登陆注册
26525300000011

第11章 LONG ODDS(6)

"That was the first and last time that I ever killed a brace of lions right and left, and, what is more, I never heard of anybody else doing it. Naturally I was considerably pleased with myself, and having again loaded up, I went on to look for the black-maned beauty who had killed Kaptein. Slowly, and with the greatest care, I proceeded up the kloof, searching every bush and tuft of grass as I went. It was wonderfully exciting work, for I never was sure from one moment to another but that he would be on me. I took comfort, however, from the reflection that a lion rarely attacks a man,--rarely, I say; sometimes he does, as you will see,--unless he is cornered or wounded. I must have been nearly an hour hunting after that lion. Once I thought I saw something move in a clump of tambouki grass, but I could not be sure, and when Itrod out the grass I could not find him.

"At last I worked up to the head of the kloof, which made a cul-de-sac. It was formed of a wall of rock about fifty feet high. Down this rock trickled a little waterfall, and in front of it, some seventy feet from its face, was a great piled-up mass of boulders, in the crevices and on the top of which grew ferns, grasses, and stunted bushes. This mass was about twenty-five feet high. The sides of the kloof here were also very steep. Well, I came to the top of the nullah and looked all round. No signs of the lion. Evidently I had either overlooked him farther down or he had escaped right away. It was very vexatious; but still three lions were not a bad bag for one gun before dinner, and I was fain to be content. Accordingly I departed back again, ****** my way round the isolated pillar of boulders, beginning to feel, as I did so, that I was pretty well done up with excitement and fatigue, and should be more so before I had skinned those three lions. When I had got, as nearly as I could judge, about eighteen yards past the pillar or mass of boulders, I turned to have another look round. I have a pretty sharp eye, but I could see nothing at all.

"Then, on a sudden, I saw something sufficiently alarming. On the top of the mass of boulders, opposite to me, standing out clear against the rock beyond, was the huge black-maned lion. He had been crouching there, and now arose as though by magic. There he stood lashing his tail, just like a living reproduction of the animal on the gateway of Northumberland House that I have seen a picture of. But he did not stand long. Before I could fire--before I could do more than get the gun to my shoulder--he sprang straight up and out from the rock, and driven by the impetus of that one mighty bound came hurtling through the air toward me.

"Heavens! how grand he looked, and how awful! High into the air he flew, describing a great arch. Just as he touched the highest point of his spring I fired. I did not dare to wait, for I saw that he would clear the whole space and land right upon me. Without a sight, almost without aim, I fired, as one would fire a snap-shot at a snipe. The bullet told, for I distinctly heard its thud above the rushing sound caused by the passage of the lion through the air. Next second I was swept to the ground (luckily I fell into a low, creeper-clad bush, which broke the shock), and the lion was on the top of me, and the next those great white teeth of his had met in my thigh--I heard them grate against the bone. I yelled out in agony, for I did not feel in the least benumbed and happy, like Dr. Livingstone,--whom, by the way, I knew very well,--and gave myself up for dead. But suddenly, at that moment, the lion's grip on my thigh loosened, and he stood over me, swaying to and fro, his huge mouth, from which the blood was gushing, wide opened. Then he roared, and the sound shook the rocks.

"To and fro he swung, and then the great head dropped on me, knocking all the breath from my body, and he was dead. My bullet had entered in the centre of his chest and passed out on the right side of the spine about half way down the back.

"The pain of my wound kept me from fainting, and as soon as I got my breath I managed to drag myself from under him. Thank heavens, his great teeth had not crushed my thigh-bone; but I was losing a great deal of blood, and had it not been for the timely arrival of Tom, with whose aid I got the handkerchief from my wrist and tied it round my leg, twisting it tight with a stick, I think that I should have bled to death.

"Well, it was a just reward for my folly in trying to tackle a family of lions single-handed. The odds were too long. I have been lame ever since, and shall be to my dying day; in the month of March the wound always troubles me a great deal, and every three years it breaks out raw. I need scarcely add that I never traded the lot of ivory at Sikukuni's. Another man got it--a German--and made five hundred pounds out of it after paying expenses. I spent the next month on the broad of my back, and was a cripple for six months after that. And now I've told you the yarn, so I will have a drop of Hollands and go to bed."

