登陆注册
26508600000028

第28章

By always threatening the children with me, he kept them in constant fear of me. He estranged them from me as much as possible, but he left me to exercise more authority over my elder daughter and over the Queen of Sicily than over my son; he could not, however, prevent my occasionally telling them what I thought. My daughter never gave me any cause to complain of her. Monsieur was always jealous of the children, and was afraid they would love me better than him: it was for this reason that he made them believe I disapproved of almost all they did. I generally pretended not to see this contrivance.

Without being really fond of any woman, Monsieur used to amuse himself all day in the company of old and young ladies to please the King: in order not to be out of the Court fashion, he even pretended to be amorous; but he could not keep up a deception so contrary to his natural inclination. Madame de Fiennes said to him one day, "You are in much more danger from the ladies you visit, than they are from you." It was even said that Madame de Monaco had attempted to give him some violent proofs of her affection. He pretended to be in love with Madame de Grancey; but if she had had no other lover than Monsieur she might have preserved her reputation. Nothing culpable ever passed between them; and he always endeavoured to avoid being alone with her. She herself said that whenever they happened to be alone he was in the greatest terror, and pretended to have the toothache or the headache. They told a story of the lady asking him to touch her, and that he put on his gloves before doing so. I have often heard him rallied about this anecdote, and have often laughed at it.

Madame de Grancey was one of the most foolish women in the world. She was very handsome at the time of my arrival in France, and her figure was as good as her face; besides, she was not so much disregarded by others as by my husband; for, before the Chevalier de Lorraine became her lover, she had had a child. I knew well that nothing had passed between Monsieur and Grancey, and I was never jealous of them; but I could not endure that she should derive a profit from my household, and that no person could purchase an employment in it without paying a douceur to her. I was also often indignant at her insolence to me, and at her frequently embroiling me with Monsieur. It was for these reasons, and not from jealousy, as was fancied by those who knew nothing about it, that I sometimes sharply reprimanded her. The Chevalier de Lorraine, upon his return from Rome, became her declared lover. It was through his contrivances, and those of D'Effiat, that she was brought into the house of Monsieur, who really cared nothing about her. Her continued solicitations and the behaviour of the Chevalier de Lorraine had so much disgusted Monsieur, that if he had lived he would have got rid of them both.

He had become tired of the Chevalier de Lorraine because he had found out that his attachment to him proceeded from interested motives. When Monsieur, misled by his favourites, did something which was neither just nor expedient, I used to say to him, "Out of complaisance to the Chevalier de Lorraine, you put your good sense into your pocket, and button it up so tight that it cannot be seen."

After my husband's death I saw Grancey only once; I met her in the garden. When she ceased to be handsome, she fell into utter despair; and so great a change took place in her appearance that no one would have known her. Her nose, before so beautiful, grew long and large, and was covered with pimples, over each of which she put a patch; this had a very singular effect; the red and white paint, too, did not adhere to her face. Her eyes were hollow and sunken, and the alteration which this had caused in her face cannot be imagined. In Spain they, lock up all the ladies at night, even to the septuagenary femmes de chambre. When Grancey followed our Queen to Spain as dame d'atour, she was locked up in the evening, and was in great grief about it.

When she was dying, she cried, "Ah, mon Dieu, must I die, who have never once thought of death?"

She had never done anything but sit at play with her lovers until five or six o'clock in the morning, feast, and smoke tobacco, and follow uncontrolled her natural inclinations.

When she reached her climacteric, she said, in despair, "Alas, I am growing old, I shall have no more children."

This was exceedingly amusing; and her friends, as well as her enemies, laughed at it. She once had a high dispute with Madame de Bouillon. One evening, Grancey chose to hide herself in one of the recesses formed by the windows in the chamber of the former lady, who, not thinking she was heard, conversed very freely with the Marquise d'Allure, respecting the libertine life of Grancey; in the course of which she said several strange things respecting the treatment which her lovers had experienced from her. Grancey at length rushed out, and fell to abusing Madame de Bouillon like a Billingsgate. The latter was not silent, and some exceedingly elegant discourse passed between them. Madame de Bouillon made a complaint against Grancey; in the first place, for having listened to her conversation; and in the second, for having insulted her in her own house. Monsieur reproved Grancey; told her that she had brought this inconvenience upon herself by her own indiscretion, and ordered her to be reconciled with her adversary.

"How can I," said Grancey, "be reconciled to Madame de Bouillon, after all the wicked things she has said about me?" But after a moment's reflection she added, "Yes, I can, for she did not say I was ugly."

They afterwards embraced, and made it up.

