登陆注册
26491800000395

第395章

2. The Solar Theory ofthe Fire-festivals IN AN EARLIER part of this work we saw that savages resort to charms for ****** sunshine, and it would be no wonder if primitive man in Europe did the same. Indeed, when we consider the cold and cloudy climate of Europe during a great part of the year, we shall find it natural that sun-charms should have played a much more prominent part among the superstitious practices of European peoples than among those of savages who live nearer the equator and who consequently are apt to get in the course of nature more sunshine than they want. This view of the festivals may be supported by various arguments drawn partly from their dates, partly from the nature of the rites, and partly from the influence which they are believed to exert upon the weather and on vegetation.

First, in regard to the dates of the festivals it can be no mere accident that two of the most important and widely spread of the festivals are timed to coincide more or less exactly with the summer and winter solstices, that is, with the two turning-points in the sun's apparent course in the sky when he reaches respectively his highest and his lowest elevation at noon. Indeed with respect to the midwinter celebration of Christmas we are not left to conjecture; we know from the express testimony of the ancients that it was instituted by the church to supersede an old heathen festival of the birth of the sun, which was apparently conceived to be born again on the shortest day of the year, after which his light and heat were seen to grow till they attained their full maturity at midsummer. Therefore it is no very far-fetched conjecture to suppose that the Yule log, which figures so prominently in the popular celebration of Christmas, was originally designed to help the labouring sun of midwinter to rekindle his seemingly expiring light.

Not only the date of some of the festivals but the manner of their celebration suggests a conscious imitation of the sun. The custom of rolling a burning wheel down a hill, which is often observed at these ceremonies, might well pass for an imitation of the sun's course in the sky, and the imitation would be especially appropriate on Midsummer Day when the sun's annual declension begins. Indeed the custom has been thus interpreted by some of those who have recorded it. Not less graphic, it may be said, is the mimicry of his apparent revolution by swinging a burning tar-barrel round a pole.

Again, the common practice of throwing fiery discs, sometimes expressly said to be shaped like suns, into the air at the festivals may well be a piece of imitative magic. In these, as in so many cases, the magic force may be supposed to take effect through mimicry or sympathy: by imitating the desired result you actually produce it: by counterfeiting the sun's progress through the heavens you really help the luminary to pursue his celestial journey with punctuality and despatch. The name fire of heaven, by which the midsummer fire is sometimes popularly known, clearly implies a consciousness of a connexion between the earthly and the heavenly flame.

Again, the manner in which the fire appears to have been originally kindled on these occasions has been alleged in support of the view that it was intended to be a mock-sun. As some scholars have perceived, it is highly probable that at the periodic festivals in former times fire was universally obtained by the friction of two pieces of wood. It is still so procured in some places both at the Easter and the Midsummer festivals, and it is expressly said to have been formerly so procured at the Beltane celebration both in Scotland and Wales. But what makes it nearly certain that this was once the invariable mode of kindling the fire at these periodic festivals is the analogy of the needfire, which has almost always been produced by the friction of wood, and sometimes by the revolution of a wheel. It is a plausible conjecture that the wheel employed for this purpose represents the sun, and if the fires at the regularly recurring celebrations were formerly produced in the same way, it might be regarded as a confirmation of the view that they were originally sun-charms. In point of fact there is, as Kuhn has indicated, some evidence to show that the midsummer fire was originally thus produced. We have seen that many Hungarian swine-herds make fire on Midsummer Eve by rotating a wheel round a wooden axle wrapt in hemp, and that they drive their pigs through the fire thus made. At Obermedlingen, in Swabia, the fire of heaven, as it was called, was made on St. Vitus's Day (the fifteenth of June) by igniting a cart-wheel, which, smeared with pitch and plaited with straw, was fastened on a pole twelve feet high, the top of the pole being inserted in the nave of the wheel. This fire was made on the summit of a mountain, and as the flame ascended, the people uttered a set form of words, with eyes and arms directed heavenward. Here the fixing of a wheel on a pole and igniting it suggests that originally the fire was produced, as in the case of the need-fire, by the revolution of a wheel. The day on which the ceremony takes place (the fifteenth of June) is near midsummer; and we have seen that in Masuren fire is, or used to be, actually made on Midsummer Day by turning a wheel rapidly about an oaken pole, though it is not said that the new fire so obtained is used to light a bonfire. However, we must bear in mind that in all such cases the use of a wheel may be merely a mechanical device to facilitate the operation of fire-****** by increasing the friction; it need not have any symbolical significance.

