登陆注册
26501000000192

第192章

THE LORRIE MEADOW.

It was high time, according to agricultural economics, that Donal Grant should be promoted a step in the ranks of labour.A youth like him was fit for horses and their work, and looked idle in a field with cattle.But Donal was not ambitious, at least in that direction.He was more and more in love with books, and learning and the music of thought and word; and he knew well that no one doing a man's work upon a farm could have much time left for study--certainly not a quarter of what the herd-boy could command.

Therefore, with his parents approval, he continued to fill the humbler office, and receive the scantier wages belonging to it.

The day following their adventure on Glashgar, in the afternoon, Nicie being in the grounds with her little mistress, proposed that they should look whether they could see her brother down in the meadow of which her mother had spoken.Ginevra willingly agreed, and they took their way through the shrubbery to a certain tall hedge which divided the grounds from a little grove of larches on the slope of a steep bank descending to the Lorrie, on the other side of which lay the meadow.It was a hawthorn hedge, very old, and near the ground very thin, so that they easily found a place to creep through.But they were no better on the other side, for the larches hid the meadow.They went down through them, therefore, to the bank of the little river--the largest tributary of the Daur from the roots of Glashgar.

"There he is!" cried Nicie.

"I see him," responded Ginny, "--with his cows all about the meadow."Donal sat a little way from the river, reading.

"He's aye at 's buik!" said Nicie.

"I wonder what book it is," said Ginny.

"That wad be ill to say," answered Nicie."Donal reads a hantle o'

buiks--mair, his mither says, nor she doobts he can weel get the guid o'.""Do you think it's Latin, Nicie?"

"Ow! I daursay.But no; it canna be Laitin--for, leuk! he's lauchin', an' he cudna dee that gien 'twar Laitin.I'm thinkin'

it'll be a story: there's a heap o' them prentit noo, they tell me.

Or 'deed maybe it may be a sang.He thinks a heap o' sangs.Ih'ard my mither ance say she was some feared Donal micht hae ta'en to makin' sangs himsel'; no 'at there was ony ill i' that, she said, gien there wasna ony ill i' the sangs themsel's; but it was jist some trifflin' like, she said, an' they luikit for better frae Donal, wi' a' his buik lear, an' his Euclid--or what ca'

they't?--nor makin' sangs."

"What's Euclid, Nicie?"

"Ye may weel speir, missie! but I hae ill tellin' ye.It's a keerious name till a buik, an' min's me o' naething but whan the lid o' yer e'e yeuks (itches); an' as to what lies atween the twa brods o' 't, I ken no more nor the man i' the meen.""I should like to ask Donal what book he has got," said Ginny.

"I'll cry till 'im, an' ye can speir," said Nicie.--"Donal!--Donal!"Donal looked up, and seeing his sister, came running to the bank of the stream.

"Canna ye come ower, Donal?" said Nicie."Here's Miss Galbraith wants to spier ye a question."Donal was across in a moment, for here the water was nowhere over a foot or two in depth.

"Oh, Donal! you've wet your feet!" cried Ginevra.

Donal laughed.

"What ill 'ill that dee me, mem?"

"None, I hope," said Ginny; "but it might, you know.""I micht hae been droont," said Donal.

"Nicie," said Ginny, with dignity, "your brother is laughing at me.""Na, na, mem," said Donal, apologetically."I was only so glaid to see you an' Nicie 'at I forgot my mainners.""Then," returned Ginny, quite satisfied, "would you mind telling me what book you were reading?""It's a buik o' ballants," answered Donal."I'll read ane o' them till ye, gien ye like, mem.""I should like very much," responded Ginny."I've read all my own books till I'm tired of them, and I don't like papa's books.--And, do you know, Donal!"--Here the child-woman's voice grew solemn sad--"--I'm very sorry, and I'm frightened to say it; and if you weren't Nicie's brother, I couldn't say it to you;--but I am very tired of the Bible too.""That's a peety, mem," replied Donal."I wad hae ye no tell onybody that; for them 'at likes 't no a hair better themsel's, 'ill tak ye for waur nor a haithen for sayin' 't.Jist gang ye up to my mither, an' tell her a' aboot it.She's aye fair to a' body, an' never thinks ill o' onybody 'at says the trowth--whan it's no for contrariness.She says 'at a heap o' ill comes o' fowk no speykin'

oot what they ken, or what they're thinkin', but aye guissin' at what they dinna ken, an' what ither fowk's thinkin'.""Ay!" said Nicie, "it wad be a gey cheenged warl' gien fowk gaed to my mither, an' did as she wad hae them.She says fowk sud never tell but the ill they ken o' themsel's, an' the guid they ken o'

ither fowk; an' that's jist the contrar', ye ken, missie, to what fowk maistly dis dee."A pause naturally followed, which Ginny broke.

"I don't think you told me the name of the book you were reading, Donal," she said.

