登陆注册
26511800000067

第67章

CONCERNS ONE OF THE BLUNDERS OF THE NINETEENTH CENTURY

The following day an express, sent from Limoges by Monsieur Grossetete to Madame Graslin, brought her the following letter:--To Madame Graslin:

My dear Child,--It was difficult to find horses, but I hope you are satisfied with those I sent you. If you want work or draft horses, you must look elsewhere. In any case, however, I advise you to do your tilling and transportation with oxen. All the countries where agriculture is carried on with horses lose capital when the horse is past work; whereas cattle always return a profit to those who use them.

I approve in every way of your enterprise, my child; you will thus employ the passionate activity of your soul, which was turning against yourself and thus injuring you.

Your second request, namely, for a man capable of understanding and seconding your projects, requires me to find you a /rara avis/ such as we seldom raise in the provinces, where, if we do raise them, we never keep them. The education of that high product is too slow and too risky a speculation for country folks.

Besides, men of intellect alarm us; we call them "originals." The men belonging to the scientific category from which you will have to obtain your co-operator do not flourish here, and I was on the point of writing to you that I despaired of fulfilling your commission. You want a poet, a man of ideas,--in short, what we should here call a fool, and all our fools go to Paris. I have spoken of your plans to the young men employed in land surveying, to contractors on the canals, and makers of the embankments, and none of them see any "advantage" in what you propose.

But suddenly, as good luck would have it, chance has thrown in my way the very man you want; a young man to whom I believe I render a service in naming him to you. You will see by his letter, herewith enclosed, that deeds of beneficence ought not to be done hap-hazard. Nothing needs more reflection than a good action. We never know whether that which seems best at one moment may not prove an evil later. The exercise of beneficence, as I have lived to discover, is to usurp the role of Destiny.

As she read that sentence Madame Graslin let fall the letter and was thoughtful for several minutes.

"My God!" she said at last, "when wilt thou cease to strike me down on all sides?"

Then she took up the letter and continued reading it:

Gerard seems to me to have a cool head and an ardent heart; that's the sort of man you want. Paris is just now a hotbed of new doctrines; I should be delighted to have the lad removed from the traps which ambitious minds are setting for the generous youth of France. While I do not altogether approve of the narrow and stupefying life of the provinces, neither do I like the passionate life of Paris, with its ardor of reformation, which is driving youth into so many unknown ways. You alone know my opinions; to my mind the moral world revolves upon its own axis, like the material world. My poor protege demands (as you will see from his letter) things impossible. No power can resist ambitions so violent, so imperious, so absolute, as those of to-day. I am in favor of low levels and slowness in political change; I dislike these social overturns to which ambitious minds subject us.

To you I confide these principles of a monarchical and prejudiced old man, because you are discreet. Here I hold my tongue in the midst of worthy people, who the more they fail the more they believe in progress; but I suffer deeply at the irreparable evils already inflicted on our dear country.

I have replied to the enclosed letter, telling my young man that a worthy task awaits him. He will go to see you, and though his letter will enable you to judge of him, you had better study him still further before committing yourself,--though you women understand many things from the mere look of a man. However, all the men whom you employ, even the most insignificant, ought to be thoroughly satisfactory to you. If you don't like him don't take him; but if he suits you, my dear child, I beg you to cure him of his ill-disguised ambition. Make him take to a peaceful, happy, rural life, where true beneficence is perpetually exercised; where the capacities of great and strong souls find continual exercise, and they themselves discover daily fresh sources of admiration in the works of Nature, and in real ameliorations, real progress, an occupation worthy of any man.

I am not oblivious of the fact that great ideas give birth to great actions; but as those ideas are necessarily few and far between, I think it may be said that usually things are more useful than ideas. He who fertilizes a corner of the earth, who brings to perfection a fruit-tree, who makes a turf on a thankless soil, is far more useful in his generation than he who seeks new theories for humanity. How, I ask you, has Newton's science changed the condition of the country districts? Oh! my dear, I have always loved you; but to-day I, who fully understand what you are about to attempt, I adore you.

No one at Limoges forgets you; we all admire your grand resolution to benefit Montegnac. Be a little grateful to us for having soul enough to admire a noble action, and do not forget that the first of your admirers is also your first friend.

F. Grossetete.

The enclosed letter was as follows:--To Monsieur Grossetete:

Monsieur,--You have been to me a father when you might have been only a mere protector, and therefore I venture to make you a rather sad confidence. It is to you alone, you who have made me what I am, that I can tell my troubles.

