登陆注册
26496200000304

第304章 VENETIAN EPIGRAMS.

(Written in 1790.)

-----

第一章URN and sarcophagus erst were with life adorn'd by the heathenFauns are dancing around, while with the Bacchanal troop Chequerd circles they trace; and the goat-footed, puffy-cheekd playerWildly produceth hoarse tones out of the clamorous horn.

Cymbals and drums resound; we see and we hear, too, the marble.

Fluttering bird! oh how sweet tastes the ripe fruit to thy bill!

Noise there is none to disturb thee, still less to scare away Amor,Who, in the midst of the throng, learns to delight in his torch.

Thus doth fullness overcome death; and the ashes there cover'dSeem, in that silent domain, still to be gladdend with life.

Thus may the minstrel's sarcophagus be hereafter surroundedWith such a scroll, which himself richly with life has adorn'd.

-----

第一章CLASP'D in my arms for ever eagerly hold I my mistress,Ever my panting heart throbs wildly against her dear breast, And on her knees forever is leaning my head, while I'm gazingNow on her sweet-smiling mouth, now on her bright sparkling eyes.

"Oh thou effeminate!" spake one, "and thus, then, thy days thouart spending?"Ah, they in sorrow are spent. List while I tell thee my tale:

Yes! I have left my only joy in life far behind me,Twenty long days hath my car borne me away from her sight.

Vettrini defy me, while crafty chamberlains flatter,And the sly Valet de place thinks but of lies and deceit.

If I attempt to escape, the Postmaster fastens upon me,Postboys the upper hand get, custom-house duties enrage.

"Truly, I can't understand thee! thou talkest enigmas! thou seemestWrapp'd in a blissful repose, glad as Rinaldo of yore:

Ah, I myself understand full well; 'tis my body that travels,And 'tis my spirit that rests still in my mistress's arms.

-----

第一章I WOULD liken this gondola unto the soft-rocking cradle,And the chest on its deck seems a vast coffin to be.

Yes! 'tween the cradle and coffin, we totter and waver for everOn the mighty canal, careless our lifetime is spent.

-----

第一章WHY are the people thus busily moving? For food they are seeking,Children they fain would beget, feeding them well as they can.

Traveller, mark this well, and when thou art home, do thou likewise!

More can no mortal effect, work with what ardour he will.

-----

第一章I WOULD compare to the land this anvil, its lord to the hammer,And to the people the plate, which in the middle is bent.

Sad is the poor tin-plate's lot, when the blows are but given at random:

Ne'er will the kettle be made, while they uncertainly fall.

-----

第一章WHAT is the life of a man? Yet thousands are ever accustom'd Freely to talk about man,--what he has done, too, and how.

Even less is a poem; yet thousands read and enjoy it, Thousands abuse it.--My friend, live and continue to rhyme!

-----

第一章MERRY'S the trade of a poet; but somewhat a dear one, I fear meFor, as my book grows apace, all of my sequins I lose.

-----

第一章Is' thou'rt in earnest, no longer delay, but render me happy;Art thou in jest? Ah, sweet love! time for all jesting is past.

-----

第一章ART thou, then, vex'd at my silence? What shall I speak of? Thou markestNeither my sorrowful sigh, nor my soft eloquent look.

Only one goddess is able the seal of my lips to unloosen,--When by Aurora I'm found, slumbering calm on thy breast.

Ah, then my hymn in the ears of the earliest gods shall be chaunted,As the Memnonian form breath'd forth sweet secrets in song.

-----

第一章IN the twilight of morning to climb to the top of the mountain,--Thee to salute, kindly star, earliest herald of day,--And to await, with impatience, the gaze of the ruler of heaven,--Youthful delight, oh oft lur'st thou me out in the night!

Oh ye heralds of day, ye heavenly eyes of my mistress,Now ye appear, and the sun evermore riseth too soon.

-----

第一章THOU art amazed, and dost point to the ocean. It seems to be burning, Flame-crested billows in play dart round our night-moving bark.

Me it astonisheth not,--of the ocean was born Aphrodite,--Did not a flame, too, proceed from her for us, in her son?

-----

第一章GLEAMING the ocean appear'd, the beauteous billows were smiling,While a fresh, favouring wind, filling the sails, drove us on.

Free was my bosom from yearning; yet soon my languishing glancesTurn'd themselves backward in haste, seeking the snow-cover'd hills.

Treasures unnumber'd are southwards lying. Yet one to the northwardsDraws me resistlessly back, like the strong magnet in force.

-----

第一章SPACIOUS and fair is the world; yet oh! how I thank the kind heavensThat I a garden possess, small though it be, yet mine own.

One which enticeth me homewards; why should a gardener wander?

Honour and pleasure he finds, when to his garden he looks.

-----

第一章AH, my maiden is going! she mounts the vessel! My monarch,AEolus! potentate dread! keep ev'ry storm far away!

