登陆注册
26501000000381

第381章 CHAPTER LIX.(3)

She must have water! She got out of bed with difficulty, then for a whole hour sat on the edge of it motionless, unsure that she was not in hell. At last she wept--acrid tears, for very misery. She rose, took off her satin and lace, put on a cotton gown, and was once more a decent-looking poor body--except as to her glowing face and burning eyes, which to bathe she had nothing but tears. Again she sat down, and for a space did nothing, only suffered in ignominy.

At last life began to revive a little. She rose and moved about the room, staring at the things in it as a ghost might stare at the grave-clothes on its abandoned body. There on the table lay her keys; and what was that under them?--A letter addressed to her. She opened it, and found five pound-notes, with these words: "I promise to pay to Mrs. Croale five pounds monthly, for nine months to come.

Gilbert Galbraith." She wept again. He would never speak to her more! She had lost him at last--her only friend!--her sole link to God and goodness and the kingdom of heaven!--lost him for ever!

The day went on, cold and foggy without, colder and drearier within.

Sick and faint and disgusted, the poor heart had no atmosphere to beat in save an infinite sense of failure and lost opportunity. She had fuel enough in the room to make a little fire, and at length had summoned resolve sufficient for the fetching of water from the street-pump. She went to the cupboard to get a jug: she could not carry a pailful. There in the corner stood her demon-friend! her own old familiar, the black bottle! as if he had been patiently waiting for her all the long dreary time she had been away! With a flash of fierce joy she remembered she had left it half-full. She caught it up, and held it between her and the fading light of the misty window: it was half-full still!--One glass--a hair of the dog--would set her free from faintness and sickness, disgust and misery! There was no one to find fault with her now! She could do as she liked--there was no one to care!--nothing to take fire!--She set the bottle on the table, because her hand shook, and went again to the cupboard to get a glass. On the way--borne upward on some heavenly current from the deeps of her soul, the face of Gibbie, sorrowful because loving, like the face of the Son of Man, met her.

She turned, seized the bottle, and would have dashed it on the hearthstone, but that a sudden resolve arrested her lifted arm:

Gibbie should see! She would be strong! That bottle should stand on that shelf until the hour when she could show it him and say, "See the proof of my victory!" She drove the cork fiercely in.

When its top was level with the neck, she set the bottle back in its place, and from that hour it stood there, a temptation, a ceaseless warning, the monument of a broken but reparable vow, a pledge of hope. It may not have been a prudent measure. To a weak nature it would have involved certain ruin. But there are natures that do better under difficulty; there are many such. And with that fiend-like shape in her cupboard the one ambition of Mistress Croale's life was henceforth inextricably bound up: she would turn that bottle into a witness for her against the judgment she had deserved. Close by the cupboard door, like a kite or an owl nailed up against a barn, she hung her soiled and dishonoured satin gown;and the dusk having now gathered, took the jug, and fetched herself water. Then, having set her kettle on the fire, she went out with her basket, and bought bread, and butter. After a good cup of tea and some nice toast, she went to bed again, much easier both in mind and body, and slept.

In the morning she went to the market, opened her shop, and waited for customers. Pleasure and surprise at her reappearance brought the old ones quickly back. She was friendly and helpful to them as before; but the slightest approach to inquiry as to where she had been or what she had been doing, she met with simple obstinate silence. Gibbie's bounty and her faithful abstinence enabled her to add to her stock and extend her trade. By and by she had the command of a little money; and when in the late autumn there came a time of scarcity and disease, she went about among the poor like a disciple of Sir Gibbie. Some said that, from her knowledge of their ways, from her judgment, and by her personal ministration of what, for her means, she gave more bountifully than any, she did more to hearten their endurance, than all the ladies together who administered money subscribed. It came to Sir Gibbie's ears, and rejoiced his heart: his old friend was on the King's highway still!

In the mean time she saw nothing of him. Not once did he pass her shop, where often her mental, and not unfrequently her bodily, attitude was that of a watching lover. The second day, indeed, she saw him at a little distance, and sorely her heart smote her, for one of his hands was in a sling; but he crossed to the other side, plainly to avoid her. She was none the less sure, however, that when she asked him he would forgive her; and ask him she would, as soon as she had satisfactory proof of repentance to show him.