同类推荐
热门推荐
  • 返回途中

    返回途中

    被迫逃离地球的人类,在数万年宇宙中漂泊中不断进化,成为一个全新的种族,依靠发达的科学技术,以入侵者的身份返回万年后的地球,找到他们所认为的主角曹辉,一切的一切都是为了阻止那场逃亡…………
  • 束缚的少年

    束缚的少年

    这是一个关乎我、信仰和家庭的故事。在这本书中,作者讲述了自己的成长历程,幽默中带有辛酸,诙谐中充满感伤,生动呈现了一个男孩成长为男人的蜕变历程:单纯美好的童年时光,躁动不安、渴望自由的少年岁月,以及成年后远离家乡,在爱的旅程中寻找自我。
  • 庶妃心计

    庶妃心计

    八岁时,她失去记忆,被卖入小国为婢。十六岁时,她被剥夺爱情,嫁入王府为妾。在这看不见战火硝烟却满是阴谋诡计的地方,她曾经孤苦无依,曾经备受欺凌!面对妃嫔的残害,她见招拆招!面对皇后的“盛情”,她虚与委蛇!可惟独面对他,她手足无措,被看穿心思的感觉不外如是。他的折磨,撕心裂肺、痛入骨髓他的宠爱,人神共愤、无法无天!他有他的沙场,她亦有她的阵地!
  • 斗皇

    斗皇

    因为偷窥美女沐浴,一不小心获得了圣皇传承;主角:“我真的不想当救世主!”圣皇:“真的?”主角:“真的!”圣皇:“当救世主可是会得到傲世一切的实力,用不完的金钱,享不尽的美女哦!”主角:“我靠,你不早说,那小爷我勉为其难就接受这项伟大的任务了!”
  • 九气冲天

    九气冲天

    九气冲天盘天意外的奇遇,得到一部上古秘籍,成长之路,强者之路就此展开。修炼等级:流星、彗星、卫星、行星、恒星、星云、黑洞、融合,归一。九气冲天,气吞山河,给大家展示新的玄幻世界。
  • 异星之歌

    异星之歌

    公元3613年历,人类首次突破生存空间的局限,大量科研人员与部分地球居民移民火星。公元3710年历,人类再次在这茫茫宇宙中前进——有一小部分人移居土星。地球上劳动力明显下降。公元3913年历,火星人口与地球人口对等,科学技术逐渐超越地球。火星新建立政府希望成立一个独立的,不受地球管辖的星球。地球政府一致否决。随后发起了战争。公元4112年历,火星人打破僵局,彻底对地球发动进攻。地球人,走向灭亡?苟且生存?“不,是反抗!”......
  • 弃妃赚钱忙

    弃妃赚钱忙

    当现实中非常流行的“穿越”真正的落到tiffany身上的时候,她会如何抉择呢?某王爷情深款款的道:我愿意重新来过,我愿意给你王妃之位,我愿意。。。。。。司马无情:遇到你,无情也变成了有情。。。。。。欧阳无敌:遇到你,无敌也变成了有敌。。。。。。凤一:自从被你赐姓为凤的那一天起,我就是你的人了。。。。。。男主角:如果我不能给你的幸福,我不会纠缠于你,但是现在,你逃不出我的手掌心。
  • 被风吹干的眼泪

    被风吹干的眼泪

    自怜幽独,伤心人别有怀抱。前尘往事随风,似梦。痛过了,人还得往前走。或许是上天对伤心人的特殊眷顾又或者是刻意安排,让云添在机缘巧合之下认识了聪明,可爱,乖巧的王心雨,正在云添为了这份迟到的爱感谢上天并发誓此生定然“不负如来不负卿”时,谁知在王心雨的生活,生命里潜伏着一连串急待解决的恋爱危机,而这些恋爱危机也直接导致着俩个相爱的人最终能否走向最后的幸福?
  • 我们的青春物语果然急死你

    我们的青春物语果然急死你

    青春到底是什么?青春是男生的T恤+牛仔裤,女生的吊带衫+超短裙?还是骑着自行车穿梭于繁华的都市,脑海里却浮现着自己驾着“宝马”带女友兜风的情景?大胆的做出自己重要的决定!这就是我们青春。和杨南风一起改变一个屌丝的命运,走一趟不一样的青春路吧!
  • 无心相公倾城妻

    无心相公倾城妻

    她,姚蓬蓬,身胖如猪,一朝告白惨遭拒绝,祸不单行,竟是吃个东西都被咽死?一朝重生,成为沧龙国的首富的女儿,高贵的身份,倾城的容貌,绝世的本领。其实她只想吃好喝好玩好!随便拐几个美男,她要让以前看不起她的男人全部臣服在裙下!