登陆注册
26528900000045

第45章 [1728-1731](11)

Thence arises the extreme difficulty I find in writing my manuscripts, blotted scratched, and scarcely legible, attest the trouble they cost me; nor is there one of them but I have been obliged to transcribe four or five times before it went to press.Never could I do anything when placed at a table, pen in hand; it must be walking among the rocks, or in the woods; it is at night in my bed, during my wakeful hours, that I compose; it may be judged how slowly, particularly for a man who has not the advantage of verbal memory, and never in his life could retain by heart six verses.Some of my periods I have turned and returned in my head five or six nights before they were fit to be put to paper: thus it is that I succeed better in works that require laborious attention, than those that appear more trivial, such as letters, in which I could never succeed, and being obliged to write one is to me a serious punishment;nor can I express my thoughts on the most trivial subjects without it costing me hours of fatigue.If I write immediately what strikes me, my letter is a long, confused, unconnected string of expressions, which, when read, can hardly be understood.

It is not only painful to me to give language to my ideas, but even to receive them.I have studied mankind, and think myself a tolerable observer, yet I know nothing from what I see, but all from what I remember, nor have I understanding except in my recollections.From all that is said, from all that passes in my presence, I feel nothing, conceive nothing, the exterior sign being all that strikes me; afterwards it returns to my remembrance; Irecollect the place, the time, the manner, the look, and gesture, not a circumstance escapes me; it is, then, from what has been done or said, that I imagine what has been thought, and I have rarely found myself mistaken.

So little master of my understanding when alone, let any one judge what I must be in conversation, where to speak with any degree of ease you must think of a thousand things at the same time: the bare idea that I should forget something material would be sufficient to intimidate me.Nor can I comprehend how people can have the confidence to converse in large companies, where each word must pass in review before so many, and where it would be requisite to know their several characters and histories to avoid saying what might give offense.In this particular, those who frequent the world would have a great advantage, as they know better where to be silent, and can speak with greater confidence; yet even they sometimes let fall absurdities;in what predicament then must he be who drops as it were from the clouds? It is almost impossible he should speak ten minutes with impunity.

In a tete-a-tete there is a still worse inconvenience; that is, the necessity of talking perpetually, at least, the necessity of answering when spoken to, and keeping up the conversation when the other is silent.This insupportable constraint is alone sufficient to disgust me with society, for I cannot form an idea of a greater torment than being obliged to speak continually without time for recollection.I know not whether it proceeds from my mortal hatred to all constraint; but if I am obliged to speak, I infallibly talk nonsense.What is still worse, instead of learning how to be silent when I have absolutely nothing to say, it is generally at such times that I have a violent inclination; and, endeavoring to pay my debt of conversation as speedily as possible, I hastily gabble a number of words without ideas, happy when they only chance to mean nothing:

thus endeavoring to conquer or hide my incapacity, I rarely fail to show it.

I think I have said enough to show that, though not a fool, I have frequently passed for one, even among people capable of judging;this was the more vexatious, as my physiognomy and eyes promised otherwise, and expectation being frustrated, my stupidity appeared the more shocking.This detail, which a particular occasion gave birth to, will not be useless in the sequel, being a key to many of my actions which might otherwise appear unaccountable; and have been attributed to a savage humor I do not possess.I love society as much as any man, was I not certain to exhibit myself in it, not only disadvantageously, but totally different from what I really am.The plan I have adopted of writing and retirement, is what exactly suits me.Had I been present, my worth would never have been known, no one would even have suspected it; thus it was with Madam Dupin, a woman of sense, in whose house I lived for several years; indeed, she has often since owned it to me: though on the whole this rule may be subject to some exceptions.I shall now return to my history.

The estimate of my talents thus fixed, the situation I was capable of premised, the question only remained how to render me capable of fulfilling my destined vocation.The principal difficulty was, I did not know Latin enough for a priest.Madam de Warrens determined to have me taught for some time at the seminary, and accordingly spoke of it to the superior, who was a Lazarist, called M.Gros, a good-natured little fellow, half blind, meager, gray-haired, insensible, and the least pedantic of any Lazarist I ever knew; which, in fact, is saying no great matter.

He frequently visited Madam de Warrens, who entertained, caressed, and made much of him, letting him sometimes lace her stays, an office he was willing enough to perform.While thus employed, she would run about the room, this way or that, as occasion happened to call her.Drawn by the lace, Monsieur the Superior followed, grumbling, repeating at every moment, "Pray, madam, do stand still;"the whole forming a scene truly diverting.

