登陆注册
26491800000225

第225章

At least it is a remarkable coincidence, if it is nothing more, that the Christian and the heathen festivals of the divine death and resurrection should have been solemnised at the same season and in the same places. For the places which celebrated the death of Christ at the spring equinox were Phrygia, Gaul, and apparently Rome, that is, the very regions in which the worship of Attis either originated or struck deepest root. It is difficult to regard the coincidence as purely accidental. If the vernal equinox, the season at which in the temperate regions the whole face of nature testifies to a fresh outburst of vital energy, had been viewed from of old as the time when the world was annually created afresh in the resurrection of a god, nothing could be more natural than to place the resurrection of the new deity at the same cardinal point of the year. Only it is to be observed that if the death of Christ was dated on the twenty-fifth of March, his resurrection, according to Christian tradition, must have happened on the twenty-seventh of March, which is just two days later than the vernal equinox of the Julian calendar and the resurrection of Attis. A similar displacement of two days in the adjustment of Christian to heathen celebrations occurs in the festivals of St.

George and the Assumption of the Virgin. However, another Christian tradition, followed by Lactantius and perhaps by the practice of the Church in Gaul, placed the death of Christ on the twenty-third and his resurrection on the twenty-fifth of March. If that was so, his resurrection coincided exactly with the resurrection of Attis.

In point of fact it appears from the testimony of an anonymous Christian, who wrote in the fourth century of our era, that Christians and pagans alike were struck by the remarkable coincidence between the death and resurrection of their respective deities, and that the coincidence formed a theme of bitter controversy between the adherents of the rival religions, the pagans contending that the resurrection of Christ was a spurious imitation of the resurrection of Attis, and the Christians asserting with equal warmth that the resurrection of Attis was a diabolical counterfeit of the resurrection of Christ. In these unseemly bickerings the heathen took what to a superficial observer might seem strong ground by arguing that their god was the older and therefore presumably the original, not the counterfeit, since as a general rule an original is older than its copy. This feeble argument the Christians easily rebutted. They admitted, indeed, that in point of time Christ was the junior deity, but they triumphantly demonstrated his real seniority by falling back on the subtlety of Satan, who on so important an occasion had surpassed himself by inverting the usual order of nature.

Taken altogether, the coincidences of the Christian with the heathen festivals are too close and too numerous to be accidental. They mark the compromise which the Church in the hour of its triumph was compelled to make with its vanquished yet still dangerous rivals. The inflexible Protestantism of the primitive missionaries, with their fiery denunciations of heathendom, had been exchanged for the supple policy, the easy tolerance, the comprehensive charity of shrewd ecclesiastics, who clearly perceived that if Christianity was to conquer the world it could do so only by relaxing the too rigid principles of its Founder, by widening a little the narrow gate which leads to salvation. In this respect an instructive parallel might be drawn between the history of Christianity and the history of Buddhism. Both systems were in their origin essentially ethical reforms born of the generous ardour, the lofty aspirations, the tender compassion of their noble Founders, two of those beautiful spirits who appear at rare intervals on earth like beings come from a better world to support and guide our weak and erring nature. Both preached moral virtue as the means of accomplishing what they regarded as the supreme object of life, the eternal salvation of the individual soul, though by a curious antithesis the one sought that salvation in a blissful eternity, the other in a final release from suffering, in annihilation. But the austere ideals of sanctity which they inculcated were too deeply opposed not only to the frailties but to the natural instincts of humanity ever to be carried out in practice by more than a small number of disciples, who consistently renounced the ties of the family and the state in order to work out their own salvation in the still seclusion of the cloister. If such faiths were to be nominally accepted by whole nations or even by the world, it was essential that they should first be modified or transformed so as to accord in some measure with the prejudices, the passions, the superstitions of the vulgar.

This process of accommodation was carried out in after ages by followers who, made of less ethereal stuff than their masters, were for that reason the better fitted to mediate between them and the common herd. Thus as time went on, the two religions, in exact proportion to their growing popularity, absorbed more and more of those baser elements which they had been instituted for the very purpose of suppressing. Such spiritual decadences are inevitable.