"Gien ye wad sit doon a meenute, mem," returned Donal, "--here's a bonnie gowany spot--I wad read a bit till ye, an' see gien ye likit it, afore I tellt ye the name o' 't."She dropped at once on the little gowany bed, gathered her frock about her ankles, and said, "Sit down, Nicie.It's so kind of Donal to read something to us! Iwonder what it's going to be."

She uttered everything in a deliberate, old-fashioned way, with precise articulation, and a certain manner that an English mother would have called priggish, but which was only the outcome of Scotch stiffness, her father's rebukes, and her own sense of propriety.

Donal read the ballad of Kemp Owen.

"I think--I think--I don't think I understand it," said Ginevra."It is very dreadful, and--and--I don't know what to think.Tell me about it, Donal.--Do you know what it means, Nicie?""No ae glimp, missie," answered Nicie.

同类推荐
热门推荐
  • 明玉成仙传

    明玉成仙传

    “有物混成,先天地生,寂兮廖兮,独立而不改………”道生万象,合道则生,背道则亡。万物皆有道,然吾辈所修的又是何道?这是一个生在大贵之家,却还没来得及享受人生就莫名其妙被拐的倒霉孩子的故事。几经易手,最终落到了一个猥琐老头的手里,没想到自此便踏上了修行大道的永生之旅。老头:丫头,这是什么丫头:烤山鸡用的老头:胡闹,这是剑丫头:哦,烤山鸡用的剑老头:……
  • 王俊凯请别守护我了

    王俊凯请别守护我了

    王俊凯请别守护我了……我不能陪伴你永远!
  • 王俊凯之为她而变

    王俊凯之为她而变

    她从小倍受欺负,她的身边一直有两个男孩,但是她只喜欢里面的一个,另一个苦苦等了她好多年,直到后来才明白自己的心,才知道自己喜欢的是。。。他,王俊凯是超冷的富家少爷,但他也会笑,只不过只对自己爱的女孩和自己的家人和兄弟笑。他们之间有过曲折,但也并非相爱,因为她的心里还有个别人。他们经历很多,但是最后。。。。。。(剩下滴就慢慢看吧,嘿嘿。)
  • 逆天能力者

    逆天能力者

    地球本来是安定祥和的,但是却没有持续下去。科技失误,灾难降临。异时空的生物侵占地球烧杀抢掠民不聊生,人类为了生存保命不得不踏上了抗争的艰辛路程,虽然受尽了异族的打压和糟粕,但是上天并没有把人类推入绝望的深渊,遥远的神界打开了属性的大门,使人类从中受益才有能力保卫家园。我叫白小飞,19岁。在和平时期是一名屌丝,不光提早放弃了学业,还为了养活自己不断的奔波。终于有一天灾难降临于这个世界,我本以为上天会眷顾我,让我成为一个不错的能力者,但是没想到我的能力竟然是一个问号,对于上天的如此坑爹将指引我走上什么坑爹道路......
  • 重生者的时空探险队

    重生者的时空探险队

    意外遭遇飞机失事而获得重生的江凡,得到了一枚神奇的戒指。这枚戒指能够让他穿越到前世看过的影视作品和游戏世界。本以为将会就此走向人生的巅峰,没想到在一次偶尔的机遇下,江凡忽然察觉到这个重生后的世界似乎不再是自己曾经熟悉的那个样子……
  • 世界通行证

    世界通行证

    玄幻世界,科技世界,游戏世界,当拥有通往其他世界的通行证你将会选择哪个世界作为你的主世界呢?不用那么紧张,其实悄悄告诉你,你可以来回往返无数次的穿来穿去。哦对了,没事还可以玩玩走私流,倒卖一下各个世界的本地特产。
  • 王俊凯我们终究形同陌路

    王俊凯我们终究形同陌路

    一位叛逆少年和少女发生的一件又一件的事情,他们会如何面对呢?在途中会不会出现别的人呢?他们最后能不能幸福的在一起呢?期待的人可以进来看哟!如果有不喜欢的人,那我建议你不要喷。
  • 帝狱之门

    帝狱之门

    世人皆有欲,有欲必有罪。入我帝狱者,生死由我定。大一新生何良,偶然间得到了一个可以升级的监狱名为帝狱。此“帝狱”非彼“地狱”,它是造物主的心血。从此,何超变掌管着天下人的‘生死’。“你是太上皇?不好意思,只要你有罪,那么你的生死就由我来掌握。”
  • 延年益寿金钥匙

    延年益寿金钥匙

    呈现在您面前的这本书,表达的是后辈对前辈的敬意。此书献给新世纪的中老年人。希望这本书的读者——不管是青年人还是老年人,能从这本书中得到一些保健知识,并愿这本书能有益于世,有益于“全民健身”。不仅要让60岁成为人生新的开始,还要让更多人懂得热爱生命、关注健康、赢得幸福,快乐生活一辈子。
  • 半魔之主

    半魔之主

    一条诡异的左臂,让他化身世人厌恶、恐惧的“半魔”。所谓命运,没有将他打垮,面对千夫所指,他只是平静举刀。“要战,便战!”