"Oh, thou fool!" cried the god:"ne'er fear the blustering tempest;When Love flutters his wings, then mayst thou dread the soft breeze."-----

同类推荐
  • 寄荆娘写真

    寄荆娘写真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澉水志

    澉水志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝真灵位业图

    洞玄灵宝真灵位业图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新茶花

    新茶花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱上你:从未想过失去你

    爱上你:从未想过失去你

    年少的时候,总以为在一起就是永远。熬过了三年时光的孤独相望,陈佳若以为自己终于等到了最好的时光。她舍弃一切,只为奔向梁言的怀抱,终究没想到,她抱着最好的期待而来,却以最仓皇的姿态逃离。相伴着度过美好的青春岁月的朋友,和用尽全身力气深爱着的恋人同时背叛,狠狠地在陈佳若的心上留下一道难以磨灭的创伤。是不是那些从未想过失去的人,最终都会失散在再也看不见的地方?很久以后,陈佳若才明白当初的背叛不过是有心人的故意设计,而真正相爱的人,是不会分开的。世界那么大,她终究再遇不到一个他。
  • 大学生的人格维度与心理健康研究

    大学生的人格维度与心理健康研究

    作者在广泛参考国内外及港澳台专家关于心理健康标准论述的基础上,通过开放式问卷,大量搜集大学生群体对心理健康的看法,据此制定出评判大学生人格特征的词汇表,让大学生自己作评价,最后作探索性因素分析,提取出心理健康大学生的人格维度。另外,作者在深入研究心理健康大学生人格维度的基础上,还系统而详细地探讨了大学生的自我效能感与学习、大学生的孤独感与恋爱、大学生的焦虑与社会支持、大学生心理健康与学生社团、大学生心理健康与贫困、大学生心理健康与校园流行语、大学生心理健康与主观幸福感、大学生心理健康与价值干预、大学生心理健康与网上心理咨询、大学生心理健康与朋辈心理咨询、大学生与强迫症、大学生与职业认同等问题。
  • 不灭神承

    不灭神承

    天地裂,众生难,苍穹裂,泯众生,天地大劫,规则秩序混乱,成神无望,谁来拯救天下苍生。
  • 一辞莫求

    一辞莫求

    老话常说,人有好坏,世界有黑白。世界公民的他,稳妥的握着黑色大动脉,强势占据着亚欧的七寸要害。在这个浮华为袍的世界,他会是最绝对尖锐的玩伴。苏璆,一如她的名字,暖玉温凉。末冬及春的凉夜里,她跟他有一场并不十分美好的相遇。苏璆说,他在最正好的时间跟地点,顺手打捞了她。他们是互补,也是相似。他,情感分十,理性占尽。而她,浪漫跟自由为上者,以感性存活。他是淡冷凉薄的冰水,内敛而寡言。她是暖静良顺的温水,外热却难入心。爱情,是我在这一刻度注视,而你恰好在下一刻度抬头的默契。千回百转之后的非你不可,一辞莫赞而无所求。阳光调平,凉薄辞水。世上妙处,千万。妙处人家,千万。人家,故事千万。
  • 绝品修罗武神

    绝品修罗武神

    绝品修罗,强势回归,看绝世少年翻云覆雨,睥睨天下。前世他的强大遭他人嫉妒,今世他依旧还是他挡我者,杀之
  • 光雾山的红叶

    光雾山的红叶

    66集长篇小说《光雾山的红叶》,由省文联党组书记蒋东生作序,巴中市文联主席阳云,巴中市作家协会主席秦渊题词。小说主要描写巴中南江县光雾山镇的几个打工妹怀揣理想,外出务工,几经漂泊尝够了打工的酸甜苦辣,回到家乡对光雾山上那遍红叶的描绘,又有对她们回乡后扎根山林从事护林工作的艰辛和敬业的述说。故事情节引人入胜。作者没有刻意地追求峰回路转、大起大落的故事情节,而是按照小说人物的成长经历,遵循生活规律,一路写下来,情节感人、催人泪下。同时,又不乏故事悬念。书中通过具体的故事情节塑造了个性鲜明的不同角色,生动而朴实。是一本值得一读的好书。
  • 英雄联盟之菜鸟之路

    英雄联盟之菜鸟之路

    学习成绩优异的高中张志明毕业生在被XX理工入取之后,便被基友拉进了一款名为英雄联盟的游戏之中,这个游戏一下子就击中了张志明同学的G点,于是,一只小菜鸟就这样慢慢的向着自己最强基友进发,成为LOL界的神话…
  • 最差灵根

    最差灵根

    在修真界中四种混杂灵根已算差的不能再差了,差到连小门小派都看不上眼;而只在理论上存在五行灵根,便是最差的灵根。然而,没有最差,只有更差,这种灵根才是史上最差灵根——隐性的五行灵根。当灵根被激活,注定有五位不同属性的女子与之相伴,助其成就一番事业,必将注定会在修真界掀起一场腥风血雨……
  • 大道狂武

    大道狂武

    作为一个待在河边晒太阳也能被石头砸中的人来说,怜城真心觉得自己也是命苦的不要不要了,除了投胎这项技术活觉得自己还不错之外,怜城表示自己好像确实没有什么可以证明上辈子积过阴德.....你说作为一个连花花草草都不忍心看它凋谢的爱好和平的人来说,为什么偏偏要出生在这么一个顺便出来一个人又是剑气八千米,又是万里取首级的世界呢?大家能动嘴就尽量别动手不好吗?唉.......三叔公,我话还没说完你怎么就冲出去了呢!会御剑飞行了不起啊?!好吧,您老确实了不起!!!
  • 何必生而寒如烟

    何必生而寒如烟

    何必生:生来星夜如昼,剑雨降世,为周边之人所不容而丢弃山野,被一渡江老人收留,取名唤曰——何必生。寒如烟:生来冰霜千里,寒气如烟,为周边之人所不容而丢弃山野,被历练下山的蜀山掌门收留,因故而取名唤曰——寒如烟。天书记载,人出世时刻,星夜若如昼,剑雨或降世之,或仙或魔或上古乾坤。天书又载,人出世时刻,千里若冰霜,寒气或如烟之,或爱或恨或万世情殇。