登陆注册
26491800000250

第250章

Often customs of this sort are practised, not on the harvest-field but on the threshing-floor. The spirit of the corn, fleeing before the reapers as they cut down the ripe grain, quits the reaped corn and takes refuge in the barn, where it appears in the last sheaf threshed, either to perish under the blows of the flail or to flee thence to the still unthreshed corn of a neighbouring farm. Thus the last corn to be threshed is called the Mother-Corn or the Old Woman. Sometimes the person who gives the last stroke with the flail is called the Old Woman, and is wrapt in the straw of the last sheaf, or has a bundle of straw fastened on his back. Whether wrapt in the straw or carrying it on his back, he is carted through the village amid general laughter. In some districts of Bavaria, Thüringen, and elsewhere, the man who threshes the last sheaf is said to have the Old Woman or the Old Corn-woman; he is tied up in straw, carried or carted about the village, and set down at last on the dunghill, or taken to the threshing-floor of a neighbouring farmer who has not finished his threshing. In Poland the man who gives the last stroke at threshing is called Baba (Old Woman); he is wrapt in corn and wheeled through the village. Sometimes in Lithuania the last sheaf is not threshed, but is fashioned into female shape and carried to the barn of a neighbour who has not finished his threshing.

In some parts of Sweden, when a stranger woman appears on the threshing-floor, a flail is put round her body, stalks of corn are wound round her neck, a crown of ears is placed on her head, and the threshers call out, Behold the Corn-woman. Here the stranger woman, thus suddenly appearing, is taken to be the corn-spirit who has just been expelled by the flails from the corn-stalks. In other cases the farmer's wife represents the corn-spirit. Thus in the Commune of Saligné (Vendée), the farmer's wife, along with the last sheaf, is tied up in a sheet, placed on a litter, and carried to the threshing machine, under which she is shoved. Then the woman is drawn out and the sheaf is threshed by itself, but the woman is tossed in the sheet, as if she were being winnowed. It would be impossible to express more clearly the identification of the woman with the corn than by this graphic imitation of threshing and winnowing her.

In these customs the spirit of the ripe corn is regarded as old, or at least as of mature age. Hence the names of Mother, Grandmother, Old Woman, and so forth. But in other cases the corn-spirit is conceived as young. Thus at Saldern, near Wolfenbuttel, when the rye has been reaped, three sheaves are tied together with a rope so as to make a puppet with the corn ears for a head. This puppet is called the Maiden or the Corn-maiden. Sometimes the corn-spirit is conceived as a child who is separated from its mother by the stroke of the sickle. This last view appears in the Polish custom of calling out to the man who cuts the last handful of corn, You have cut the navel-string. In some districts of West Prussia the figure made out of the last sheaf is called the Bastard, and a boy is wrapt up in it. The woman who binds the last sheaf and represents the Corn-mother is told that she is about to be brought to bed; she cries like a woman in travail, and an old woman in the character of grandmother acts as midwife. At last a cry is raised that the child is born; whereupon the boy who is tied up in the sheaf whimpers and squalls like an infant. The grandmother wraps a sack, in imitation of swaddling bands, round the pretended baby, who is carried joyfully to the barn, lest he should catch cold in the open air. In other parts of North Germany the last sheaf, or the puppet made out of it, is called the Child, the Harvest-Child, and so on, and they call out to the woman who binds the last sheaf, you are getting the child.

In some parts of Scotland, as well as in the north of England, the last handful of corn cut on the harvest-field was called the kirn, and the person who carried it off was said to win the kirn. It was then dressed up like a child's doll and went by the name of the kirn-baby, the kirn-doll, or the Maiden. In Berwickshire down to about the middle of the nineteenth century there was an eager competition among the reapers to cut the last bunch of standing corn. They gathered round it at a little distance and threw their sickles in turn at it, and the man who succeeded in cutting it through gave it to the girl he preferred. She made the corn so cut into a kirn-dolly and dressed it, and the doll was then taken to the farmhouse and hung up there till the next harvest, when its place was taken by the new kirn-dolly. At Spottiswoode in Berwickshire the reaping of the last corn at harvest was called cutting the Queen almost as often as cutting the kirn. The mode of cutting it was not by throwing sickles. One of the reapers consented to be blindfolded, and having been given a sickle in his hand and turned twice or thrice about by his fellows, he was bidden to go and cut the kirn. His groping about and ****** wild strokes in the air with his sickle excited much hilarity. When he had tired himself out in vain and given up the task as hopeless, another reaper was blindfolded and pursued the quest, and so on, one after the other, till at last the kirn was cut. The successful reaper was tossed up in the air with three cheers by his brother harvesters. To decorate the room in which the kirn-supper was held at Spottiswoode as well as the granary, where the dancing took place, two women made kirn-dollies or Queens every year; and many of these rustic effigies of the corn-spirit might be seen hanging up together.

