登陆注册
26297200000041

第41章 CHAPTER XII(2)

"Here lies Pere Tranquille, of Saint-Remi; a humble Capuchin preacher. The demons no longer able to endure his fearlessly exercised power as an exorcist, and encouraged by sorcerers, tortured him to death, on May 31st, 1638."

But a death about which there could be no doubt as to the cause was that of the surgeon Mannouri, the same who had, as the reader may recollect, been the first to torture Grandier. One evening about ten o'clock he was returning from a visit to a patient who lived on the outskirts of the town, accompanied by a colleague and preceded by his surgery attendant carrying a lantern. When they reached the centre of the town in the rue Grand-Pave, which passes between the walls of the castle grounds and the gardens of the Franciscan monastery, Mannouri suddenly stopped, and, staring fixedly at some object which was invisible to his companions, exclaimed with a start--

"Oh! there is Grandier!

"Where? where?" cried the others.

He pointed in the direction towards which his eyes were turned, and beginning to tremble violently, asked--

"What do you want with me, Grandier? What do you want?"

A moment later he added "Yes-yes, I am coming."

Immediately it seemed as if the vision vanished from before his eyes, but the effect remained. His brother-surgeon and the servant brought him home, but neither candles nor the light of day could allay his fears; his disordered brain showed him Grandier ever standing at the foot of his bed. A whole week he continued, as was known all over the town, in this condition of abject terror; then the spectre seemed to move from its place and gradually to draw nearer, for he kept on repeating, "He is coming! he is coming!" and at length, towards evening, at about the same hour at which Grandier expired, Surgeon Mannouri drew his last breath.

We have still to tell of M. de Laubardemont. All we know is thus related in the letters of M. de Patin:--

"On the 9th inst., at nine o'clock in the evening, a carriage was attacked by robbers; on hearing the noise the townspeople ran to the spot, drawn thither as much by curiosity as by humanity. A few shots were exchanged and the robbers put to flight, with the exception of one man belonging to their band who was taken prisoner, and another who lay wounded on the paving-stones. This latter died next day without having spoken, and left no clue behind as to who he was. His identity was, however, at length made clear. He was the son of a high dignitary named de Laubardemont, who in 1634, as royal commissioner, condemned Urbain Grandier, a poor, priest of Loudun, to be burnt alive, under the pretence that he had caused several nuns of Loudun to be possessed by devils. These nuns he had so tutored as to their behaviour that many people foolishly believed them to be demoniacs. May we not regard the fate of his son as a chastisement inflicted by Heaven on this unjust judge--an expiation exacted for the pitilessly cruel death inflicted on his victim, whose blood still cries unto the Lord from the ground?"

Naturally the persecution of Urbain Grandier attracted the attention not only of journalists but of poets. Among the many poems which were inspired by it, the following is one of the best. Urbain speaks:--

"From hell came the tidings that by horrible sanctions I had made a pact with the devil to have power over women:

Though not one could be found to accuse me.

In the trial which delivered me to torture and the stake, The demon who accused me invented and suggested the crime, And his testimony was the only proof against me.

The English in their rage burnt the Maid alive;

Like her, I too fell a victim to revenge;

We were both accused falsely of the same crime;

In Paris she is adored, in London abhorred;

In Loudun some hold me guilty of witchcraft, Some believe me innocent; some halt between two minds.

Like Hercules, I loved passionately;

Like him, I was consumed by fire;

But he by death became a god.

The injustice of my death was so well concealed That no one can judge whether the flames saved or destroyed me;

Whether they blackened me for hell, or purified me for heaven.

In vain did I suffer torments with unshaken resolution;

They said that I felt no pain, being a sorcerer died unrepentant;

That the prayers I uttered were impious words;

That in kissing the image on the cross I spat in its face;

That casting my eyes to heaven I mocked the saints;

That when I seemed to call on God, I invoked the devil Others, more charitable, say, in spite of their hatred of my crime, That my death may be admired although my life was not blameless;

That my resignation showed that I died in hope and faith;

That to forgive, to suffer without complaint or murmur, Is perfect love; and that the soul is purified From the sins of life by a death like mine."