同类推荐
  • 儒效

    儒效

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续集古今佛道论衡

    续集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药堂秋暮

    药堂秋暮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世动漫录

    末世动漫录

    末世重生,到底是为了什么?未知的计划,未知的未来!无限的召唤,不一样的使命!召唤巨龙幽灵那叫召唤?召唤天使恶魔那叫召唤?不!真正的召唤,是召唤妹子!召唤傲娇的超电磁炮那才叫召唤!召唤空降的人造天使那才叫召唤!同样傲娇的会长大人有木有?天然黑的妖精魔人有木有?娇小三无的金色暗影有木有?这个可以有...
  • 初云重生记

    初云重生记

    重生回到了9年前,一切回归原点。人生如若初见,原来我也并不是那么爱你。空间什么的?你确定不是小说里面才有的吗?重生归来,初云决定要活出不一样的自己。——————————————妹纸们的收藏和评价是支持我写文的最大动力~
  • 和恶魔比比酷

    和恶魔比比酷

    初中毕业,老妈忽然对我说我考中了渊海私立学园,而且让我寄住到一个亲戚的家里。可是让我想不到的是,我的那个所谓的亲戚家竟然是全国知名的红枫集团。乖!乖!可算傍上大款了。可是那皇甫爷爷的孙儿皇甫冥焰也着实可恶,没礼貌不说,还没教养!算了!在人屋檐下,不得不低头嘛!
  • 龙的传人游三国

    龙的传人游三国

    龙越千年定三国,群雄并起百姓苦,龙领豪杰天下定,日光普照百姓福。驭风转向笑苍天,龙腾世间傲气存。多少豪杰造时世,却看今世吾顶天。
  • 都市僵尸奇谈

    都市僵尸奇谈

    我,叫做姜小山,生于战国时代,是一个小诸侯国的将军,二十三岁的时候,被刺客杀死。不知道为什么?死后多年,我变成僵尸醒来,一直活到现在。目前在滨海市开了一家私人侦探所,我的工作,就是帮客户调查一些私人信息。除此之外,我还要帮助警方,解决一些非自然案件。
  • 爱本无罪之人性与灵魂

    爱本无罪之人性与灵魂

    鹏贺自从出版了《倾国诱惑》后,成了名人。成名后的鹏贺女人自然多了起来,可他还是孤独的,即使家里有了妻子。一次出差改变了鹏贺的命运,原L级中文班的九儿为了报复鹏贺,使用了性的诱惑。鹏贺开始有了情人,公开包养春旗被妻子可儿发现后,鹏贺多少有了些改变。可自从遇到妓女梦儿,鹏贺又犯下了道德上的错误。鹏贺开起了公司,他成了省内外著名的实业家,不甘于现状的鹏贺错用了人才,使自己的公司被女人利用,大鹏利用关系收购了鹏贺公司。重新复出的鹏贺成立了爱心基金会,从此,鹏贺成了爱心大使,他的女人随即又多了起来。大鹏突然死了,鹏贺觉得没有了对手,于是,烟雨红尘后的鹏贺在一个渔塘边过起了渔民生活。
  • 神鬼天下

    神鬼天下

    道家有道婴,佛家有佛子,兵家有兵种,墨家有墨客,这些俱是前世有大机缘的人转世而来,天生在本家一道具有极为震撼的天赋......极阴之体,魔道千年一现的体质,是集世间千年的戾气所成。高辰意外被玄阴洞万鬼窟一脉首座阴山发现,遂带回玄阴修炼,一路过关斩将,闯荡九州,为救人,单枪匹马闯佛家重地摩珂山,为明义,只身大闹墨家机关城,入殷都,下东海,上天山....最终一人功成,踏足天道,羽化飞升,在仙界那片更加广阔的天空大步前进新人新书,收藏推荐求!
  • 宙古纪元

    宙古纪元

    一场忽如其来的灾难,竟在一夜之间,将这个本美好的家园都变了个模样。统治世界的已经不再是人类,巨兽开始繁衍,一切仿佛像是回到了上古。人类的文明被无情的摧毁,人类的生存受到了严重的考验。一堆在灾难中幸存的人,在这个末世只能挺身而出!只有强,才能到达这个巨大的食物链的顶端。
  • 我的主上是武侯

    我的主上是武侯

    和黄忠学射箭,和刘备学双剑,和关羽学刀,和……我应为主上传下来的玉佩见到了诸葛亮,但他却传了我一套系统。此时我只想说:“你们那个时代有系统这种东西吗?”
  • 卑贱

    卑贱

    战士在冰雪中前行,狼骑在平原上冲刺,魔法师挥舞长袍,佣兵热血咆哮。教廷主宰的时代,当诸神回归,所有的意志降临。一个卑弱的亡灵魔法师带着一个屠龙的少年,粉碎一切的信仰。