登陆注册
26508600000090

第90章

Madame de Cornuel one day was reading his grandson's genealogy, and, when she came to his name, exclaimed, "I always suspected, when I saw the Duc de Noailles, that he came out of the Book of the Lamentations of Jeremiah!"

When James II. took refuge in France from England, Madame de Cornuel went to Saint-Germain to see him. Some time afterwards, she was told of the pains our King was taking to procure his restoration to the throne.

Madame de Cornuel shook her head, and said, "I have seen this King James; our monarch's efforts are all in vain; he is good for nothing but to make poor man's sauce. (La sauce au pauvre homme.)"

She went to Versailles to see the Court when M. de Torcy and M. de Seignelay, both very young, had just been appointed Ministers. She saw them, as well as Madame de Maintenon, who had then grown old. When she returned to Paris, some one asked her what remarkable things she had seen. "I have seen," she said, "what I never expected to see there; I have seen love in its tomb and the Ministry in its cradle."

The elder Margrave of Anspach was smitten with Mademoiselle d'Armagnac, but he would not marry her, and said afterwards that he had never intended to do so, because the familiarities which had passed between her and the Marquis de Villequier (1716) had disgusted him. The lady's mother would have liked nothing better than to surprise the Margrave with her daughter in some critical situation: for this purpose he had sufficient opportunities given him, but he was prudent, and conducted himself with so much modesty, that he avoided the snare. To tell the truth, I had given him a hint on the subject, for I was too well acquainted with the mother, who is a very bad woman.

The Cardinal de Richelieu, notwithstanding his wit, had often fits of distraction. Sometimes he would fancy himself a horse, and run jumping about a billiard-table, neighing and snorting; this would last an hour, at the end of which his people would put him to bed and cover him up closely to induce perspiration; when he awoke the fit had passed and did not appear again.

The Archbishop of Paris reprimanded the Bishop of Gap on the bad reputation which he had acquired in consequence of his intercourse with women. "Ah, Monseigneur," replied the Bishop of Gap, "if you knew what you talk of, you would not be astonished. I lived the first forty years of my life without experiencing it; I don't know what induced me to venture on it, but, having done so, it is impossible to refrain. Only try it for once, Monseigneur, and you will perceive the truth of what I tell you."

[This Bishop, whose name was Herve, had lived in prudence and regularity up to the age of fifty, when he began, on a sudden, to lead a very debauched life. They compelled him to give up his Bishopric, which he did on condition of being allowed to stay at Paris as much as he chose. He continued to live in perpetual pleasure, but towards the close of his career he repented of his sins and engaged with the Capuchin missionaries.]

This Bishop is now living in the village of Boulogne, near Paris: he is a little priest, very ugly, with a large head and fiery red face.

Our late King said, "I am, I confess, somewhat piqued to see that, with all the authority belonging to my station in this country, I have exclaimed so long against high head-dresses, while no one had the complaisance to lower them for me in the slightest degree. But now, when a mere strange English wench arrives with a little low head-dress, all the Princesses think fit to go at once from one extremity to another."

A Frenchman who had taken refuge in Holland informed me by letter of what was passing with respect to the Prince of Orange. Thinking that I should do the King a service by communicating to him these news, I hastened to him, and he thanked me for them. In the evening, however, he said to me, smiling, "My Ministers will have it that you have been misinformed, and that your correspondent has not written you one word of truth."

I replied, "Time will show which is better informed, your Majesty's Ministers or my correspondent. For my own part, Sire, my intention at least was good."

Some time afterwards, when the report of the approaching accession of William to the throne of England became public, M. de Torcy came to me to beg I would acquaint him with my news. I replied, "I receive none now; you told the King that what I formerly had was false, and upon this I desired my correspondents to send me no more, for I do not love to spread false reports." He laughed, as he always did, and said, "Your news have turned out to be quite correct." I replied, "A great and able Minister ought surely to have news more correct than I can obtain; and I have been angry with myself for having formerly acquainted the King with the reports which had reached me. I ought to have recollected that his clever Ministers are acquainted with everything." The King therefore said to me, "You are making game of my Ministers."--"Sire," I replied, "I am only giving them back their own.

M. de Louvois was the only person who was well served by his spies; indeed, he never spared his money. All the Frenchmen who went into Germany or Holland as dancing or fencing-masters, esquires, etc., were paid by him to give him information of whatever passed in the several Courts. After his death this system was discontinued, and thus it is that the present Ministers are so ignorant of the affairs of other nations.