The world cannot live at the level of its great men. Yet it would be unfair to the generality of our kind to ascribe wholly to their intellectual and moral weakness the gradual divergence of Buddhism and Christianity from their primitive patterns. For it should never be forgotten that by their glorification of poverty and celibacy both these religions struck straight at the root not merely of civil society but of human existence. The blow was parried by the wisdom or the folly of the vast majority of mankind, who refused to purchase a chance of saving their souls with the certainty of extinguishing the species.

同类推荐
热门推荐
  • 狂战神传说

    狂战神传说

    狂战士,作为公认的最强种族,却在十万年前遭受大难,族内强者死伤殆尽,仅剩数名战士与老弱病残逃入厄运山脉,苟延残喘。十万年后,一名天赋过人,拥有强大血脉的狂战士诞生了。且看这狂战士如何凭借过人的天赋,强大的血脉以及刻苦的修炼,带领狂战士们征战大陆,横扫各大位面,恢复种族荣誉!
  • 魔工:断罪书

    魔工:断罪书

    师傅被杀,武功全废。流落他乡,浪子恨,何时灭。
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    曾国藩是中国近代史上的一位重要人物,被称为晚清“第一名臣”,同时他又是被公认的中国近代最后一个集传统文化于一身的典型人物。其所著家书,涉及的内容广泛,本书特选取其中150余篇,编为修身劝学、持家理财、治军为政、交友处世四个部分。编者为每封家书注有准确的日期,并进行了现代文全译,以便读者能够深刻地了解道光、咸丰、同治三个不同时期的曾国藩,了解其真正智慧之所在,读者从此书中可见一个思想者对世道人心的深刻体察和感悟。
  • 生化危机毁灭行动

    生化危机毁灭行动

    这是我第一部小说希望大家支持本小说和生化危机系列的小说差不多,比如,男女主角。因为本人比较喜欢生化危机系列的小说和游戏所以打算自己写一部生化危机类型的小说,本小说除了男女主角还增加了许多不同的新角色和新的生化怪物,崇拜的作者是S·D佩瑞,所以决定尊重原著不更改小说的男女主角,本故事纯属虚构如有雷同不甚荣幸。刚开始可能会经常修改小说内容所以读者勿喷、写完生化危机毁灭行动后会再写一本名为《紫罗兰监狱》主角为Ada希望大家支持。喜欢的收藏谢谢。QQ群:312215705
  • 葬仙志

    葬仙志

    大道五十,天衍四九,人遁其一。一既为变数,也为生机。且看少年如何修得其一,证得天道。一段修仙曲,尽在葬仙志。
  • 我们说

    我们说

    三个水象星座女人的各种爱恨情愁,简单的概括就是:闺蜜说。
  • 鼓楼风俗

    鼓楼风俗

    《鼓楼风俗》是作者积数十年民俗研究之经验,用现代人的感情、知识去阐述一个城区的风土人情,从生产生活、时令节庆、婚丧喜庆到工艺游娱等方面,顾盼有加。用散文的笔调,深入细致、多角度地展示了“南风北俗荟萃于鼓楼”的雅俗文化。《鼓楼风俗》结构缜密,选题精要,语言平实流畅,格调清明飘逸,厚情而多彩,图文并茂,具有可读性。
  • exo和我们的约定

    exo和我们的约定

    是3个女生和exo成员的故事,其中有个女生从小就认识exo的成员,还有一个女主会嫁给一个exo的成员,想知道是谁吗?快来看吧!PS本故事纯属虚构
  • 道葬

    道葬

    修道无非就两件事,要么被‘道葬’化为粪土,要么就‘葬道’逆天改命。穿越者方麟一直在积蓄,走着一条逆天而行的修道路。
  • 末日轮回系统

    末日轮回系统

    一个集各大系统之所长的轮回系统,带着一位基因改造人回到了末世爆发时。且看基因改造人如何在末日之中成长