登陆注册
26528900000104

第104章 [1736](12)

The company were all very agreeable; we looked forward to the moment of separation with regret, and therefore made snails' journeys.We arrived one Sunday at St.Marcellin's.Madam de Larnage would go to mass; I accompanied her, and had nearly ruined all my affairs, for by my modest reserved countenance during the service, she concluded me a bigot, and conceived a very indifferent opinion of me, as Ilearned from her own account two days after.It required a great deal of gallantry on my part to efface this ill impression, or rather Madam de Larnage (who was not easily disheartened) determined to risk the first advances, and see how I should behave.She made several, but far from being presuming on my figure, I thought she was ****** sport of me: full of this ridiculous idea there was no folly I was not guilty of.Madam de Larnage persisted in such caressing behavior, that a much wiser man than myself could hardly have taken it seriously.The more obvious her advances were, the more I was confirmed in my mistake, and what increased my torment, Ifound I was really in love with her.I frequently said to myself, and sometimes to her, sighing, "Ah! why is not all this real? then should I be the most fortunate of men." I am inclined to think my stupidity did but increase her resolution, and make her determine to get the better of it.

We left Madam du Colombier at Romans; after which Madam de Larnage, the Marquis de Torignan, and myself continued our route slowly, and in the most agreeable manner.The marquis, though indisposed, and rather ill-humored, was an agreeable companion, but was not best pleased at seeing the lady bestow all her attentions on me, while he passed unregarded; for Madam de Larnage took so little care to conceal her inclination, that he perceived it sooner than Idid, and his sarcasms must have given me that confidence I could not presume to take from the kindness of the lady, if by a surmise, which no one but myself could have blundered on, I had not imagined they perfectly understood each other, and were agreed to turn my passion into ridicule.This foolish idea completed my stupidity, ****** me act the most ridiculous part, while, had I listened to the feelings of my heart, I might have been performing one far more brilliant.I am astonished that Madam de Larnage was not disgusted, and did not discard me with disdain; but she plainly perceived there was more bashfulness than indifference in my composition.

She at last succeeded in ****** me understand her; but it was not easy for her.We arrived at Valence to dinner, and according to our usual custom passed the remainder of the day there.We lodged out of the city, at the St.James, an inn I shall never forget.After dinner, Madam de Larnage proposed a walk; she knew the marquis was no walker, consequently, this was an excellent plan for a tete-a-tete, which she was pre-determined to make the most of.While we were walking round the city by the side of the moats, I entered on a long history of my complaint, to which she answered in so tender an accent, frequently pressing my arm, which she held to her heart, that it required all my stupidity not to be convinced of the sincerity of her attachment.I have already observed that she was amiable, love rendered her charming, adding all the loveliness of youth; and she managed her advances with so much art, that they were sufficient to have seduced the most insensible: I was, therefore, in very uneasy circumstances, and frequently on the point of ****** a declaration;but the dread of offending her, and the still greater of being laughed at, ridiculed, made table-talk, and complimented on my enterprise by the satirical marquis, had such unconquerable power over me, that, though ashamed of my ridiculous bashfulness, I could not take courage to surmount it.I had ended the history of my complaints, which I felt the ridiculousness of at this time; and not knowing how to look, or what to say, continued silent, giving the finest opportunity in the world for that ridicule I so much dreaded.Happily, Madam de Larnage took a more favorable resolution, and suddenly interrupted this silence by throwing her arm round my neck, while, at the same instant, her lips spoke too plainly on mine to be any longer misunderstood.This was reposing that confidence in me the want of which has almost always prevented me from appearing myself: for once I was at ease, my heart, eyes, and tongue, spoke freely what Ifelt; never did I make better reparation for my mistakes, and if this little conquest had cost Madam de Larnage some difficulties, Ihave reason to believe she did not regret them.

Was I to live a hundred years, I should never forget this charming woman.It was possible to see her without falling in love, but those she favored could not fail to adore her; which proves, in my opinion, that she was not generally so prodigal of her favors.It is true, her inclination for me was so sudden and lively, that it scarce appears excusable; though from the short, but charming interval I passed with her, I have reason to think her heart was more influenced than her passions, and during the short and delightful time I was with her, I undoubtedly believe that she showed me a consideration that was not natural to her, as she was sensual and voluptuous; but she preferred my health for her own pleasure.

Our good intelligence did not escape the penetration of the marquis;not that he discontinued his usual raillery; on the contrary, he treated me as a sighing, hopeless swain, languishing under the rigors of his mistress; not a word, smile, or look escaped him by.

