登陆注册
26496200000074

第74章

But you still delay'd, good cautious neighbour, and spoke thus Friend, I will gladly entrust to you soul, and spirit, and mind too, But my body and bones are not preserved in the best way When the hand of a parson such worldly matters as reins grasps!"But you smiled in return, you sensible pastor, replying "Pray jump in, nor fear with both body and spirit to trust me, For this hand to hold the reins has long been accustom'd, And these eyes are train'd to turn the corner with prudence.

For we were wont to drive the carriage, when living at Strasburg, At the time when with the young baron I went there, for daily, Driven by me, through the echoing gateway thunder'd the carriage By the dusty roads to distant meadows and lindens, Through the crowds of the people who spend their lifetime in walking."Partially comforted, then his neighbour mounted the carriage, Sitting like one prepared to make a wise jump, if needs be, And the stallions, eager to reach their stables, coursed homewards, While beneath their powerful hoofs the dust rose in thick clouds.

Long there stood the youth, and saw the dust rise before him, Saw the dust disperse; but still he stood there, unthinking.

VII.ERATO.

DOROTHEA.

As the man on a journey, who, just at the moment of sunset, Fixes his gaze once more on the rapidly vanishing planet, Then on the side of the rocks and in the dark thicket still sees he Hov'ring its image; wherever he turns his looks, on in front still Runs it, and glitters and wavers before him in colours all splendid, So before Hermanns eyes did the beautiful form of the maiden Softly move, and appear'd to follow the path through the cornfields.

But he roused himself up from his startling dream, and then slowly Turn'd tow'rd the village his steps, and once more started,--for once more Saw he the noble maiden's stately figure approaching.

Fixedly gazed he; it was no phantom in truth; she herself 'twas In her hands by the handle she carried two pitchers,--one larger, One of a smaller size, and nimbly walk'd to the fountain.

And he joyfully went to meet her; the sight of her gave him Courage and strength, and so he address'd the surprised one as follows:--"Do I find you again, brave maiden, engaged in assisting Others so soon, and in giving refreshment to those who may need it?

Tell me why you have come all alone to the spring so far distant, Whilst the rest are content with the water that's found in the village?

This one, indeed, special virtue possesses, and pleasant to drink is.

Is't for the sake of that sick one you come, whom you saved with such courage?"Then the good maiden the youth in friendly fashion saluted, Saying:--"Already my walk to the fountain is fully rewarded, Since I have found the kind person who gave us so many good presents;For the sight of a giver, like that of a gift, is refreshing.

Come and see for yourself the persons who tasted your kindness, And receive the tranquil thanks of all you have aided.

But that you may know the reason why I have come here, Water to draw at a spot where the spring is both pure and unceasing, I must inform you that thoughtless men have disturb'd all the water Found in the village, by carelessly letting the horses and oxen Wade about in the spring which give the inhabitants water.

In the same manner, with all their washing and cleaning they've dirtied All the troughs of the village, and all the fountains have sullied.

For each one of them only thinks how quickly and soon he May supply his own wants, and cares not for those who come after."Thus she spoke, and soon she arrived at the foot of the broad steps With her companion, and both of them sat themselves down on the low wall Round the spring.She bent herself over, to draw out the water, He the other pitcher took up, and bent himself over, And in the blue of the heavens they saw their figures reflected, Waving, and nodding, and in the mirror their greetings exchanging.

"Now let me drink," exclaim'd the youth in accents of gladness.

And she gave him the pitcher.They then, like old friends, sat together, Leaning against the vessels, when she address'd him as follows "Say, why find I you here without your carriage and horses, Far from the place where first I saw you.Pray how came you hither?"Hermann thoughtfully gazed on the ground, but presently lifted Calmly towards her his glances, and gazed on her face in kind fashion, Feeling quite calm and composed.And yet with love to address her Found he quite out of the question; for love from her eyes was not beaming, But an intellect clear, which bade him use sensible language.

Soon he collected his thoughts, and quietly said to the maiden:--"Let me speak, my child, and let me answer your questions.

"'Tis for your sake alone I have come,--why seek to conceal it?

For I happily live with two affectionate parents, Whom I faithfully help to look after our house and possessions, Being an only son, while numerous are our employments.

I look after the field work; the house is carefully managed By my father; my mother the hostelry cheers and enlivens.

But you also have doubtless found out how greatly the servants, Sometimes by fraud, and sometimes by levity, worry their mistress, Constantly ****** her change them, and barter one fault for another.

