登陆注册
26496200000333

第333章 IX. URANIA.(1)

CONCLUSION.

O YE Muses, who gladly favour a love that is heartfelt, Who on his way the excellent youth have hitherto guided, Who have press'd the maid to his bosom before their betrothal, Help still further to perfect the bonds of a couple so loving, Drive away the clouds which over their happiness hover!

But begin by saying what now in the house has been passing.

For the third time the mother impatiently enter'd the chamber Where the men were sitting, which she had anxiously quitted, Speaking of the approaching storm, and the loss of the moon's light, Then of her son's long absence, and all the perils that night brings.

Strongly she censured their friends for having so soon left the youngster, For not even addressing the maiden, or seeking to woo her.

"Make not the worst of the mischief," the father peevishly answer'd;"For you see we are waiting ourselves, expecting the issue."But the neighbour sat still, and calmly address'd them as follows:--"In uneasy moments like these, I always feel grateful To my late father, who when I was young all seeds of impatience In my mind uprooted, and left no fragment remaining, And I learnt how to wait, as well as the best of the wise men.

"Tell us what legerdemain he employ'd," the pastor made answer.

"I will gladly inform you, and each one may gain by the lesson,"Answer'd the neighbour. "When I was a boy, I was standing one Sunday In a state of impatience, eagerly waiting the carriage Which was to carry us out to the fountain under the lime-trees;But it came not; I ran like a weasel now hither, now thither, Up and down the stairs, and from the door to the window;Both my hands were prickling, I scratch'd away at the tables, Stamping and trotting about, and scarcely refrain'd I from crying.

All this the calm man composedly saw; but finally when ICarried my folly too far, by the arm he quietly took me, Led me up to the window, and used this significant language 'See you up yonder the joiner's workshop, now closed for the Sunday?

'Twill be re-open'd to-morrow, and plane and saw will be working.

Thus will the busy hours be pass'd from morning till evening.

But remember this: the rimming will soon be arriving, When the master, together with all his men, will be busy In preparing and finishing quickly and deftly your coffin, And they will carefully bring over here that house made of boards, which Will at length receive the patient as well as impatient, And which is destined to carry a roof that's unpleasantly heavy.

All that he mention'd I forthwith saw taking place in my mind's eye, Saw the boards join'd together, and saw the black cover made ready, Patiently then I sat, and meekly awaited the carriage.

And I always think of the coffin whenever I see men Running about in a state of doubtful and wild expectation."Smilingly answered the pastor:--"Death's stirring image is neither Unto the wise a cause of alarm,--or an end to the pious.

Back into life it urges the former, and teaches him action, And, for the weal of the latter, it strengthens his hope in affliction.

Death is a giver of life unto both. Your father did wrongly When to the sensitive boy he pointed out death in its own form.

Unto the youth should be shown the worth of a noble and ripen'd Age, and unto the old man, youth, that both may rejoice in The eternal circle, and life may in life be made perfect!"Here the door was open'd. The handsome couple appear'd there, And the friends were amazed, the loving parents astonish'd At the form of the bride, the form of the bridegroom resembling.

Yes! the door appear'd too small to admit the tall figures Which now cross'd the threshold, in company walking together.

To his parents Hermann presented her, hastily saying:--"Here is a maiden just of the sort you are wishing to have here, Welcome her kindly, dear father! she fully deserves it, and you too, Mother dear, ask her questions as to her housekeeping knowledge, That you may see how well she deserves to form one of our party."Then he hastily took on one side the excellent pastor, Saying:--" Kind sir, I entreat you to help me out of this trouble Quickly, and loosen the knot, whose unravelling I am so dreading;For I have not ventured to woo as my bride the fair maiden, But she believes she's to be a maid in the house, and I fear me She will in anger depart, as soon as we talk about marriage.

But it must be decided at once! no longer in error Shall she remain, and I no longer this doubt can put up with.

Hasten and once more exhibit that wisdom we all hold in honour."So the pastor forthwith turn'd round to the rest of the party, But the maiden's soul was, unhappily, troubled already By the talk of the father, who just had address'd her as follows, Speaking good humour'dly, and in accents pleasant and lively "Yes, I'm well satisfied, child! I joyfully see that my son has Just as good taste as his father, who in his younger days show'd it, Always leading the fairest one out in the dance, and then lastly Taking the fairest one home as his wife--'twas your dear little mother!

For by the bride whom a man selects, we may easily gather What kind of spirit his is, and whether he knows his own value.

But you will surely need but a short time to form your decision, For I verily think he will find it full easy to follow."Hermann but partially heard the words; the whole of his members Inwardly quivered, and all the circle were suddenly silent.