同类推荐
  • 隆平纪事

    隆平纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明朝小史

    明朝小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沧浪诗话

    沧浪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 引凤萧

    引凤萧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 笔记今生

    笔记今生

    主要讲述,王俊我本人一生的遭遇和不平,我们不能预测未来,当可以好好利用今天。人的一生用有很多曲折。故事,用小说谈述我的人生。每个人都有自己精彩的世界,只是你不用心去回味美好。听本人笔记,记录人生过程。我的故事会许有些杂乱,人生何尝不是如此呢?
  • 零下的光年

    零下的光年

    问你一个问题,你刚刚和Victoria说了什么,你俩怎么都很严肃啊?是说什么不开心的事吗?……我对她说,如果有喜欢的人一定不要自己负了自己。
  • 误惹冥帝之萝莉请自重

    误惹冥帝之萝莉请自重

    她本是一株修为不过五百年的桃花,在这寸草不生的半山腰渐渐地有了自己的灵识。当初是他亲自助她修成人形,挡下天罚,封印了那一双眼瞳。也是他毫无留恋地离她而去,仍由她误闯了地狱。可最后毁了她一生的人还是他!遇上有洁癖的那人简直就是她的劫难,封印了她的法力害她只能以小孩子的身体继续活下去不说还处处刁难她,于是她一炸毛就将十八层地狱搅得不得安宁。当失去她的时候才幡然醒悟,原来此时已经情根深种,生命中再也无法接受没有她的事实。为了她,他可以冲上九天,将天界搅得鸡飞狗跳;为了她,他可以放弃放弃自身千年修为。她的生活总是充满惊吓,少年模样的魔尊老是吓唬她,聆听她的唠叨的却也是他。冲破封印获得真正重生的那一刻,他何其邪佞,长发飞舞,气势庞大。“要想保住地狱安宁,简单,把她给我即可。”这是他说的话,望着她的双眼中是属于她的温柔,只是那时她双眼已瞎,此后再见不到他的本分柔情。······当一切归于平静,兜兜转转后,似乎又回到了这个原点,可是她愿意。——精分时间——什么?高冷的冥帝居然为了个小娃娃和天界闹翻啦?她自问没被丢进油锅地狱已是谢天谢地了。——什么?魔尊大人指名要带走她去称霸天下?对此,某女不禁翻了个白眼。——天了噜!这白花花的是什么东东?——答曰:那是本帝的胸膛。嗯,某女的视角就是这样,其实只是想当只快乐的米虫。
  • 野犬传奇

    野犬传奇

    传奇,何为传奇?在攻常看来,在每一个地方,每一个世界,每一个宇宙都留下自己的鼎鼎大名,那,便是传奇!攻常:我要周游宇宙搞事情!这是一条拥有智慧的野犬得到天道赠予的实力到处装逼的故事
  • 男人,挣钱才是真本事

    男人,挣钱才是真本事

    金钱虽然不是万能的,没有钱实在是万万不能的!男人有钱就变坏!有可能会发生!但如果男人没有钱;男人没钱心太差——压力大活得累,男人没钱处世难——门路少日子艰。男人没钱爱情苦——烦恼多隐患大,男人没钱易走极端——缺点多死脑筋,男人没钱死抠钱——投资理财顾虑多,男人没钱容易被人耍——易受骗被人欺。本书从男人的各个角度,分析了男人的各种性格缺陷和他们面临的种种无奈,文中我们的笔触可能会显得有些苛刻,但是我们知道,有些东西只有这样说出来才足以让人警醒。只要你能意识到息的缺陷,并积极主动地去克服它,那么我们的目的就算达到了。既然这样,做一回“恶人”,也是值得的。
  • 圣音美妙邂逅

    圣音美妙邂逅

    羽欣与圣恩的浪漫夏日邂逅在校园,希望大家喜欢
  • 我的黑暗王国

    我的黑暗王国

    黑暗王国的掌门人意外附身于一位妈妈身上,从此掌门人和这位妈妈的命运……
  • 登上心健康快车健康"心"观念登上"新"快车

    登上心健康快车健康"心"观念登上"新"快车

    本书共四章,内容包括观念篇——健康“心”观念;预防篇——生活多用一点心;四季养生篇——四季养心术;治疗篇——病人也要心中有数。
  • 二手王妃太走俏

    二手王妃太走俏

    (本故事纯属虚构,请勿模仿!)她是穿越女将军,大婚之夜成了逃婚二手美娇娘;他是冷酷高傲的影瑟君王,一路尾随,潜入他人洞房,掳走他人新娘;他是康巴太子爷,新婚夜,丢了新娘,失了地图……
  • 脉脉此情向君诉

    脉脉此情向君诉

    一场离殇一场梦,场场心痛;一段痴狂一段情,段段心动。短篇言情小说集《脉脉此情向君诉》,每一篇故事每一个感动,无论悲伤,还是甜蜜,让我执笔向君诉。