同类推荐
  • 帝王世纪

    帝王世纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 立斋外科发挥

    立斋外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救疾经

    救疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三论游意义

    三论游意义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 病秧皇子的小魔后

    病秧皇子的小魔后

    皇子羸弱,公主无宠,凑成一对,恰好绝配。他坦然有所图谋,给予百般照拂,悉心调教,她逐渐沦陷,却被告知,他所图谋却只为另一女人,索要解释,他邪魅一笑:“到床上来,为夫与你好好解释。”
  • 大明恋之桃花泪

    大明恋之桃花泪

    永乐末年,天下太平,万国来朝。在旧都金陵,生活着一位挚爱桃花的二八少女,梁未静。本是千金大小姐之身,又出落的娇俏美好,原待字闺中等着与门当户对的王孙公子婚配,却因在父亲的大寿上,遇到前来行刺的他,从此走上了坎坷波折的寻爱之路。
  • 倾城女药师:卿墨烟萝

    倾城女药师:卿墨烟萝

    【本文内容纯属虚构,如有雷同,纯属意外】一朝容颜尽失,单手残废,她遍寻异界之药,庙堂江湖各走一边,终究难逃,红尘孽障。遇上他们,注定多一份还不清的债!江湖朝堂,风起云涌,终究因为一个女子的到来,打乱一场策划已久的布局!清清淡淡的一篇正剧,希望大家会喜欢。
  • 邪龙帝君

    邪龙帝君

    什么叫垫脚石,就是成大陆顶峰之人的所有阻碍,你的目光,我的书,带你一览风光。过去,现在,未来?一切困扰都不足以阻挡,你见过玄幻世界穿越到现实世界吗,你见过一位寂寞的身影在面对原子弹都不畏惧,而苦苦守护着一名少女吗?断戗的巅峰之路。3维的另一维度,来回穿梭,重叠时空,一切世界秘密的阴影解开。玄幻世界的真面目,居然是........
  • 20几岁学点读心术

    20几岁学点读心术

    怎样在不为人知的情况下了解和掌控对方,是每个人希望拥有的能力。《20几岁学点读心术》将教会你如何引导他人的心理,看穿他人的动机,并得到自己想要的结果。
  • 忘着回忆

    忘着回忆

    时光荏苒,不知不觉中我们已经告别了那段纯真,多了些许的成熟,可是那个青春却值得眷恋。错过也是一场得失,得失、得失,有所得到就有所失去,当失去的那一刻,往往才知道所得到的那么微不足道,失去的却是一汪的海。
  • 不要恋上你二痛爱

    不要恋上你二痛爱

    失笑出声,他捂住脸,明明嘴角是往上扬的,可是眼泪却不停地往下掉。他忽然很想念她,那个她钟爱的人,那个因为他而受了莫大伤害的人,那个被他弄伤的人.....很想...很想很想....“璃儿....”他慢慢地叫唤着那个他所爱的名字,眼泪更加汹涌。心脏上的疼痛也逐渐剧烈,甚至到了让他喘不过气的地步。时间过去那么多了,他第一次叫唤她的名字,内心所有的难受都在一瞬间涌出。要忘记她,他没有做到;要忘记过往,他没有做到....关于她的一切,原来一直都盘踞在他心上,让他挥不去,也理不好,于是只要短短的一个梦,他的难过就泛滥了,身上的每一个细胞都会为她的不在而伤痛。(本文原作为繁体中文,因为使用bing.com的繁简翻译,所以可能某些地方出现文字混乱或错字,不便之处,敬请原谅)
  • 兰陵遗梦之北周皇妃

    兰陵遗梦之北周皇妃

    锲子:郑林夕在空寂落魄的小路上慢慢的踱着,时光如箭,岁月穿梭,一年又一年的花开花落,终究只映下郑林夕一人的身影,邺城的府邸呢,那温柔似梦的人呢,还有那长安的皇城,雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改,该活下的人早已不在,不该活下的人却还在卑微的活着,曾经的美好如梦般破灭,写吧,写下曾经的美好,给自己看,作为曾经彼此拥有过的见证.
  • 浮世游梦

    浮世游梦

    韵华不负,幽梦成迭。月珏成空?我自笑傲无双,换一生坦荡不羁!任你光怪陆离,百多艰难,我自一力破之。伊人寻觅,对月憔怆。为之踏尽星空横涯,望穿寰宇苍穹,破尽荆棘万千。只愿在彼岸花开之时,三生石畔,与你相守千年又千年!
  • 盗墓天图二

    盗墓天图二

    平凡小伙子盗墓起家,从此断阴阳,知生死......