Monsieur was taken ill at ten o'clock at night, but he did not die until the next day at noon. I can never think of this night without horror.

I remained with him from ten at night until five the next morning, when he lost all consciousness.--[The Duc d'Orleans died of apoplexy on the 9th June, 1701]

The Electors of Germany would not permit Monsieur to write to them in the same style as the King did.

同类推荐
热门推荐
  • 我当阎罗王的那几年

    我当阎罗王的那几年

    我再一次偶然的机会里我知道了我的真实身份是阎罗王
  • 那年你闯进我的生命

    那年你闯进我的生命

    十年前你闯进我的生活,对我说“雪儿,你以后就是我的新娘”。可是你最后却离开了在我的生命中留下一个创伤。十年后你再次闯进我的生命里。霸道的命令我说“你,雪儿,永远都只属于我”。最终在我生命里留下了一抹彩虹。
  • 男人家

    男人家

    《男人·家》是一本关于秋洋的亲情故事集。真挚,温暖,感动!是一本召唤男人回家的书。秋洋,专栏作家,文化旅游人士。生于湖南岳阳,现居广东深圳。热爱写作、旅行、摄影,奉行“修身、齐家、立业、写天下”。(微信:iqiuyang;微博:weibo。com/qiuyang;博客:blog。sina。com。cn/xqy)
  • 血色塔罗

    血色塔罗

    本是纨绔子弟的方程,在家破人亡后,被人暗杀黑暗的小巷。在死亡的漩涡中挣扎清醒过来的方程,居然发现自己回到了八年前,祖父刚刚身死的那一刻。他不知道自己是黄粱一梦还是周公梦蝶,他只是知道一点,他不想让已经经历过的事情,重新再发生一遍。他发誓要改变方氏家族的命运,首先就要先改变他自己的。塔罗,取自埃及语的tar(道)和ro(王)两词,含有“王道”的意思。因此,“塔罗”本身也就是指身为王者的判断力。名为塔罗的命运之盘已经转动,一个愚者,妄想挑战天命,能否成为王者呢?
  • 末世之女配为王

    末世之女配为王

    意外知晓了自己父母是如何死亡的,白岚就(暗搓搓的)策划了一场刺杀。仇人是死了,可是她自己也死了,白岚睚眦欲裂,为什么子弹会转弯?子弹是穿胸而过的,白岚都以为自己必死无疑,然而再次张开双眼,破败荒芜的环境却让她错愕不已。听着耳边“嗬嗬”不停的嘶吼声,白岚低垂着眼眸,嘴角勾起一抹诡异的笑容,末世啊!———————————————这就是篇,女主顶着女配皮的装逼文,各种装逼各种叼,不服憋着,我是亲妈
  • 收了妹妹的前夫

    收了妹妹的前夫

    不会宫斗?没关系,她运气好;长得不够漂亮?无所谓,她异性缘好说她只会吃?没关系,能吃是福;有哪个女子能像她一般,单纯如她,但却牵引着数个美男的心,不过,百花丛中过,她只要一个。【情节虚构,请勿模仿】
  • 怪盗梦蝶

    怪盗梦蝶

    第一次的见面,是在儿时,做了个约定。因为这个约定,他成了侦探,然而,随着时间的推移,她淡忘了这个约定。十年后,再次见面,她为了唯一的弟弟,成为了怪盗,却不想,站在了他的对立面上。三年前离开的他,再度出现,却要对她痛下杀手。最终,是她找到自己想要的离开,或是他的手上沾染了她的鲜血,还是他抓住她揭开她神秘的面纱......
  • 火影亚颜..more

    火影亚颜..more

    一个可怜的女孩无原无古的死去了,后来才知道是死神的一个失误.......她的死因目前,我还没灵感,以后写成番外看
  • 遥看她沐晨光

    遥看她沐晨光

    如果说人的一生就是一次漫长的旅途,则青春是旅途中最美丽的风景,远比在巴黎埃菲尔铁塔下看星星还要浪漫。——墨晨
  • 吾家青梅爱撩人

    吾家青梅爱撩人

    “夏穆安!你是不是有恋童癖啊!”凌绝不满的看着怀里的小女生。某人嘻嘻一笑:“小绝绝,我知道你吃醋了!不过你放心我没有恋童癖!至始至终我的身我的心都是你的!”见夏穆安满眼真诚,凌绝心下动容。不过又想起某人的“光辉事迹”眼里闪过一阵暗芒:“是不是属于我的,还是有实际行动比较好!”说完朝夏穆安吻去。某女内心哀嚎:二狗子,你变了!