登陆注册
26543400000107

第107章

Frode was succeeded by his son Ingild, whose soul was perverted from honour.He forsook the examples of his forefathers, and utterly enthralled himself to the lures of the most wanton profligacy.Thus he had not a shadow of goodness and righteousness, but embraced vices instead of virtue; he cut the sinews of self-control, neglected the duties of his kingly station, and sank into a filthy slave of riot.Indeed, he fostered everything that was adverse or ill-fitted to an orderly life.He tainted the glories of his father and grandfather by practising the foulest lusts, and bedimmed the brightest honours of his ancestors by most shameful deeds.For he was so prone to gluttony, that he had no desire to avenge his father, or repel the aggressions of his foes; and so, could he but gratify his gullet, he thought that decency and self-control need be observed in nothing.By idleness and sloth he stained his glorious lineage, living a loose and sensual life; and his soul, so degenerate, so far perverted and astray from the steps of his fathers, he loved to plunge into most abominable gulfs of foulness.Fowl-fatteners, scullions, frying-pans, countless cook-houses, different cooks to roast or spice the banquet -- the choosing of these stood to him for glory.As to arms, soldiering, and wars, he could endure neither to train himself to them, nor to let others practise them.Thus he cast away all the ambitions of a man and aspired to those of women; for his incontinent itching of palate stirred in him love of every kitchen-stench.Ever breathing of his debauch, and stripped of every rag of soberness, with his foul breath he belched the undigested filth in his belly.He was as infamous in wantonness as Frode was illustrious in war.So utterly had his spirit been enfeebled by the untimely seductions of gluttony.Starkad was so disgusted at the excess of Ingild, that he forsook his friendship, and sought the fellowship of Halfdan, the King of Swedes, preferring work to idleness.Thus he could not bear so much as to countenance excessive indulgence.Now the sons of Swerting, fearing that they would have to pay to Ingild the penalty of their father's crime, were fain to forestall his vengeance by a gift, and gave him their sister in marriage.

Antiquity relates that she bore him sons, Frode, Fridleif, Ingild, and Olaf (whom some say was the son of Ingild's sister).

Ingild's sister Helga had been led by amorous wooing to return the flame of a certain low-born goldsmith, who was apt for soft words, and furnished with divers of the little gifts which best charm a woman's wishes.For since the death of the king there had been none to honour the virtues of the father by attention to the child; she had lacked protection, and had no guardians.When Starkad had learnt this from the repeated tales of travellers, he could not bear to let the wantonness of the smith pass unpunished.For he was always heedful to bear kindness in mind, and as ready to punish arrogance.So he hastened to chastise such bold and enormous insolence, wishing to repay the orphan ward the benefits he had of old received from Frode.Then he travelled through Sweden, went into the house of the smith, and posted himself near the threshold muffling his face in a cap to avoid discovery.The smith, who had not learnt the lesson that "strong hands are sometimes found under a mean garment", reviled him, and bade him quickly leave the house, saying that he should have the last broken victuals among the crowd of paupers.But the old man, whose ingrained self-control lent him patience, was nevertheless fain to rest there, and gradually study the wantonness of his host.For his reason was stronger than his impetuosity, and curbed his increasing rage.Then the smith approached the girl with open shamelessness, and cast himself in her lap, offering the hair of his head to be combed out by her maidenly hands.

Also he thrust forward his loin cloth, and required her help in picking out the fleas; and exacted from this woman of lordly lineage that she should not blush to put her sweet fingers in a foul apron.Then, believing that he was free to have his pleasure, he ventured to put his longing palms within her gown and to set his unsteady hands close to her breast.But she, looking narrowly, was aware of the presence of the old man whom she once had known, and felt ashamed.She spurned the wanton and libidinous fingering, and repulsed the unchaste hands, telling the man also that he had need of arms, and urging him to cease his lewd sport.

Starkad, who had sat down by the door, with the hat muffling his head, had already become so deeply enraged at this sight, that he could not find patience to hold his hand any longer, but put away his covering and clapped his right hand to his sword to draw it.

Then the smith, whose only skill was in lewdness, faltered with sudden alarm, and finding that it had come to fighting, gave up all hope of defending himself, and saw in flight the only remedy for his need.Thus it was as hard to break out of the door, of which the enemy held the approach, as it was grievous to await the smiter within the house.At last necessity forced him to put an end to his delay, and he judged that a hazard wherein there lay but the smallest chance of safety was more desirable than sure and manifest danger.Also, hard as it was to fly, the danger being so close, yet he desired flight because it seemed to bring him aid, and to be the nearer way to safety; and he cast aside delay, which seemed to be an evil bringing not the smallest help, but perhaps irretrievable ruin.But just as he gained the threshold, the old man watching at the door smote him through the hams, and there, half dead, he tottered and fell.For the smiter thought he ought carefully to avoid lending his illustrious hands to the death of a vile cinder-blower, and considered that ignominy would punish his shameless passion worse than death.

