登陆注册
26491800000140

第140章

An examination of all the many cases in which the savage bridles his passions and remains chaste from motives of superstition, would be instructive, but I cannot attempt it now. I will only add a few miscellaneous examples of the custom before passing to the ceremonies of purification which are observed by the hunter and fisherman after the chase and the fishing are over. The workers in the salt-pans near Siphoum, in Laos, must abstain from all sexual relations at the place where they are at work; and they may not cover their heads nor shelter themselves under an umbrella from the burning rays of the sun. Among the Kachins of Burma the ferment used in ****** beer is prepared by two women, chosen by lot, who during the three days that the process lasts may eat nothing acid and may have no conjugal relations with their husbands; otherwise it is supposed that the beer would be sour. Among the Masai honey-wine is brewed by a man and a woman who live in a hut set apart for them till the wine is ready for drinking. But they are strictly forbidden to have sexual intercourse with each other during this time; it is deemed essential that they should be chaste for two days before they begin to brew and for the whole of the six days that the brewing lasts. The Masai believe that were the couple to commit a breach of chastity, not only would the wine be undrinkable but the bees which made the honey would fly away.

Similarly they require that a man who is ****** poison should sleep alone and observe other taboos which render him almost an outcast. The Wandorobbo, a tribe of the same region as the Masai, believe that the mere presence of a woman in the neighbourhood of a man who is brewing poison would deprive the poison of its venom, and that the same thing would happen if the wife of the poison-maker were to commit *****ery while her husband was brewing the poison.

In this last case it is obvious that a rationalistic explanation of the taboo is impossible. How could the loss of virtue in the poison be a physical consequence of the loss of virtue in the poison-maker's wife? Clearly the effect which the wife's *****ery is supposed to have on the poison is a case of sympathetic magic; her misconduct sympathetically affects her husband and his work at a distance. We may, accordingly, infer with some confidence that the rule of continence imposed on the poison-maker himself is also a ****** case of sympathetic magic, and not, as a civilised reader might be disposed to conjecture, a wise precaution designed to prevent him from accidentally poisoning his wife.

Among the Ba-Pedi and Ba-Thonga tribes of South Africa, when the site of a new village has been chosen and the houses are building, all the married people are forbidden to have conjugal relations with each other. If it were discovered that any couple had broken this rule, the work of building would immediately be stopped, and another site chosen for the village. For they think that a breach of chastity would spoil the village which was growing up, that the chief would grow lean and perhaps die, and that the guilty woman would never bear another child. Among the Chams of Cochin-China, when a dam is made or repaired on a river for the sake of irrigation, the chief who offers the traditional sacrifices and implores the protection of the deities on the work has to stay all the time in a wretched hovel of straw, taking no part in the labour, and observing the strictest continence; for the people believe that a breach of his chastity would entail a breach of the dam. Here, it is plain, there can be no idea of maintaining the mere bodily vigour of the chief for the accomplishment of a task in which he does not even bear a hand.

If the taboos or abstinences observed by hunters and fishermen before and during the chase are dictated, as we have seen reason to believe, by superstitious motives, and chiefly by a dread of offending or frightening the spirits of the creatures whom it is proposed to kill, we may expect that the restraints imposed after the slaughter has been perpetrated will be at least as stringent, the slayer and his friends having now the added fear of the angry ghosts of his victims before their eyes. Whereas on the hypothesis that the abstinences in question, including those from food, drink, and sleep, are merely salutary precautions for maintaining the men in health and strength to do their work, it is obvious that the observance of these abstinences or taboos after the work is done, that is, when the game is killed and the fish caught, must be wholly superfluous, absurd, and inexplicable. But as I shall now show, these taboos often continue to be enforced or even increased in stringency after the death of the animals, in other words, after the hunter or fisher has accomplished his object by ****** his bag or landing his fish. The rationalistic theory of them therefore breaks down entirely; the hypothesis of superstition is clearly the only one open to us.

Among the Inuit or Esquimaux of Bering Strait the dead bodies of various animals must be treated very carefully by the hunter who obtains them, so that their shades may not be offended and bring bad luck or even death upon him or his people. Hence the Unalit hunter who has had a hand in the killing of a white whale, or even has helped to take one from the net, is not allowed to do any work for the next four days, that being the time during which the shade or ghost of the whale is supposed to stay with its body. At the same time no one in the village may use any sharp or pointed instrument for fear of wounding the whale's shade, which is believed to be hovering invisible in the neighbourhood; and no loud noise may be made lest it should frighten or offend the ghost. Whoever cuts a whale's body with an iron axe will die. Indeed the use of all iron instruments is forbidden in the village during these four days.