But the excellent maiden, by words of such irony wounded, (As she esteem'd them to be) and deeply distress'd in her spirit, Stood, while a passing flush from her cheeks as far as her neck was Spreading, but she restrain'd herself, and collected her thoughts soon;Then to the old man she said, not fully concealing her sorrow "Truly I was not prepared by your son for such a reception, When he described his father's nature,--that excellent burgher, And I know I am standing before you, a person of culture, Who behaves himself wisely to all, in a suitable manner.

同类推荐
热门推荐
  • 绝世灵主

    绝世灵主

    武,技之根本。巫,傀儡之力。灵,吞噬万物。本是天才的沐凡,因遭人嫉妒,在家族比武大赛中被打至筋脉封闭,无法修炼。最终被贬至偏远分家,饱受欺凌。曾经的天才并未陨落,当他再次出现之时天地为之震动。携灵傀,泡美女,分阴阳,破苍穹,斩乾坤。
  • 总裁!我错了

    总裁!我错了

    君笑笑一生做的最后悔的一件事就是救了淡晨浩还顺便把他睡了。失去自由不说。还要帮他解决一大堆的桃花,她很累的说。要不是他对她还不错。要什么给什么。什么都依着她,她早就不干了。淡晨浩一生最幸运的事就是用自己的那张自己都厌恶的脸勾搭到了君笑笑。要想她不离开她。只有宠,使劲的宠,把她宠坏了,就只有自己能够受得了她,那么她就只能是自己的。
  • 灰公子(上)

    灰公子(上)

    冰帝学院网球部部长迹部景吾沦为便利店打工小弟?该死,这绝对是他大少爷听过的最不好笑的一个笑话,只因为与忍足一个无聊的赌约,竟然让他沦落至此,这也就够了,眼前这个对着玻璃自恋的女人是哪里冒出来的外星物种?在他大少爷的记忆里没这个名不见经的沦落小社团。可校长的命令却让他深刻得再也无法将这个该死的社团忘记,不,应该说,是深人之骨!学院祭当天,网球部必须和戏剧社联袂演出,而剧本竟是《灰姑娘》!再扫视一眼演员表,该死……他绝不答应出演女主角这样不华丽的事……
  • 奇妙班级体

    奇妙班级体

    本部小说主要讲了一位女孩从三年级转入一个神奇的班级,发生了一系列故事
  • 幸福冲击波

    幸福冲击波

    是时候来一次“向幸福出发”了,是时候思考“什么是幸福”了。只有看清什么是自己所追求的,厘定未来道路的方向,清楚什么是自己想要的和能要的,才能够把握幸福的真义。幸福不仅仅是一个人的幸福,在通往幸福的道路上,我们需要幸福的家庭,幸福的社区,幸福的环境,幸福的企业,幸福的城市,幸福的国家。
  • 张廷竹中篇小说选:江南梅雨天

    张廷竹中篇小说选:江南梅雨天

    《江南梅雨天——张廷竹中篇小说选》收录了5部中篇小说,其中三部是作者纪实性的人生经历。既有对现实生活的感悟,又有对历史的忠实记录;既有对淳朴的劳动人民的赞美与歌颂,又有对社会转型期的思考。因其创作了众多的优秀作品,张廷竹被评为“时代激流的忠实记录者”。
  • 君子晚熟十六年

    君子晚熟十六年

    幸福美满的氏族婚姻生活,为什么就离她那么遥远?她不过就是想寻得一个可以白头不相离的如意郎君——心中也已然有了完美无瑕的既定目标,譬如“金鳞才子”唐慎之。可是为什么?老天爷就这么喜欢抓着她开玩笑似的,居然就配置了这样一位“冷漠冰山”属性的夫君给她?苏文翡欲哭无泪。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 师父带我去修仙

    师父带我去修仙

    他寻她五年,却不料她早已白发满苍天;她许他一生繁华,他许她一身伤;她许他一生安宁,他却许她永生孤魂。。。
  • 牡丹亭

    牡丹亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明星竹马恋上我

    明星竹马恋上我

    1.喂喂喂,谁能想到在大屏幕上光鲜亮丽的明星宋暻居然躺在我家的沙发上用他纤细的脚趾按遥控器!!!谁快来把这货领走!”阿秀,我是认真的。“他一脸严肃的说道,我咽了咽口水。”你不说话我就当你默认了。去吃饭我肚子饿了。“等会儿,刚才还在表白现在什么鬼?怎么就在一起了?我有说过同意吗,信息量有点大让我吃一包82年的辣条压压惊~一只小猪一口一口被吃掉的故事。2.张琳冷声说道“伯玉文,我们分手吧。”几年后,他摇身一变娱乐集团老总,自己进军娱乐圈当演员。张琳和伯玉文又会有怎样危险的碰撞~