登陆注册
26528900000265

第265章 [1762](14)

My third and last loss, for since that time I have not had afriend to lose, was that of the lord marshal.He did not die, buttired of serving the ungrateful, he left Neuchatel, and I have neverseen him since.He still lives, and will, I hope, survive me: he isalive, and thanks to him, all my attachments on earth are notdestroyed.There is one man still worthy of my friendship; for thereal value of this consists more in what we feel than in that which weinspire; but I have lost the pleasure I enjoyed in his, and can rankhim in the number of those only whom I love, but with whom I am nolonger connected.He went to England to receive the pardon of theking, and acquired the possession of the property which formerly hadbeen confiscated.We did not separate without an intention of againbeing united, the idea of which seemed to give him as much pleasure asI received from it.He determined to reside at Keith Hall, nearAberdeen, and I was to join him as soon as he was settled there: butthis project was too flattering to my hopes to give me any of itssuccess.He did not remain in Scotland.The affectionate solicitationsof the King of Prussia induced him to return to Berlin, and the reasonof my not going to him there will presently appear.

Before this departure, foreseeing the storm which my enemies beganto raise against me, he of his own accord sent me letters ofnaturalization, which seemed to be a certain means of preventing mefrom being driven from the country.The community of the Convent ofVal de Travers followed the example of the governor, and gave meletters of Communion, gratis, as they were the first.Thus, in everyrespect, become a citizen, I was sheltered from legal expulsion,even by the prince; but it has never been by legitimate means, thatthe man who, of all others, has shown the greatest respect for thelaws, has been persecuted.I do not think I ought to enumerate,amongst the number of my losses at this time, that of the AbbeMably.Having lived some time at the house of his mother, I havebeen acquainted with the abbe, but not very intimately, and I havereason to believe the nature of his sentiments with respect to mechanged after I required a greater celebrity than he already had.

But the first time I discovered his insincerity was immediatelyafter the publication of the Letters from the Mountain.A letterattributed to him, addressed to Madam Saladin, was handed about inGeneva, in which he spoke of this work as the seditious clamors of afurious demagogue.

The esteem I had for the Abbe Mably, and my great opinion of hisunderstanding, did not permit me to believe this extravagant letterwas written by him.I acted in this business with my usual candor.Isent him a copy of the letter, informing him he was said to be theauthor of it.He returned me no answer.This silence astonished me:

but what was my surprise when by a letter I received from Madam deChenonceaux, I learned the abbe was really the author of that whichwas attributed to him, and found himself greatly embarrassed bymine.For even supposing for a moment that what he stated was true,how could he justify so public an attack, wantonly made, withoutobligation or necessity, for the sole purpose of overwhelming, inthe midst of his greatest misfortunes, a man to whom he had shownhimself a well-wisher, and who had not done anything that could excitehis enmity? In a short time afterwards the Dialogues of Phocion, inwhich I perceived nothing but a compilation, without shame orrestraint, from my writings, made their appearance.

In reading this book I perceived the author had not the least regardfor me, and that in future I must number him among my most bitterenemies.I do not believe he has ever pardoned me for the SocialContract, far superior to his abilities, or the Perpetual Peace; and Iam, besides, of opinion that the desire he expressed that I shouldmake an extract from the Abbe de St.Pierre, proceeded from asupposition in him that I should not acquit myself of it so well.

The further I advanced in my narrative, the less order I feel myselfcapable of observing.The agitation of the rest of my life hasderanged in my ideas the succession of events.These are too numerous,confused, and disagreeable to be recited in due order.The only strongimpression they have left upon my mind is that of the horrid mysteryby which the cause of them is concealed, and of the deplorable stateto which they have reduced me.My narrative will in future beirregular, and according to the events which, without order, may occurto my recollection.I remember about the time to which I refer, fullof the idea of my confessions, I very imprudently spoke of them toeverybody, never imagining it could be the wish or interest, much lesswithin the power of any person whatsoever, to throw an obstacle in theway of this undertaking, and had I suspected it, even this would nothave rendered me more discreet, as from the nature of my dispositionit is totally impossible for me to conceal either my thoughts orfeelings.The knowledge of this enterprise was, as far as I can judge,the cause of the storm that was raised to drive me from Switzerland,and deliver me into the hands of those by whom I might be preventedfrom executing it.

I had another project in contemplation which was not looked uponwith a more favorable eye by those who were afraid of the first:

同类推荐
  • 月涧禅师语录

    月涧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子雍如禅师语录

    子雍如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济公诗词

    济公诗词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北磵集

    北磵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锋矛破盾

    锋矛破盾

    现代雇佣兵穿越到一个冷兵器的世界,利用手中获得的逆天能力,制造现代武器,称霸世界。锋锐无比的矛对战破落不堪的盾,这是一场屠杀式的战争。
  • 使命召唤OL

    使命召唤OL

    王者级的一生,会是怎样的颠簸......
  • 遗毒记——鬼脸面具

    遗毒记——鬼脸面具

    以“红木方盒”和寻找中医何源为主线,以不同人物身上的血印为牵引,再现了抗战胜利前后,三代中国人的悲欢离合与爱恨情仇,刻画了众多美丑善恶的人物群像。借助京剧、中医、象棋等传统文化,让守墓人、老道长、抑郁症患者的鲜活人生展现得淋漓尽致,对主人公痴恋、虐恋、眷恋的情感纠葛进行了全新演绎。在抽丝剥茧地寻找“遗毒”根源的道路上,对不速之客的诱杀、谋杀、错杀悬念迭起,无论是饱受折磨的局中人还是袖手在侧的旁观者,都因对信仰的坚守和对生活的渴望显得血肉丰满。而在每个案发现场,“鬼脸面具”都如约而至。在这阴森恐怖的面具背后,不知隐藏着多少秘密?不知包裹着多少带血的苦痛、多少极度的绝望和对未来的美丽幻想?
  • 仙尘奇缘

    仙尘奇缘

    为情为爱走上修真的小子,看他如何驰骋无上修真路。
  • 风颜逆天

    风颜逆天

    她,是世界第一杀手,一次背叛,让她穿越了!神马?第一废物?!不能修炼?!姐让你看看神马是天才!他,来自紫灵世界,在一次偶遇,爱上只有八岁的她,为了她,他不顾一切,铲除了她的障碍,给她灵药、神器。爱给她、人给她……为的就是博得美人一笑。
  • 月华玫瑰杀

    月华玫瑰杀

    他渴望她身上玫瑰香气的血液,但面对她纯真无邪的笑容,他还是没有伤害她。当有一天,流血的白色玫瑰,会迎接血族之王子的重生……
  • 写轮回之

    写轮回之

    力最,那是老子的搬运工;钟一,那是老子的宠物;祈眼,那可是老子的读心术,老子泡妞全靠它。咕咚,美泪,你做我小妾好不好;喂,金妖,我最近没钱花了。跟着疯景走进一个不一样的妖怪世界。
  • 红风传

    红风传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诡林灵

    诡林灵

    我听很多人说能看到鬼,但是我不相信,但是我一直认为那只是灵魂,只是因为那些事情而靠着一种坚强得意志力存活了下来,尔没让自己滴灵魂消失,但是世界上是否真的有那种灵魂的事物存在吗?
  • 无上宠溺:傲娇明星小娇妻

    无上宠溺:傲娇明星小娇妻

    颜辰希第一次见到柳沐曦的时候就认定这个女孩是天使!那一天他12岁,她5岁!从小到大,从秀星到明星,携手并进,一路前行,真爱宠溺,无怨无悔。简单来说就是,大明星一路把自己的小媳妇拉扯大的故事!宠溺甜文