登陆注册
26496200000311

第311章 I. KALLIOPE.(2)

Truly the man's to be praised who, as years roll onward, develops Out of such glad disposition an intellect settled and steady,--Who, in good fortune as well as misfortune, strives zealously, nobly;For what is Good he brings forth, replacing whatever is injured."Then in a friendly voice impatiently spoke thus the hostess:--"Tell us what have you seen; I am eagerly longing to hear it."Then with emphasis answer'd the druggist:--" The terrible stories Told me to-day will serve for a long time to make me unhappy.

Words would fail to describe the manifold pictures of mis'ry.

Far in the distance saw we the dust, before we descended Down to the meadows; the rising hillocks hid the procession Long from our eyes, and little could we distinguish about it.

When, however, we reach'd the road that winds thro' the valley, Great was the crowd and the noise of the emigrants mix'd with the waggons.

We unhappily saw poor fellows passing in numbers, Some of them showing how bitter the sense of their sorrowful flight was, Some with a feeling of joy at saving their lives in a hurry.

Sad was the sight of the manifold goods and chattels pertaining Unto a well-managed house, which the careful owner's accustom'd Each in its proper position to place, and in regular order, Always ready for use, for all are wanted and useful.--Sad was the sight of them now, on many a waggon and barrow Heap'd in thorough confusion, and hurriedly huddled together.

Over a cupboard was placed a sieve and a coverlet woollen;Beds in the kneeding troughs lay, and linen over the glasses.

Ah! and the danger appear'd to rob the men of their senses, Just as in our great fire of twenty years ago happen'd, When what was worthless they saved, and left all the best things behind them.

So on the present occasion with heedless caution they carried Many valueless chattels, o'erlading the cattle and horses,--Common old boards and barrels, a birdcage next to a goosepen.

Women and children were gasping beneath the weight of their bundles, Baskets and tubs full of utterly useless articles, bearing.

(Man is always unwilling the least of his goods to abandon.)Thus on its dusty way advanced the crowded procession, All in hopeless confusion. First one, whose cattle were weaker, Fain would slowly advance, while others would eagerly hasten.

Then there arose a scream of half-crush'd women and children, And a lowing of cattle, with yelping of dogs intermingled, And a wailing of aged and sick, all sitting and shaking, Ranged in their beds on the top of the waggon too-heavily laden.

Next some lumbering wheel, push'd out of the track by the pressure, Went to the edge of the roadway; the vehicle fell in the ditch then, Rolling right over, and throwing, in falling, the men who were in it Far in the field, screaming loudly, their persons however uninjured.

Then the boxes roll'd off and tumbled close to the waggon.

Those who saw them failing full surely expected to see them Smash'd to pieces beneath the weight of the chests and the presses.

So the waggon lay broken, and those that it carried were helpless, For the rest of the train went on, and hurriedly pass'd them, Thinking only of self, and carried away by the current.

So we sped to the spot, and found the sick and the aged Who, when at home and in bed, could scarcely endure their sad ailments, Lying there on the ground, all sighing and groaning in anguish, Stifled by clouds of dust, and scorch'd by the fierce sun of summer.

Then replied in tones of compassion the sensitive landlord Hermann I trust will find them and give them refreshment and clothing.

I should unwillingly see them: I grieve at the eight of such sorrow.

同类推荐
热门推荐
  • 神却

    神却

    那些让人忌惮而又梦寐以求的法则,它们叫神却,然而,仅仅是这样么?
  • 萌萌小神:大神,不服来战!

    萌萌小神:大神,不服来战!

    某小神在网游混的风生水起,小生活儿那叫一个滋润,可奈何好事多磨,为嘛一个默默无闻的渣渣居然秒杀全场包括我?从此只能当个万年老二了嘤嘤嘤~还要防着老三!为嘛这大神有事没事就拉着我畅谈人生道理?这我就算了。可为嘛谈着谈着就谈到婚姻大事上了?我只想静静地做个安静的美少女好么?一脸懵逼地就这么嫁了!啊喂喂喂!那个谁?!你那个大腹黑居然是那个暖男范十足的班草?!开什么国际玩笑!“怎么办!媳妇不相信我是她相公!在线等,急!”
  • 阴冢

    阴冢

    发生在七十年代的一段诡异故事,鬼魅憧憧的背后隐藏着怎样的秘密?民间传说,猫鬼究竟是何面目?看一个普通人如何一步一步揭开谜团,走进云波诡云翳的风水迷局……
  • 千花落尽

    千花落尽

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇只是命运的无常,又岂能遂了人愿是谁秋风中轻叹相濡以沫不如相忘于江湖……千花落尽,几世繁华回首经年,他们的指尖能否再触摸到幸福的彼岸。
  • 微微一笑很倾城之甜蜜生活

    微微一笑很倾城之甜蜜生活

    本文讲述微微和肖奈结婚后的生活以及一些生活小事
  • 玄太

    玄太

    本不应存活于世之人,却因命运安排卷入苍生浩劫,饱经人情冷暖,历尽世态炎凉;情、义、道、心,都在左右着人生的选择,出世入世的迷茫,醉生梦死的彷徨,人静之时,试问何为道?太上道玄:天道有常,人道沧桑…
  • 热血天途

    热血天途

    少年出大荒,逆战各族至尊,搅动万界风云。开启尘封天路,上古先民的战歌,再一次传荡寰宇。我以我心照万古,我以我志封苍天。燃烧不败热血,无敌登天之路。一路逆天而行,逆伐无边万界。
  • 暖伤迟暮将军泪

    暖伤迟暮将军泪

    现代普通人家女孩魂穿古代,真识身份扑朔迷离,到底是陌氏本家大小姐,还是南疆皇朝小公主?
  • 特别特别坏的艺术家

    特别特别坏的艺术家

    高三学渣+贱货徐力穿越到另一个地球,并且提升了3%的脑域开发度!似乎可以咸鱼翻身!然而徐力依旧还是那副坏样儿,超越人类极限的大脑里面只有两件事:打游戏和……欺负女生(被欺负)?“徐力你无耻!”委屈的女生“徐力你流氓!”羞愤的女生“徐力你太坏了!”狂怒的女生“我说老徐啊,你这种人也能考清华?真是清华的耻辱!”徐力的同桌某二代“等等,你第一志愿填清华,第二志愿填的啥?”他仔细看着徐力的高考志愿填报表,第二个志愿栏上面写的是——随便来个艺术类学校,美女多的最好!“为什么去艺校?”徐力:美女多啊!结果,徐力没考清华,艺校的美女们却倒了血霉。这是一个有了科技金手指却不好好利用,却成为艺术家的逗比故事。
  • 勇者之爱

    勇者之爱

    自称盖世女太保的唐可心怎么就栽在左克宸手上了。左克宸大骂:以后谁娶到唐可心谁倒霉。个性直爽、敢爱敢恨的唐可心才不理会世俗的眼光:我就是喜欢他。女追男隔层纱,我就不信我唐可心追不到八块肌腹肌的猎豹。不管勇敢追爱的过程到底要经历多少困难,唐可心都不怕。而他似乎也有些动心了?可为何他就是不肯承认?一场融合了秘密探员与新闻记者之间的爱情,一个老旧保守的中年大叔与一个热情奔放的年轻女孩,在一连串惊险刺激的危难中,逐渐确认了彼此心意的爱情故事。