登陆注册
26496200000060

第60章

Long sat the excellent couple under the doorway, exchanging Many a passing remark on the people who happen'd to pass them.

Presently thus to her husband exclaim'd the good-natured hostess "See! Yon comes the minister; with him is walking the druggist:

They'll be able to give an account of all that has happen'd, What they witness'd, and many a sight I fear which was painful."Both of them came in a friendly manner, and greeted the couple, Taking their seats on the wooden benches under the doorway, Shaking the dust from their feet, their handkerchiefs using to fan them.

Presently, after exchanging reciprocal greetings, the druggist Open'd his mouth, and almost peevishly vented his feelings "What strange creatures men are! They all resemble each other, All take pleasure in staring, when troubles fall on their neighbours.

Ev'ry one runs to see the flames destroying a dwelling, Or a poor criminal led in terror and shame to the scaffold.

All the town has been out to gaze at the sorrowing exiles, None of them bearing in mind that a like misfortune hereafter, Possibly almost directly, may happen to be their own portion.

I can't pardon such levity; yet 'tis the nature of all men."Thereupon rejoin'd the noble and excellent pastor, He, the charm of the town, in age scarce more than a stripling:--(He was acquainted with life, and knew the wants of his hearers, Fully convinced of the worth of the Holy Scriptures, whose mission Is to reveal man's fate, his inclinations to fathom;He was also well read in the best of secular writings.)"I don't like to find fault with any innocent impulse Which in the mind of man Dame Nature has ever implanted;For what reason and intellect ne'er could accomplish, is often Done by some fortunate, quite irresistible instinct within him.

If mankind were never by curiosity driven, Say, could they e'er have found out for themselves the wonderful manner Things in the world range in order? For first they Novelty look for, Then with untiring industry seek to discover the Useful, Lastly they yearn for the Good, which makes them noble and worthy.

All through their youth frivolity serves as their joyous companion, Hiding the presence of danger, and.swiftly effacing the traces Caused by misfortune and grief, as soon as their onslaught is over.

Truly the man's to be praised who, as years roll onward, develops Out of such glad disposition an intellect settled and steady,--Who, in good fortune as well as misfortune, strives zealously, nobly;For what is Good he brings forth, replacing whatever is injured."Then in a friendly voice impatiently spoke thus the hostess:--"Tell us what have you seen; I am eagerly longing to hear it."Then with emphasis answer'd the druggist:--" The terrible stories Told me to-day will serve for a long time to make me unhappy.

Words would fail to describe the manifold pictures of mis'ry.

Far in the distance saw we the dust, before we descended Down to the meadows; the rising hillocks hid the procession Long from our eyes, and little could we distinguish about it.

When, however, we reach'd the road that winds thro' the valley, Great was the crowd and the noise of the emigrants mix'd with the waggons.

We unhappily saw poor fellows passing in numbers, Some of them showing how bitter the sense of their sorrowful flight was, Some with a feeling of joy at saving their lives in a hurry.

Sad was the sight of the manifold goods and chattels pertaining Unto a well-managed house, which the careful owner's accustom'd Each in its proper position to place, and in regular order, Always ready for use, for all are wanted and useful.--Sad was the sight of them now, on many a waggon and barrow Heap'd in thorough confusion, and hurriedly huddled together.

Over a cupboard was placed a sieve and a coverlet woollen;Beds in the kneeding troughs lay, and linen over the glasses.

Ah! and the danger appear'd to rob the men of their senses, Just as in our great fire of twenty years ago happen'd, When what was worthless they saved, and left all the best things behind them.

So on the present occasion with heedless caution they carried Many valueless chattels, o'erlading the cattle and horses,--Common old boards and barrels, a birdcage next to a goosepen.

Women and children were gasping beneath the weight of their bundles, Baskets and tubs full of utterly useless articles, bearing.

(Man is always unwilling the least of his goods to abandon.)Thus on its dusty way advanced the crowded procession, All in hopeless confusion.First one, whose cattle were weaker, Fain would slowly advance, while others would eagerly hasten.