Long has my mother, therefore, been wanting a girl in the household, Who, not only with hand, but also with heart might assist her, In the place of the daughter she lost, alas, prematurely.

Now when I saw you to-day near the carriage, so active and sprightly, Saw the strength of your arm and the perfect health of your members, When I heard your sensible words, I was struck with amazement, And I hasten'd back home, deservedly praising the stranger Both to my parents and friends.And now I come to inform you What they desire, as I do.Forgive my stammering language!""Do not hesitate," said she, "to tell me the rest of your story I have with gratitude felt that you have not sought to insult me.

同类推荐
  • 荆州记

    荆州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科启玄

    外科启玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神州人杰

    神州人杰

    浩瀚神州,人杰地灵。各个时代,强者辈出,他日风云聚会,且看神州人杰撼天动地。
  • 重装机兵开拓之旅

    重装机兵开拓之旅

    你我小时候玩着那小霸王的时候,是不是有一个梦想,就是能够成为一个开着自己的战车,在宽广的原野驰骋。这就是我写这个小说的目的。主角是和你我一样普通的人,在进入重装机兵的世界之后开始了一段难忘的旅程。小说讨论群518711026
  • 雪痕晓熏心

    雪痕晓熏心

    一个叫心痕的少年的爱恨别离情仇,情不忘,仙亦样。
  • 末世之我的世界结合版

    末世之我的世界结合版

    星辰是一所大学的学渣,有一天,他和宿舍的人联机玩我的世界,突然屏幕弹出一个框,显示【我的世界结合版登陆程序已完成}即将进入。滴,滴,滴。。。随即传送到恐怖的结合版!为什么叫做结合版?因为,所有的未知和恐怖都融入到了我的世界之中!本以为穿越,谁知一切正在现实化。。。
  • 仙豆

    仙豆

    重生了,重生到高考前半年里。赖晓明是个极其普通的人,尽管有四年的未来经历,但是他发现其实自己并不能改变太多。不出意外未来还将是极其普通的一生。不过后来他发现和自己一同回到过去的还有一颗仙豆。仙豆种到土里,开花结果,会长出七片颜色各不相同的叶子。每片叶子都可以实现一个愿望。**我有一仙豆,花开七色叶,一叶一世界,叶叶有不同。
  • 战之神殿

    战之神殿

    战士的天堂,人心的黑暗,利益的贪婪。为仇恨,他血腥天下;为天下,他毅然与魔抗争,巅峰之上,他是传奇。不甘为天地之刍狗,劈下反叛天地的刀锋。周折追杀之中,一番机遇遇到了他。百年窘迫,百年回归,仇恨再现,他再一次向天地挥下手中的刀锋,他仍是传奇。问君,问君,问君刀下,魂飞魄散。新书等级:战者,战士,人级上阶战士,地级下阶战士,地级中阶战士,地级上阶战士,天级下、中、上阶战士(尊者,圣尊者,帝尊者),神尊战士。
  • 异界君行

    异界君行

    身为特种兵的叶寒特殊原因下竟然穿越到异界,还变成一个两三岁的小屁孩,要钱没钱要权没权,在这充满魔法与斗气的世界人命变的那么廉价,要么拯救世界,额反正世界不会拯救你。看叶寒怎么靠自己的智慧和实力来拯救这个世界的(这是一个集军事和冒险为一体的小说)
  • 天命镇魔

    天命镇魔

    不知天命,何以成仙既知天命,难以成仙仙途一路,盼临登至入皆可称仙,却非真仙
  • 蝴蝶水晶

    蝴蝶水晶

    一个平凡的人,一条平凡的路,一次奇异的旅途,一次心灵的考验。
  • 血色霓裳执笔流年

    血色霓裳执笔流年

    当记忆一朝觉醒,她,不得不选择与他们绝裂,光明圣殿如何,黑暗教廷又如何,即使世人都认为邪不压正,即使她被天地不容,即使创世神对她深恶痛绝,可她有他们。他用狭长的双眸定定望着她道,“无论如何,我绝不允许你脱离七星战队!”他慵懒地笑到,“小七儿,你是这世上唯一让我感兴趣的人!”他化身为人,单膝跪下道,“我的主人,不要伤心,我会陪你一辈子!”他们眉点朱砂,坚定齐声道,“吾愿以生追随,永不离弃!”而他(她)们,“有我们在,你就不必怕什么,这天下我们陪你闯!”神又如何,魔又如何,这天下,终是有他们陪她一起颠覆!