同类推荐
  • 野菜赞

    野菜赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘密严经

    大乘密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲运甓记

    六十种曲运甓记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋录

    晋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 衣嫁

    衣嫁

    人生没有重来,唯有一步一步往前走。纵火弑母之仇,杀她灭口之恨。我活着,就是你们的噩梦!
  • 暗黑狂徒

    暗黑狂徒

    光明不一定代表正义!黑暗不一定代表邪恶!怀有先天暗元素的他,被世界憎恨着,遭到世人疯狂追杀,在逆袭的过程中,无意中看见会走路的炸弹、十条尾巴的女人、能在天上飞的怪鱼,还有……未知的世界。
  • 青渊兽

    青渊兽

    随着封印的破解,傲娇狗狗林渊会遇到什么样的挑战,拥有什么样的机遇。又会发生什么样的乐事。林狗狗又会给我们带来什么样的精彩战斗呢?
  • 爱上笨蛋驱魔师

    爱上笨蛋驱魔师

    日本混血儿连千羽,神族后裔继承人,朱雀转世,能看见异世界的东西。迷糊的她却很少发现危机,幸而遇上墨翟。然墨翟是个散漫笨笨的驱魔师,在帮千羽驱魔的过程中,状况百出。且看这对欢喜冤家如何一同驱魔,至最后的相恋。
  • 光之夏寂寞

    光之夏寂寞

    已经到了无法生活下去的地步,父亲将我卖掉,我只有静静的等待命运的到来,我祈求着可以死在那个关闭我的屋子里,可是命运却将我送到了世间的天堂之地,葡萄庄园。那是是温暖的阳光,暖衣饱食,我已经甚为满足,报着感恩的心静静的生活就好,可是却遇见了他。阳光之下,他温柔的笑着,他说寂寞不许和别人随便出去,寂寞那些旧的衣服不要了,你扔掉,或是拿走,寂寞这汤太难喝了,你过来尝一尝,寂寞不会去上海,她只能留在这里,寂寞,她是我的。他是童家的大少爷,却爱上了卑微我,他从见到我的第一眼就开始计划着,一生的打算,我想退离,我想躲藏,终究还是败给了他的爱,我笑着,算了,如果这就是命运,我愿意成为可以和他并肩平齐的女人。
  • 猜迷人

    猜迷人

    入学典礼与杀人现场,谜与猜迷人,罪恶与更深的罪恶,对还是错,,,
  • 绔执毒妃

    绔执毒妃

    云橘一脸狂汗地看着那个在床上搔首弄姿的男人。没错!那是个男人!是个男人!“我不喜欢妖娆的,我喜欢霸气的。”云橘一脸认真的对床上的男人说“真的?也没事,我本来就是霸气的!”某个得意洋洋的男人对着云橘展露了迷人一笑OMG!肾上腺素剧增啊!哎,好像有哪里不对?算了,谁让这有个人长得帅实力又强大还特宠她呢?那就把他收了吧氮素,为毛这男人这么招桃花呢!不行,他是她的!云橘:这男人,不知道收敛到处惹桃花,需要好好调教!于是,云橘就在调教美男夫君的路上一去不复返,逐渐步入美男夫君的圈套!然而等她发觉的时候已经为时已晚了!某妖孽:娘子……我给你暖了床,赶紧上来睡吧!日常爆笑,欢迎入坑!
  • 八股文

    八股文

    文化是一种社会现象,是人类物质文明和精神文明有机融合的产物;同时又是一种历史现象,是社会的历史沉积。当今世界,随着经济全球化进程的加快,人们也越来越重视本民族的文化。我们只有加强对本民族文化的继承和创新,才能更好地弘扬民族精神,增强民族凝聚力。历史经验告诉我们,任何一个民族要想屹立于世界民族之林,必须具有自尊、自信、自强的民族意识。文化是维系一个民族生存和发展的强大动力。一个民族的存在依赖文化,文化的解体就是一个民族的消亡。
  • 凤凌天下之红颜如画

    凤凌天下之红颜如画

    她是云州城的落魄家族的嫡女,一天沿街乞讨被人欺辱而死,天现异象,已死之人竟睁眼复活。五年后,云州城门下经过一支军队,带头的马背上坐着一位丑颜将女。她正是当初那个被欺辱而死的落魄嫡女!欺她者死,辱她者生不如死,红颜将女‘冷血无情’传遍了整个云州城,正当她报复一切时,一道赐婚的圣旨突然而来……
  • 休妻

    休妻

    史载她是金枝玉叶,于后世却是个迷,只道她身贵运薄。乱世京华,一计定天下。枕边人却丢来一纸休书,上书八字——“伦常乖舛,德不配位”,赐她黥面割舌,弃市暴尸三日……涅槃浴火,她该仗剑指谁?出来混,迟早要还的。拿了我的给我送回来,吃了我的给我吐出来欠了我的给我补回来,偷了我的给我交出来且看她谋就史上不一样的一笔。