同类推荐
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易纬坤灵图

    易纬坤灵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学琼林

    幼学琼林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经义海百门(并序)

    华严经义海百门(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战斗如火

    战斗如火

    一位男孩穿越来到了另外的世界背负着血海深仇,战天斗帝,不成后退
  • 当代中国文化1000问

    当代中国文化1000问

    为什么说国学不应只是一种文化产胡锦涛总书记在十七大报告中指出,当今时代,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉,越来越成为综合国力竞争的重要因素,丰富精神文化生活越来越成为我国人民的热切愿望。要坚持社会主义先进文化前进方向,兴起社会主义文化建设新高潮,激发全民族文化创造力,提高国家文化软实力,使人民的基本文化权益得到更好保障,使社会主义文化生活更加丰富多彩,使人民精神风貌更加昂扬向上。为此,了解先进文化、学习文化知识,是落实胡总书记这一指示以及推动社会主义文化大发展大繁荣的首要环节。
  • 星海祭神

    星海祭神

    原本,他只是一个平凡的小子,却因一个少女的闯入,从此开始了传奇的一生;原本,这只是一个凡人的奋斗史,却因为多次的偶然,引出了众多的隐秘;当真相逐渐浮出水面,人们才骇然发现,看似卑微的他们,竟然拥有令神明也畏惧的力量……叶归尘站在山巅,对着黑暗的苍穹发出誓言:我等生而不凡,不容天地欺!我等天生高贵,不许神明压!苍天若敢让你流泪,我便让苍天为你泣血!
  • 易烊千玺之花开易逝

    易烊千玺之花开易逝

    每个人的青春都有一个人吧,在生命深处,是纪念逝去的青春唯一的借口……
  • 鬼灵战歌

    鬼灵战歌

    生不是人杰,死当作鬼雄。当神不是神,仙不算仙,能够图变的,唯有自己。
  • 大神与大神

    大神与大神

    杀手与特种兵的碰撞,强强联手,神秘家族算什么,一切都是小意思。只是明明你是兵我是匪,为何却要如此护着我,为了所谓的爱情抛弃家族这样的你让我该如何对待,如何不爱。这是她的心声。
  • 我和竹马在末世

    我和竹马在末世

    辛元元犯了罪,需要被流放到100年后的末世接受改造,迷茫中她提出了一个要求,把她暗恋的对象竹马徐徐带上……然后造物大神居然同意了,但是作为一个情商不够智商平庸的平胸萝莉,该如何在乱世中逆袭呢?
  • 名侦探柯南的名侦探柯颖

    名侦探柯南的名侦探柯颖

    她,冰山一枚,但在他面前却总是另一幅模样;他,阳光正太,在她面前总是温柔。她把他当成初恋,但只求他幸福;他自认为自己只把她当成亲生妹妹,却没有发现自己真正的心意……
  • 细说北京街巷地名

    细说北京街巷地名

    北京作为元明清三朝的帝都,其街巷地名大都带着浓厚的人文色彩。老城区是一个非常具有特色的建筑群,大街小巷的基本格局奠基于元代,形成于明代,清代虽有变动,但总格局未改变。它们与古都一起经历了历史沧桑,随着朝代的更迭和城市的发展,有的已为历史所淹没,有的不止一次地更名改姓。
  • 再嫁从心

    再嫁从心

    幸好在一家酒店的茶吧做茶艺师,工作期间对遭人谋算的幸浩,两人历经磨难日久生情,可当幸好知道幸浩显赫富贵的家世时,她想到自己已经30岁,离异后还带着一个8岁的女儿,陷入深深地纠结中,在真爱面前却裹足不前,在她矛盾犹豫时,各种癞蛤蟆想吃天鹅肉的流言蜚语散播开来·····