同类推荐
  • 襄阳守城录

    襄阳守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 己酉避乱录

    己酉避乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十生簿

    十生簿

    宫斗、神器、清穿越,当你醒来发现你可以清楚地看到前世生的所有记忆和故事,那些悲痛与幸福是否还能重来?而友谊背后的据大阴谋,让整个人生变得空无底漏,除了那些,我们还剩下什么?
  • 咦这个小兵会走位

    咦这个小兵会走位

    第一次进入瓦洛兰大陆后,甄翔翔发现自己的游戏帐号总是在线,而自己再次登入就能再次进入瓦洛兰大陆...甄翔翔害羞道:“我真是小演员,瓦洛兰的小演员!”
  • 哑女逆袭:鬼医四小姐

    哑女逆袭:鬼医四小姐

    母亲离世,神秘老道,口不能言的她的生活出现了翻天覆地的变化。姐妹相残,姨娘逼害,她两年后假死冒险出府只为母亲遗言而活着。多年后因一人而再次回归,她发誓定要所有人陪葬。只是……“娘子,该回家了!”这颗柿子是从哪里冒出来的!谁是你娘子,姐不认识你好不好,狮虎狮虎快点来带徒弟离开这狼窝!喔不!是柿子窝!
  • 上古世纪之世纪再生

    上古世纪之世纪再生

    承载着原大陆记忆的碎片散布世界各地,若是追寻着这些记忆回到故乡,或许将会揭开战争的秘密与众神的真相。两千年前的众神与英雄之战,究竟是因何而起?一切迷雾随着记忆碎片的逐渐增多浮出了水面。是破坏神的再生主宰大陆,还是创世神的死亡带来永生?众神的重生,又是为何?英雄的崛起,为何要屠神?
  • 相思泪.秋月明

    相思泪.秋月明

    由爱故生痴,由爱故生忧,由爱故生恨,世间万物终归不过一个情字。她本是凡界一座不知名的小仙山上的一个游手好闲的小散仙,却在机缘巧合下遇见了天界的神君。啧啧啧真是仙风日下,白白浪费了这幅好皮囊。被胁迫进了天宫,可谁知这天宫一点也不简单,她欲哭无泪,这到底是个什么戏码,我为什么和神君的老情人长的那么像。在天宫和谐的表面下又有着怎样曲折离奇的故事?秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日?此时此夜难为情!入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识。
  • 到时无情

    到时无情

    我已经不记得我喜欢过多少人,也不记得在那些人中我真正爱的到底是谁。是雯?婉婉?还是夏芮?我全心全意的付出,得到的是什么?有人说我是花花公子,我花了吗?读者心里清楚,我自己也清楚。让我们随着这部《到时无情》去感想自己人生中,那些抹之不去的情感。相信在这个玄幻科幻满网络飞的年代,这部作品会给你耳目一新的感觉。
  • tfboys之猥琐是一种境界

    tfboys之猥琐是一种境界

    “嗷~爱妃,朕刚刚打王者,惨不忍睹”“皇上,木关系,木关系,俺带你飞~”只见一男一女熬夜打王者.....
  • 成熟比成功更重要

    成熟比成功更重要

    《成熟比成功更重要:卡耐基夫人写给女人的幸福忠告》是卡耐基夫人桃乐丝·卡耐基最有影响力的作品之一,在书中,作者运用心理学和社会学知识,解释了什么是成熟,如何走向成熟。内容涉及工作、爱情、婚姻、交友、年龄等诸多方面,并提出了著名的“成熟”九条标准。《成熟比成功更重要:卡耐基夫人写给女人的幸福忠告》中观点独特新颖,作者认为,人如果没有理想,就缺乏推动生活的动力;但如果不成熟,就不会有正确的理想。所以,成熟是我们的职责,是拯救我们的唯一出路。
  • 创世魔妃太嚣张

    创世魔妃太嚣张

    “这一生,我定会让你在我的身边,永远!记住。我叫墨君清,不可以再忘了我——”“你叫什么管我什么事啊!烦死了!傻叉!他是有精神病么?对,一定有!”再次相遇,她忘了他。她是苏家最没用的废物!“苏冽音,无论你再怎么努力,你还是一个没用的废物!”冷嘲热讽?!她不在意,现在的她,脱胎换骨,霸气四漏!“你再说一遍废物,本姑奶奶就撕烂你的嘴!”算命的说,她是一代魔女将临。算命的说,她这一生祸害天下!“魔女转世?!好吧好吧,管他谁转世!祸害天下?我靠!那叫独霸天下!”“这个世界,是你和她一手创立的。”“哈哈,那不正好?我创立的世界,那么自然,唯吾独尊!”--情节虚构,请勿模仿
  • tfboys之属于我们的约定

    tfboys之属于我们的约定

    再一次演唱会,他(她)们成为了好朋友,后来慢慢产生感情,在一起了,他(她)们将会擦出什么样的爱情火花呢?