同类推荐
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赵氏孤儿大报仇

    赵氏孤儿大报仇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书记

    书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弄假成真

    弄假成真

    她是未来的广告精英,却在准备跟自己男友注册结婚的时候意外发现自己居然已经是已婚妇女了?这事怎么个情况?而且对方还是堂堂企业总裁?老爷指腹为婚为背后主使?老天,骗婚不带这么骗的!--情节虚构,请勿模仿
  • 夜枫天下

    夜枫天下

    前世,她是大陆第一杀手。杀手本不能有感情,可她却因为爱情,而死在自己最好的朋友手上。跳下崖的那一刻,情断心死!不过天不亡她,她是夜之洋的少主,夜枫家的大小姐,无意间拥有神秘高贵的本命契约兽。她亦是神使后人,神界魔界的无上至宝,掌握常人难以想象的强大力量。既然如此,那么一切就从头再来,她立志要站在这个世界的顶端!十年后的幻蓝大陆,惊现“少年”天才,以全职者之名俯视天下人!高处不胜寒,当她站在这个世界最顶端时,唯有他陪在身边。“你用三生三世,换我断肠相思。此生此世,唯有此爱!”当一切重蹈覆辙,她不再是前世软弱单纯的沁冉,也不再是善良隐忍的忘幽。她是夜枫莜,那个百变强大的夜枫莜!且看她如何登上巅峰,睥睨众生,笑傲天下!
  • 投机启示录

    投机启示录

    一个踌躇满志的年轻人不经意间涉足期货市场,从此开启了一场跌宕起伏的投机之旅,历经无休止的失败后,窥视到了金融和人生的本质,最终成为一代大师。
  • 小子,我看上你了Ⅱ

    小子,我看上你了Ⅱ

    本书用卡通化的语言讲述了一个发生在高中校园的爱情故事,男女主人公性格鲜明,形象生动,故事情节跌岩起伏,幽默搞笑,适合青少年的阅读口味。
  • 下一个世纪再爱你

    下一个世纪再爱你

    一次小小的意外她害的他被别人打,又一次小小的意外她以他的书童身份又见到了他……故事继续再上演,最后她只留下了一句“苏允尚!等我下个世纪再爱你!”……
  • 异界穿越录

    异界穿越录

    他不喜欢周杰伦,但为了给自己找个偶像,在同学的怂恿下开始听他的歌,慢慢的喜欢,后来又找了一个同样兴趣爱好的女孩,可是没几天,女孩却失踪了……
  • 萌学园——解救时空混乱

    萌学园——解救时空混乱

    -------继《萌学园六-复活之战》邪恶势力来袭,造成宇宙时空混乱,由夸克族的幻之星,炎之星,智之星,十之星,月之星组成的萌骑士团,以及旋风族的旋风之子,定夺之女,不畏艰难,为解救时空混乱而奋战!!!
  • 生为宇宙

    生为宇宙

    欧阳山重生成了一块陨石,在超级宇宙——仙方开始了他的奇异征程。他先是依靠吞噬物质创造了一颗直径上亿里的超级行星,然后又转世凡人,晋位天帝,开始在昆仑打造一个超级位面空间——天方!他指天画地,扭曲时空,将壮阔的星辰大海巧妙地融合到天圆地方的天方仙境,每在宇宙中攻略一颗星球,便会在天方星空中陨落一颗星辰化入大地,当完成整个天方大陆的构建之后,宇宙将归于一统!欧阳山所创造的仙界天圆地方,与宇宙虚实相生,为万界诸天之首,日月、大地、沧海能够囊括整个宇宙的所有恒星、月亮、行星和虚空。*重生星辰,转世凡人,天人合一,化身宇宙!本书更新充足,希望大家收藏、投票、订阅支持,欧阳拜谢!!!
  • 仙遨苍穹

    仙遨苍穹

    修真者的一生,看似离奇,实则处处都在挣扎。从一个凡人到,成为一个修真之人,其中的艰辛可想而知。本书记录了一个修真者的成长经历,以及他在一次次在挣扎中蜕变的过程。
  • 嚣张宝贝黑道妈

    嚣张宝贝黑道妈

    一个身着黑色衣裙的小身子出现在了正在举行婚礼的教堂中。“威尔逊杰瑞,你被绑架了,从此刻开始,你有权保持沉默。”狂傲的话语让整个教堂沸腾了。嚣张的她就这么绑架了属于她的男人,只是一切就真的能这么顺利吗?