Then there arose a scream of half-crush'd women and children, And a lowing of cattle, with yelping of dogs intermingled, And a wailing of aged and sick, all sitting and shaking, Ranged in their beds on the top of the waggon too-heavily laden.

Next some lumbering wheel, push'd out of the track by the pressure, Went to the edge of the roadway; the vehicle fell in the ditch then, Rolling right over, and throwing, in falling, the men who were in it Far in the field, screaming loudly, their persons however uninjured.

Then the boxes roll'd off and tumbled close to the waggon.

Those who saw them failing full surely expected to see them Smash'd to pieces beneath the weight of the chests and the presses.

So the waggon lay broken, and those that it carried were helpless, For the rest of the train went on, and hurriedly pass'd them, Thinking only of self, and carried away by the current.

So we sped to the spot, and found the sick and the aged Who, when at home and in bed, could scarcely endure their sad ailments, Lying there on the ground, all sighing and groaning in anguish, Stifled by clouds of dust, and scorch'd by the fierce sun of summer.

Then replied in tones of compassion the sensitive landlord Hermann I trust will find them and give them refreshment and clothing.

I should unwillingly see them: I grieve at the eight of such sorrow.

同类推荐
热门推荐
  • 第一邪少夫人

    第一邪少夫人

    他,是史上第一年轻上将,本是天之骄子却华丽的低调。她,是黑道女王,不是公主却远比公主的身份尊贵千万倍。人群中的一次猎艳,她挑选上了他,当冰山撞上了女王,是强强联手,还是胜者为王,败者暖床?!
  • 快递军团异界纵横

    快递军团异界纵横

    司马凤穿越到尚武的蓝叶大陆,这里只有修为高才能得到别人的尊敬,而修炼需要大量的资源,没有财力是万万行不通的,为此他不得不绞尽脑汁把家里的商铺做大做强,在异界搞起了运输。若干年后,如果你问蓝叶大陆的孩子有什么梦想,他会挺直腰板告诉你,长大后要成为一名快递骑士!
  • 异石传

    异石传

    一个华夏顶尖大学的学生,因为遭人陷害而身处绝境,谁知死地逢生,悟法术,夺珍宝,阅遍天下美色,走上人生巅峰。
  • 神纹双龙

    神纹双龙

    用神纹之法,斩尽世间不平之事。不懂事的少年,历尽一切爱恨情仇。一步一步的修炼,成就大道,却很孤单。新书还望大家多多支持,谢谢。
  • 此剑封城:一路妖孽

    此剑封城:一路妖孽

    什么?半人半妖般存在的杀手团主公,居然是个对他有意思的基佬?还有,那个醉酒调戏他的小妞,居然是魔宗少宗?不需要学来的霸气,我想用力量证明,修真界的我,一路妖孽!
  • 走散的青春

    走散的青春

    初中三年,我们在一起的时间也有一半了吧,叶汎,我对你而言,到底是什么呢。苏景珊,如果有人跟你表白了,你会怎么办啊。怎么可能有人喜欢我,那他绝对是从精神病院出来的吧。也不一定啊。
  • 王牌神医

    王牌神医

    因身体残缺从小被家族丢弃,却在十八年后,以神医之名,王者归来!一个医院的临时工,凭一双妙手逐步成为医学界的传奇!一个社会底层的小人物,靠一腔热血成为人世间的枭王!当佛已经无能为力,便由我来普渡众生——杨风。
  • 旋风少女5:花之落

    旋风少女5:花之落

    该书根据著名作家明晓溪改编,若白和百草的恋情是会继续发展下去,还是...
  • 人生纯爱物语

    人生纯爱物语

    她与他历经二十余载的纯爱物语,从初识到相知,从相遇到离别历经二十余载用生命谱写出的纯爱物语。
  • 异域不了情:爱,步步紧逼

    异域不了情:爱,步步紧逼

    “我上辈子爱过一个人,他比我小,长发,毒舌,易怒......却有醉人的温柔”BY米粒。一个是小白领,一个是中亚最大的黑市军火商,他们原本是不应该相遇的,但是这个世界上有一样东西叫命运,看小白领如何在这个地球上最大陆的中心,最动荡的国度谱写下她的倾城之恋。