登陆注册
26499300000023

第23章 ACT III(6)

Rebecca. She got to know that you were determined to emancipate yourself from all your old prejudices.

Rosmer. Yes, but at that time I had come to no decision.

Rebecca. I knew that you soon would come to one.

Kroll (nodding to ROSMER). Aha!

Rosmer. Well--and what more? I want to know everything now.

Rebecca. Some time afterwards, I begged and implored her to let me leave Rosmersholm.

Rosmer. Why did you want to leave here--then?

Rebecca. I did not want to. I wanted to remain where I was. But Itold her that it would be best for us all if I went away in time.

I let her infer that if I remained here any longer I could not tell what-what-might happen.

Rosmer. That is what you said and did, then?

Rebecca. Yes, John.

Rosmer. That is what you referred to when you said that you "acted"?

Rebecca (in a broken voice). Yes, that was it.

Rosmer (after a pause). Have you confessed everything now, Rebecca?

Rebecca. Yes.

Kroll. Not everything.

Rebecca (looking at him in terror). What else can there be?

Kroll. Did you not eventually lead Beata to believe that it was necessary--not merely that it should be best--but that it was necessary, both for your own sake and for John's, that you should go away somewhere else as soon as possible?--Well?

Rebecca (speaking low and indistinctly). Perhaps I did say something of the sort.

Rosmer (sinking into a chair by the window). And she, poor sick creature, believed in this tissue of lies and deceit! Believed in it so completely--so absolutely! (Looks up at REBECCA.) And she never came to me about it--never said a word! Ah, Rebecca--I see it in your face--YOU dissuaded her from doing so.

Rebecca. You know she had taken it into her head that she, a childless wife, had no right to be here. And so she persuaded herself that her duty to you was to give place to another.

Rosmer. And you--you did nothing to rid her mind of such an idea?

Rebecca. No.

Kroll. Perhaps you encouraged her in the idea? Answer! Did you not do so?

Rebecca. That was how she understood me, I believe.

Rosmer. Yes, yes--and she bowed to your will in everything. And so she gave place. (Springs up.) How could you--how could you go on with this terrible tragedy!

Rebecca. I thought there were two lives here to choose between, John.

Kroll (severely and with authority). You had no right to make any such choice.

Rebecca (impetuously). Surely you do not think I acted with cold and calculating composure! I am a different woman now, when I am telling you this, from what I was then. And I believe two different kinds of will can exist at the same time in one person.

I wanted Beata away--in one way or the other; but I never thought it would happen, all the same. At every step I ventured and risked, I seemed to hear a voice in me crying: "No further! Not a step further!" And yet, at the same time, I COULD not stop. IHAD to venture a little bit further--just one step. And then another--and always another--and at last it happened. That is how such things go of themselves. (A short silence.)Rosmer (to REBECCA). And how do you think it will go with YOU in the future?--after this?

Rebecca. Things must go with me as they can. It is of very little consequence.

Kroll. Not a word suggestive of remorse! Perhaps you feel none?

Rebecca (dismissing his remark coldly). Excuse me, Mr. Kroll, that is a matter that is no concern of any one else's. That is an account I must settle with myself.

Kroll (to ROSMER). And this is the woman you have been living under the same roof with--in relations of the completest confidence. (Looks up at the portraits on the walls.) If only those that are gone could look down now!

Rosmer. Are you going into the town?

Kroll (taking up his hat). Yes. The sooner the better.

Rosmer (taking his hat also). Then I will go with you.

Kroll. You will! Ah, I thought we had not quite lost you.

Rosmer. Come, then, Kroll. Come! (They both go out into the hall without looking at REBECCA. After a minute REBECCA goes cautiously to the window and peeps out between the flowers.)Rebecca (speaking to herself, half aloud). Not over the bridge to-day either. He is going round. Never over the millrace--never.

(Comes away from the window.) As I thought! (She goes over to the bell, and rings it. Soon afterwards MRS. HELSETH comes in from the right.)Mrs. Helseth. What is it, miss?

Rebecca. Mrs. Helseth, will you be so good as to fetch my travelling trunk down from the loft?

Mrs. Helseth. Your trunk?

Rebecca. Yes, the brown hair-trunk, you know.

Mrs. Helseth. Certainly, miss. But, bless my soul, are you going away on a journey, miss?

Rebecca. Yes--I am going away on a journey, Mrs. Helseth.

Mrs. Helseth. And immediately!

Rebecca. As soon as I have packed.

Mrs. Helseth. I never heard of such a thing! But you are coming back again soon, I suppose, miss?

Rebecca. I am never coming back again.