同类推荐
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 横川行珙禅师语录

    横川行珙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三无性论

    三无性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳诡筮

    阴阳诡筮

    无头女鬼?长发覆面?冥婚借路?纸人抬轿?吓人么?我建议你照照镜子,好好看看你自己那副没见过世面的样子。来我的故事里,告诉你什么叫真正的恐怖!.....别相信他,他吹牛B呢。这是一本关于山医卜命相五术的科普书籍。我是一个筮人,这是我的故事。我为什么是筮人,因为我手里有三分之一部《筮人经》你问我筮人是什么....看书吧,不要看简介了。
  • 冷殿下的头号甜心

    冷殿下的头号甜心

    我因为淘气而触犯了天条,我居然……居然被仍到了凡间?!这样也就算了!可我堂堂一个天使居然饿到昏了过去!还好,被一个漂亮到不可思议的贵族女生给救了。悲剧的我来到了一所贵族学校。没想到凡间的人这么开放,随便在顶楼都可以看见男女OOXX。然后又看到暴力的场面,三八的我好死不死跑去阻止,结果……结果……得罪了四大校草之首---冥尚熙!人生这叫一个悲惨啊!喂喂!本天使我不发飙你真的当我没翅膀啊?
  • 崩乱之世

    崩乱之世

    怪物的屠杀,异能者的剥削。可人类不是待宰的羔羊!我们将用尽智勇将异族们驱逐!重新崛起,让文明回归这个崩乱之世!
  • 清平乐之临水歌

    清平乐之临水歌

    王侯和王妃的幸福生活和生活小插曲,渐渐地集合成一本小说。
  • 我真是山长

    我真是山长

    长在红旗下,生在新中国的爱国小青年郭嘉在一觉醒来之后发现世界变了个样子,无意间成为了山长系统的宿主,山长即古代书院的院长,现代名字是校长。为了成为学院有史以来最伟大的山长,郭嘉毅然踏上了一条不归路
  • 禁忌术之借命

    禁忌术之借命

    师傅有一门很逆天的术法,可以把死人从阎王爷手里夺回来,但是需要借用另外一个人的命,俗称“借命术”!因为借命术的强大,被歹人所贪,师傅命丧黄泉,连尸首都没有留下来。原本以为躲到乡下就平安无事,却连累唯一的亲人半死不活,为了救回奶奶,我踏上了那个另外我永远都恐惧忌恨的地方,却无意中得知了师傅惨死的真相,而我也因此被推向了万劫不复的旅途……情节虚构,请勿模仿
  • 迹星

    迹星

    2515年.地球在经历了近百年的科技革命的地球,现在是高度文明与发达科技的先进星球。人类也同时在这几百年的时间里,进化出了更强大的大脑以及更好的视力。。。。等等。然而,在现在的地球上,已经难以寻得一片绿色的土地了。
  • 王者荣耀:猴狐之恋

    王者荣耀:猴狐之恋

    如何让你遇见我最美丽的时刻,为这我已经在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。“悟空哥哥,我喜欢你。”“可我爱的是紫霞。”深深地创伤,倔强的忍耐,这条爱情的道路,比顽石还要坚硬。只愿君心似我心,定不负相思意。我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
  • 大武主

    大武主

    凌枫携无上秘技降临武道世界!为护红颜狂踩强敌,屠神灭魔染血千里!强势横扫九大陆,终成绝世武神!得法宝,炼制无上神兵!斩妖兽,威震万界宗门!战天地,俘获美女芳心……
  • 拘灵传说

    拘灵传说

    毕业两年的周宏宇,过着麻木的生活。一夜,自酒吧出来的他,遭遇到了一场谋杀,而谋杀他的人,竟然是来自冥界中转站的“人”。经过一系列的事情,周宏宇成为了一名拘灵人,专门拘捕停留在人界的灵魂体,他将要面对的是无穷无尽的恶鬼。在数次的生死徘徊之后,等待他的却是令人无奈的宿命。