同类推荐
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说三官宝号经

    元始天尊说三官宝号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八师经

    佛说八师经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳道中枢·大成拳论

    拳道中枢·大成拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战争,可不是奥特曼打小怪兽

    战争,可不是奥特曼打小怪兽

    神秘的百慕大、金字塔,神奇的恐龙世界,千奇百怪的动植物,还有遥远的太空及外星人,以及历史上数不清的传奇人物和故事,对孩子来说,都有着莫大的吸引力。根据调查研究表明,中、小学生对历史知识、生物知识、未解之谜等特别感兴趣,而探究这方面的知识,有利于孩子增加阅读量,加强知识的储备,更重要的是孩子能主动寻找问题的答案,对小学生思维的训练和潜能开发起着重要的影响。
  • EXO之我们逝去的青春

    EXO之我们逝去的青春

    这世上总会有那么几个人是你心底不能动的一根弦。又有那么几个人是你怀念起来也无法挽留的。每个人都有青春,纪念我们的青春吧。
  • 魅寒

    魅寒

    “啪啪啪!”代表喜庆的鞭炮声响起,今天是他的喜日,但在他身边的新娘却不是她。她苦笑着的说:“天要下雨,你要娶人,那么……”
  • 伏藏师

    伏藏师

    2012年,神秘的西藏扎什伦布寺,五国十二寺智者群贤毕集,参悟上古卷轴《西藏镇魔图》中深藏的最大秘密。各种伏藏次第出现,身怀前世记忆的八方人物悉数登场,各路江湖人马为扎什伦布寺后尼色日山下的宝藏而蠢蠢欲动。当此山雨欲来风满楼之际,已经遭到藏王松赞干布、大唐文成公主、尼泊尔尺尊公主联手封印的罗刹魔女渐渐苏醒,即将突破大唐三千伏魔师的灵魂结界重现人间……浩劫、血火、杀戮、夙仇的大毁灭之前,大画师关文——真正的勇者横空出世,汇集天龙八部之力,斩影除魔——他真的能力挽狂澜吗?
  • 生化奔袭

    生化奔袭

    畸变尸,颠覆并践踏了人类生物学,爆头不死的丧尸!纵横全球,一周内,全世界各大主要城市被侵占。横行无忌的畸变尸可以在感染之际根据种族的需要变成能够适应各种环境生存,并猎杀的怪物。他,是在废墟中求生,一次又一次看着各种团体被猎杀,和平年代几乎失去了所有的一个可怜孩子。正当他在废墟之中绝望之时,仿佛是作为他在和平年代不幸的补偿,机缘巧合的一个行为,让他成为了人类新的希望。求生,残忍,杀戮,比普通的生化危机更为考验人性的恶劣生存环境。爱情,友情,亲情,比和平年代时期更为稀缺的情感。看那些在和平年代酒醉奢靡,仗势欺人之人如何哭喊哀嚎,坚强的人如何更坚强的生存,找到那些曾经如此遥远而又重要的东西!生化奔袭,末日来临之日,人类,需要变革
  • 花千骨之穿越爱恋

    花千骨之穿越爱恋

    求支持!!求票票!!求收藏!!花千骨穿越了!!!!
  • 萌萌娘亲太厉害

    萌萌娘亲太厉害

    天和大陆,这是一个崇尚灵力的国度,将军府废柴三小姐因没有灵力,外加娘亲早逝,经常饱受庶姐及下人的折磨,半夜还被扔到了乱葬岗,待他醒来之际,发现自己身负灵力,坑姐的事来了,发现自己怀孕了,,,
  • 骑马与砍杀之战争之风

    骑马与砍杀之战争之风

    一个大二学生穿越到经典游戏《骑马与砍杀》中的争霸路程。一个库吉特人张思勉从小兵到将军的路程。
  • 末日核心

    末日核心

    我没实力,没背景,因为性格倔犟张扬成为学校富二代官二代黑二代们的眼中钉,我被打,被当街羞辱,我也不曾屈服,只是残酷的社会让我的未来看不见希望。当我怒问苍天为何如此不公时,末日降临了……对于所有人来说,这是场浩劫,但是在我的眼中,却可能是我君临天下的机会,因为我有一个,末日核心。
  • 雅典学院

    雅典学院

    两千多年以前,莱昂大陆第一画师、有“画圣”之称的拉斐尔,以惊采绝艳的绝世画工绘出了莱昂大陆第一名画《雅典学院》;两千年后,在“画圣”的故乡,莱昂大陆第一学院雅典学院高高耸立。而我们的故事,就发生在了这雅典学院!一个是品学兼优、才貌双全的从不信奉鬼神的高材生,一个是美轮美奂、颠倒众生的画中的可人儿,当他进入了神秘古老的雅典学院,一切传说就此开始!当她从画中走出,他们之间,又将会发生些什么?他们的相遇,究竟是三生石上的缘分天定,还是只是一个美丽的错误?一切,尽在风华新书,《雅典学院》!