登陆注册
26528900000232

第232章 [1761](1)

ALTHOUGH Julie, which for a long time had been in the press, was not yet published at the end of the year 1760, the work already began to make a great noise.Madam de Luxembourg had spoken of it at court, and Madam d'Houdetot at Paris.The latter had obtained from me permission for Saint Lambert to read the manuscript to the King of Poland, who had been delighted with it.Duclos, to whom I had also given the perusal of the work, had spoken of it at the academy.All Paris was impatient to see the novel; the booksellers of the Rue Saint-Jacques, and that of the Palais-Royal, were beset with people who came to inquire when it was to be published.It was at length brought out, and the success it had answered, contrary to custom, to the impatience with which it had been expected.The dauphiness, who was one of the first who read it, spoke of it to M.de Luxembourg as a ravishing performance.The opinions of men of letters differed from each other, but in those of every other class approbation was general, especially with the women, who became so intoxicated with the book and the author, that there was not one in high life with whom I might not have succeeded had I undertaken to do it.Of this I have such proofs as I will not commit to paper, and which without the aid of experience, authorized my opinion.It is singular that the book should have succeeded better in France than in the rest of Europe, although the French, both men and women, are severely treated in it.Contrary to my expectation it was least successful in Switzerland, and most so in Paris.Do friendship, love and virtue reign in this capital more than elsewhere? Certainly not; but there reigns in it an exquisite sensibility which transports the heart to their image, and makes us cherish in others the pure, tender and virtuous sentiments we no longer possess.Corruption is everywhere the same; virtue and morality no longer exist in Europe; but if the least love of them still remains, it is in Paris that this will be found.** I wrote this in 1769.

In the midst of so many prejudices and feigned passions, the real sentiments of nature are not to be distinguished from others, unless we well know to analyze the human heart.A very nice discrimination, not to be acquired except by the education of the world, is necessary to feel the finesses of the heart, if I dare use the expression, with which this work abounds.I do not hesitate to place the fourth part of it upon an equality with the Princess of Cleves;nor to assert that had these two works been read nowhere but in the provinces, their merit would never have been discovered.It must not, therefore, be considered as a matter of astonishment, that the greatest success of my work was at court.It abounds with lively but veiled touches of the pencil; which could not but give pleasure there, because the persons who frequent it are more accustomed than others to discover them.A distinction must, however, be made.The work is by no means proper for the species of men of wit who gave nothing but cunning, who possess no other kind of discernment than that which penetrates evil, and see nothing where good only is to be found.If, for instance, Julie had been published in a certain country which Ihave in my mind, I am convinced it would not have been read through by a single person, and the work would have been stifled in its birth.

I have collected most of the letters written to me on the subject of this publication, and deposited them, tied up together, in the hands of Madam de Nadillac.Should this collection ever be given to the world, very singular things will be seen, and an opposition of opinion, which shows what it is to have to do with the public.The thing least kept in view, and which will ever distinguish it from every other work, is the simplicity of the subject and the continuation of the interest, which, confined to three persons, is kept up throughout six volumes, without episode, romantic adventure, or anything malicious either in the persons or actions.Diderot complimented Richardson on the prodigious variety of his portraits and the multiplicity of his persons.In fact, Richardson has the merit of having well characterized them all; but with respect to their number, he has that in common with the most insipid writers of novels, who attempt to make up for the sterility of their ideas by multiplying persons and adventures.It is easy to awaken the attention by incessantly presenting unheard of adventures and new faces, which pass before the imagination as the figures in a magic lanthorn do before the eye; but to keep up that attention to the same objects, and without the aid of the wonderful, is certainly more difficult; and if, everything else being equal, the simplicity of the subject adds to the beauty of the work, the novels of Richardson, superior in so many other respects, cannot in this be compared to mine.I know it is already forgotten, and the cause of its being so; but it will be taken up again.

