登陆注册
26491800000276

第276章

So with the wolf. In Silesia, when the reapers gather round the last patch of standing corn to reap it they are said to be about to catch the Wolf. In various parts of Mecklenburg, where the belief in the Corn-wolf is particularly prevalent, every one fears to cut the last corn, because they say that the Wolf is sitting in it; hence every reaper exerts himself to the utmost in order not to be the last, and every woman similarly fears to bind the last sheaf because the Wolf is in it. So both among the reapers and the binders there is a competition not to be the last to finish. And in Germany generally it appears to be a common saying that the Wolf sits in the last sheaf. In some places they call out to the reaper, Beware of the Wolf; or they say, He is chasing the Wolf out of the corn. In Mecklenburg the last bunch of standing corn is itself commonly called the Wolf, and the man who reaps it has the Wolf, the animal being described as the Rye-wolf, the Wheat-wolf, the Barley-wolf, and so on according to the particular crop. The reaper of the last corn is himself called Wolf or the Rye-wolf, if the crop is rye, and in many parts of Mecklenburg he has to support the character by pretending to bite the other harvesters or by howling like a wolf. The last sheaf of corn is also called the Wolf or the Rye-wolf or the Oats-wolf according to the crop, and of the woman who binds it they say, The Wolf is biting her, She has the Wolf, She must fetch the Wolf (out of the corn).

Moreover, she herself is called Wolf; they cry out to her, Thou art the Wolf, and she has to bear the name for a whole year; sometimes, according to the crop, she is called the Rye-wolf or the Potato-wolf. In the island of Rügen not only is the woman who binds the last sheaf called Wolf, but when she comes home she bites the lady of the house and the stewardess, for which she receives a large piece of meat. Yet nobody likes to be the Wolf. The same woman may be Rye-wolf, Wheat-wolf, and Oats-wolf, if she happens to bind the last sheaf of rye, wheat, and oats. At Buir, in the district of Cologne, it was formerly the custom to give to the last sheaf the shape of a wolf. It was kept in the barn till all the corn was threshed. Then it was brought to the farmer and he had to sprinkle it with beer or brandy. At Brunshaupten in Mecklenburg the young woman who bound the last sheaf of wheat used to take a handful of stalks out of it and make the Wheat-wolf with them; it was the figure of a wolf about two feet long and half a foot high, the legs of the animal being represented by stiff stalks and its tail and mane by wheat-ears.

This Wheat-wolf she carried back at the head of the harvesters to the village, where it was set up on a high place in the parlour of the farm and remained there for a long time. In many places the sheaf called the Wolf is made up in human form and dressed in clothes. This indicates a confusion of ideas between the corn-spirit conceived in human and in animal form. Generally the Wolf is brought home on the last waggon with joyful cries. Hence the last waggon-load itself receives the name of the Wolf.

Again, the Wolf is supposed to hide himself amongst the cut corn in the granary, until he is driven out of the last bundle by the strokes of the flail. Hence at Wanzleben, near Magdeburg, after the threshing the peasants go in procession, leading by a chain a man who is enveloped in the threshed-out straw and is called the Wolf. He represents the corn-spirit who has been caught escaping from the threshed corn. In the district of Treves it is believed that the Corn-wolf is killed at threshing. The men thresh the last sheaf till it is reduced to chopped straw. In this way they think that the Corn-wolf, who was lurking in the last sheaf, has been certainly killed.

In France also the Corn-wolf appears at harvest. Thus they call out to the reaper of the last corn, You will catch the Wolf. Near Chambéry they form a ring round the last standing corn, and cry, The Wolf is in there. In Finisterre, when the reaping draws near an end, the harvesters cry, There is the Wolf; we will catch him. Each takes a swath to reap, and he who finishes first calls out, I've caught the Wolf. In Guyenne, when the last corn has been reaped, they lead a wether all round the field. It is called the Wolf of the field. Its horns are decked with a wreath of flowers and corn-ears, and its neck and body are also encircled with garlands and ribbons. All the reapers march, singing, behind it. Then it is killed on the field. In this part of France the last sheaf is called the coujoulage, which, in the patois, means a wether. Hence the killing of the wether represents the death of the corn-spirit, considered as present in the last sheaf; but two different conceptions of the corn-spiritas a wolf and as a wetherare mixed up together.

Sometimes it appears to be thought that the Wolf, caught in the last corn, lives during the winter in the farmhouse, ready to renew his activity as corn-spirit in the spring. Hence at midwinter, when the lengthening days begin to herald the approach of spring, the Wolf makes his appearance once more. In Poland a man, with a wolf's skin thrown over his head, is led about at Christmas; or a stuffed wolf is carried about by persons who collect money.

There are facts which point to an old custom of leading about a man enveloped in leaves and called the Wolf, while his conductors collected money.