同类推荐
  • Caesar and Cleopatra

    Caesar and Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清黄书过度仪

    上清黄书过度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金园集

    金园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太微仙君功过格

    太微仙君功过格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美女总裁说爱我

    美女总裁说爱我

    美女总裁说爱我,到底要不要爱,很纠结啊。
  • 不二特工之罗布泊风云

    不二特工之罗布泊风云

    两张地图,爷爷惨死。两张地图,风云聚变。两张地图,罗布泊风云。罗布泊中国的51区禁地,因为罗布泊中国的原子弹提前两月引爆,丧尸,外星人的高科技,双鱼玉佩,平行宇宙希特勒复活,三次大战转眼在即,一切一切的都是因为罗布泊这三个字。因为罗布泊全世界各个国家的特工,精锐特种部队全都集中在了那。也因为罗布泊让大学毕业只想考个公务员的我,阴错阳差的因为两张地图而卷入其中,成为中国神秘组织三处的一位不二特工。
  • 太极拳中国功夫(影响世界的中国元素)

    太极拳中国功夫(影响世界的中国元素)

    影响世界的中国元素太极拳中国功夫影响世界的中国元素太极拳中国功夫影响世界的中国元素太极拳中国功夫
  • 璀璨大世

    璀璨大世

    寰峦大陆上,天赋和异禀是两种成效相似但又宿命不同的能力。所谓天赋,是指生灵在某个领域有着得天独厚的优势,这种能力顺应天地意志,万道拱卫,天佑地护,为天地所钟爱,是天之骄子,地之宠儿。天赋者,天象相随,诸神眷顾。而异禀,虽也使得拥有者在某方面出类拔萃,卓绝群伦,但这种能力与天地意志相悖,为天地所不容,为万道所厌弃。异禀者,伴有异象,魔影聚集。一旦异禀成长到某种地步,便会引来天劫与不祥、凶冥、血祸、暗影、幽形、邪祇等毁灭手段,使得拥有者失去这宗异禀,泯然众人,或者干脆灭杀异禀者,斩草除根。千年万载匆匆过,众多异禀者,绝望中奋起,深渊下冲霄,九死而无悔,睥睨天地,傲视古今,浩荡万道。
  • 第一傻后

    第一傻后

    莫筱苒,缉毒科科长,穿越成为东耀国丞相之女,闻名天下的痴傻皇后。大婚之夜,装傻充愣,怒打皇上,令太后出糗;册封贵妃,大闹婚礼,鸡飞狗跳,打搅皇帝的好事。傻,就是要傻给你们看!那些拿了我东西的,一律自觉还回来;那些背叛过我的,一律自觉自尽。皇宫上下,战战兢兢,只要被此女盯上,不如干脆早些上吊。皇帝暴怒,这个该死的女人,我绝对不会放过你!!!千方百计想逃离皇宫,却无意引起四个男子倾心……那个一直在身后默默保护她的男人,究竟是谁?休皇帝,逃皇宫,引起三国大乱,撕裂痴傻伪装,一身锋芒惊艳天下……众男傻眼,誓要将其绑在身边!
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书晓梦

    书晓梦

    你是否还相信眼睛看到的就是真实的?你是否还徘徊在现实与梦之间?你是否还不肯面对真相……阅读这本书吧!本书讲述的是一个身份复杂的主角,一场似真似假的感情,一段离奇的故事。究竟什么才是真的?最后我想跟你们也是跟自己说,“永远不要相信自己的眼睛!”
  • 律法术士

    律法术士

    律法术士帝国的律法已渐渐腐败,成为那些掌权者的武器。不会再保护那些穷苦的人们……我将执掌天道律法,惩罚那些罪大恶极之人,还世人一个公道。父亲是谁?我没有父亲。母亲?早已弃我而去。亲情?我不需要!我是谁?我是执掌天道律法之人,一切罪恶都将伏诛!我没有名字,但他们都喜欢叫我无情,大道不公,天道无情。
  • 沧海啸

    沧海啸

    十年苦乐心意表,虚空海上仇皆抛。海渊谷上浪涛涛,立教混元真情告。沧海笑,沧海啸,向天一啸仇皆消。恩怨了,债难消,返本归源任逍遥。
  • 乔布斯全传

    乔布斯全传

    本书分为上下篇。上篇将为您详细地描述乔布斯的传奇人生,使您可以完整地看到乔布斯整个的商业奋斗历程,与此同时,您还可以看到一个鲜明的乔布斯形象:反传统、暴躁、偏执、完美、苛刻、创新。下篇为您分析乔布斯的成功之道,总结他的成功技巧,并通过成功的企业案例让您深切体会到商业发展中所需的技巧。本书在完整描述乔布斯的同时,也简单明了地解释了乔布斯的商业真经。对于每一个渴望成功的人来说,本书都会是个不错的启发工具。