Mrs. Helseth. Never! But, my goodness, what is to become of us at Rosmersholm if Miss West is not here any longer? Just as everything was ****** poor Mr. Rosmer so happy and comfortable!

Rebecca. Yes, but to-day I have had a fright, Mrs. Helseth.

Mrs. Helseth. A fright! Good heavens-how?

Rebecca. I fancy I have had a glimpse of the White Horse.

Mrs. Helseth. Of the White Horse! In broad daylight!

Rebecca. Ah! they are out both early and late, the White Horses of Rosmersholm. (Crosses the room.) Well--we were speaking of my trunk, Mrs. Helseth.

Mrs. Helseth. Yes, miss. Your trunk.

(They both go out to the right.)

同类推荐
  • 五分戒本

    五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    圣多罗菩萨一百八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴堂谕俗编

    琴堂谕俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Provost

    The Provost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪神幻界

    邪神幻界

    万千世界,无尽众生,茫茫洪荒中众族林立,神通者求一长生,尔欺我诈,不死不朽永存,天难灭,地难葬,纵然身死万世,躯体不朽,纵百世轮转,仍天地动容,欲立足顶峰,千万生灵葬身其中。他,一介凡夫,在生死中行走,终立身于中,看无尽神通,走千万凶险,明悟心中之道,破虚幻之界。
  • 学生室内外运动学习手册——教你学马术·轮滑

    学生室内外运动学习手册——教你学马术·轮滑

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 快穿之路

    快穿之路

    你,害怕死亡吗?你接近过死亡吗?在人性与欲望面前,你能逃离命运的控制吗?或者你选择了生,或者你选择了欲望。当欲望交织成千万的网,我们被困在欲望里再也出不来。当灵魂被洗涤,死亡一次次接近,生命一点点流逝,你是否还能鼓起勇气去面对那一切不可思议……
  • 看新晴

    看新晴

    无狂风骤雨之慷慨,无艳阳和风之惬然只讲一个不作死、不等死、不怕死的说书神棍,遇到一个不轻生更不肯妄渡一生的侠女郎中,寻一棵牵动生死的饮血太岁,探一个已成传说的江湖少年江湖上的事情总归是要——看心情
  • 荣誉殿堂

    荣誉殿堂

    一穷二白的地球穿越者,有娘生没爹养的乞索儿,却得到了荣誉殿的传承,神级妖法、荣威魔功!诸天荣耀,唯有一人独行!
  • 洞穴玄机之被遗弃的外星人

    洞穴玄机之被遗弃的外星人

    本书是青少年探险故事,在探险的过程中,发现了各种奇特的洞穴生物、变异的生物、寄生虫、含硫酸的水滴,还有未知的恐怖怪物……
  • 月灵无双

    月灵无双

    她,从来以为自己只是个普通女孩……过平凡的一生……可是一次“旅游”过后,她被卷进一连串的事件!零碎的线索、扑烁迷离的真相……在明与影的边缘行走,勇气是我们唯一的指针!我们能相信的只有自己……如果结局注定离殇,重来一次也还是这样选择……
  • 神秘金主,别太污

    神秘金主,别太污

    本想酒壮怂人胆,睡了心仪的男神校草,结果兽血沸腾的顾妖妖误打误撞的睡了神秘帝国的继承人——霍德·尼古拉。酒醒后,她人如其名,逃之夭夭。六年后,蜕变为神秘集团的一流赝品师的顾妖妖,因为任务重新返回M市,却被男人重新堵在了墙角。“顾妖妖,睡了我的人,还敢顺走我的东西,是要付出代价的!”一块关系到帝国巨额财富的芯片,将顾妖妖的命运跟这个神秘的男人,彻底的绑在了一起。无论爱与不爱,于她,皆是一场灾难。
  • 都市挣钱狂魔

    都市挣钱狂魔

    故事,其实得从一部神奇的手机讲起,手机里只有两个应用……每天保底两更,曹毅说了,收藏一下不会怀孕。
  • 父母新知:让孩子学会交朋友

    父母新知:让孩子学会交朋友

    家庭教育畅销书《我家小孩有人缘》的姊妹篇。本书从儿童心理发展的特点着手,帮助家长分析孩子的问题,用一些实用的心理学小技巧、小训练,帮助孩子学会交朋友,形成友谊观。为了让家长好懂易学,本书用案例、讲方法,帮助家长用有针对性的办法,培养孩子的友谊观。现在的孩子大多数都是独生子女,在家庭中,缺少与兄弟姐妹相处的机会。因此,对于现在的父母,如何让自己的孩子学会交朋友,如何帮助自己的孩子在与同伴交往中学会理解和忍让,并获得社会交往能力,这是相当重要的教养环节。