3. The Corn-spirit as a Cock.

同类推荐
热门推荐
  • 古剑奇谭2

    古剑奇谭2

    上元太初历七百零四年,蚩尤持始祖剑横扫众多部落,引来灭族之灾并与族民成魔。同年,因不满人间种种,伏羲循建木登天,神界形成。其后某年,禺期铸成神剑昭明。上古时代:(补天时代)两千多年,天柱倾塌的灾劫,众神补天,耗时弥久。(悭臾成为战龙时设定为应龙)一千多年后,龙渊部铸七凶剑伺机向神复仇,其它上古人类在这前后渐渐因浊气渐重而慢慢消失。八千三百多年后,流月城之祸(应龙寿命为一万年,百多年后悭臾寿命将尽),古剑二故事开始。二十三年后(原著时间为三十年)新的故事开始。
  • 甜蜜萌宠高冷总裁领回家

    甜蜜萌宠高冷总裁领回家

    小虐怡情,独宠,有肉,小虐怡情。高冷总裁遇到呆萌小萌妻,一向面瘫冰块的总裁,遇到呆萌小萌妻的一切……(男女身心干净)
  • 恋上秘密小姐

    恋上秘密小姐

    〖此文停更。转至另一本,另一本未出。〗她——沫幽黔澜,是英国的纯正皇室血统,母后弃养,只有亲生父亲在,还有一个妹妹和法国的朋友,有着许多重身份。她和妹妹朋友一起来到中国贵族学院上学,引起的风波多之又多,哥哥的到来,男闺蜜的到来,又会俽起怎样的好事?她们找到了属于自己的男神,但是因为什么让澜的爱情和亲情不在稳定甚至断裂?从而离开学院?还有另外俩个澜的神秘闺蜜,和她一样冷,最后才出场!澜儿的纯正英国皇室血统爆发了,重归校园,又会有怎样的风波?最后的结局指定在一个点,一个一针定局的点……
  • 傀儡新娘:撒旦公爵的逃妻

    傀儡新娘:撒旦公爵的逃妻

    人称‘撒旦公爵’的他,为报夺妻之恨,掳来她,妹抵兄债,可她却宛如冰山上的雪莲,越挫越坚忍……当遭遇杀手阻击,她为他挡下杀手那致命的一枪倒下,他竟觉得世界在瞬间崩溃,他竟爱上了她!可伤好之后的她,却利用了他的爱,在他向她求婚的那一晚践踏他的心逃走!“既然不能爱我,那就恨我吧,用你的心,用你的全部力气来恨我!”这是她被捉回他面前,他恨极的第一句话!而她,为了挽救家族事业与身陷险境的兄嫂,亦在同一天沦落为由他操控的傀儡新娘,没有心,没有自由,更没有说“不”的权利……
  • 恶魔总裁,娇妻不好惹

    恶魔总裁,娇妻不好惹

    某女抓狂的咆哮道:“妖孽怎么每次见本小姐就吃本小姐的豆腐喃。”某男眨着那双墨绿色的瞳孔坏坏的笑着说道:“因为吃豆腐可以补充,铁,钙,磷,镁等人体的微量元素,当然本少爷最喜欢吃豆腐还有一个很重要的原因。”“那就是你的豆腐比较好吃,哈哈哈。。”这个笑声弥漫了整个房间。某女惊悚的疑惑着“。。。。。。”“拜托,拜托,人家又不是什么,铁,钙,磷,镁”。
  • 启动心的力量

    启动心的力量

    生命如此沉重,我们怎样才能获得内心的自由?美国新时代运动领袖、国际知名心灵导师露易丝·海在本书中回忆了自己的一生:年幼时常遭继父暴虐;5岁不幸被酒鬼强奸;16岁在毫无准备的情况下生下小孩,因无力抚养而送人;结婚14年后被丈夫抛弃,几近崩溃;不久后又被确诊患上癌症……坎坷的经历使她全身心投入心灵科学和心理康复的学习中,6个月后,她用心理疗法和饮食排毒等方法逐步摆脱了癌症。关于康复的技巧和智慧,本书中有详细描述。爱自己,是我们所能给予自己最重要的礼物。
  • 全能修士都市行

    全能修士都市行

    他是学生,也为修士。这是一个下山修士穿行于繁华都士的故事。。。。。。
  • 网游之我怎平凡

    网游之我怎平凡

    现实与虚拟的碰撞!我不知道是该就此被吞噬消散,还是迎难而上。我唯一可做的大概就是拾起最初的本心和梦想,去保持他们吗!不!历经祸事不毁不灭不残者理应不平凡!野心,发芽吧。
  • 下一个老板就是你

    下一个老板就是你

    在当今社会,能否进入老板的行列已经成为衡量一个人是否成功的标准之一。能够成为一名老板,既不是某些人提到的运气和机遇,也不是另一些人谈及的关系和背景。归根结底,在于你是不是拥有领导的能力!本书正是从一名普通人如何成为老板的命题出发,提出成为老板的八大要素:求上进,勤自省,态度好,树优势,能执行,理关系,知进退,明禁区。通过本书的梳理和分析,每一位职场中人读过后都会受益匪浅。相信你的领导能力必将因此而得到显著提高!
  • 总裁爱上白富美

    总裁爱上白富美

    这是一个下雨的傍晚,冷风卷着落叶肆虐着这座城市虞建丽和我在人潮涌动的医院门口,虞建丽脸色苍白的看着我。男孩说:“你约我我来医院干嘛,不会是让我来看你哭的吧!”女孩看着男孩说:“张宵,我怀孕了。”………………