All my fear was that, by an extreme simplicity, the narrative would be fatiguing, and that it was not sufficiently interesting to engage the attention throughout the whole.I was relieved from this apprehension by a circumstance which alone was more flattering to my pride than all the compliments made me upon the work.

It appeared at the beginning of the carnival.A hawker carried it to the Princess of Talmont,* on the evening of a ball night at the opera.

After supper the princess dressed herself for the ball, and until the hour of going there, took up the new novel.At midnight she ordered the horses to be put into the carriage, and continued to read.

同类推荐
热门推荐
  • 首席医后

    首席医后

    本该在现代逍遥自在的首席主治医师,居然会因为一场手术被卷入了未知的世界里,还好自己可以凭着一身的医术混下去。什么王爷,将军,皇帝,公主我和你们很熟吗,我从来都是一个人。
  • 步步惊情:冷少诱爱成婚

    步步惊情:冷少诱爱成婚

    丈夫出轨在先,为制造绯闻让她净身出户,竟将她灌醉扔进陌生男人房间。酒醉的她与全城女人心目中的男神,钻石级单身汉,霸道总裁龙司昊发生纠缠不清的一夜。她占有了他的第一次,他夺去了她的第一次。他助她离婚,帮她斗小三,整前夫。和渣夫离婚后,她本想紧闭心门,他却以雷霆之势,强势挤进她心门,步步逼婚,送上豪宠。
  • 倾城妖魔女

    倾城妖魔女

    混沌中,闪过一丝光芒,这是什么?在哪?"醒来吧......""你是谁?""醒来吧,你睡的太久了,修真世界快要消失了,拯救它去吧......""什么?我是谁?""现在,你是......去吧,孩子,这个世界不和平了......"
  • 重生逆袭人生

    重生逆袭人生

    林清玄重生了,没有金手指,没有空间系统,看她如何用一双普通的双手带领家人走上幸福安康的康庄大道!
  • 未来宅居写文

    未来宅居写文

    穿越未来世界,宅居写文。白夜对找上门来的男人竖中指,你以为我一时喜欢你就是一世喜欢你?滚蛋吧你。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之泪色花瓣飘摇一生

    穿越之泪色花瓣飘摇一生

    缺了一角的神石,象征着爱情和力量的神石,一只明有着神石一角的寒碧鹿,经历千百万年的沉睡终于复苏,可是她却被认为是罪恶的象征,因而堕入了潘多拉魔盒的罪恶漩涡,人类世界中的灵泪学院能否让她找到真爱以及寻找出那不知名的罪名?
  • 龙神创始

    龙神创始

    宇宙的主宰,混沌的开创者五彩神龙,一次神秘的阴谋下被无数强者击杀,大战整整一万年终于被击溃,在陨落的瞬间五彩神龙决定封印自身修为化作紫光消失于混战,从此世上再无神龙出世,直到然紫月的出现五彩神龙成功转世,这一世修为尽失,甚至连记忆也破碎,然紫月该如何面对自己这样的身世呢?
  • 战灵主宰

    战灵主宰

    战灵,天地赋予神眷之人的礼物。埋藏在人身上最终的奥秘。纷纭万界,乱花遮眼。他手执斩鱼黑刀,自绝望中悄然觉醒,注定成为主宰这一切的王。
  • 警察先生,娶我吗

    警察先生,娶我吗

    当娇艳小女人遇上傲娇老大叔,当淡定女教师遇上腹黑官二代,欢脱傻缺有!虐恋情深也有!其实,所谓爱情,不过就是当你走到时光尽头,回首时,那人还在那里,从未远走……
  • 智谋鬼后太妖娆

    智谋鬼后太妖娆

    天启大陆第一美女夜倾城病发醒来后发现自己武功高强,神出鬼没。殊不知是孤魂附体,只有三年可活。她报恩还情远嫁为后,却深陷阴谋诡计之中,差点香消玉殒。接着谣言四起,说她是红颜祸水,祸国殃民,被爱人堕胎,含恨而终。遗体丢失引发四国交战,天下大乱。