血腥的女人谁说黑与黑,就不能在一起他们没准就能碰撞出?的火花【“她到底是不是七万年前的……明明她们那么像…她的记忆…消失了是吗?为什么他那么眼熟他到底是谁呢?这一起起事件的背后难道都和七万年前的事有关?七万年前发生了什么?】结局?亦是生亦是死?
  • 课外侦探组(番外版)——兔年校园怪案

    课外侦探组(番外版)——兔年校园怪案

    本书是中国的名侦探柯南系列。小主人公米多西、欧木棋和马威卡三人同第九探案组的表姐麦洁一起,对种种诡异的案件进行了细致调查。凶手是如何嫁祸《韩林的自画像》而逍遥法外的?高空表演的小丑为什么系有保险绳却不幸坠亡?进行全国巡演的天才琴童为何突然失踪?为什么档案室恰巧被雷电击中着火,而其他科室安然无恙?一切的悬疑和罪犯的诡计都没有逃过课外侦探组的缜密推理。这本书可以锻炼读者的逻辑思维能力和推理能力,并使读者的知识面得到扩大。