登陆注册
26297200000020

第20章 CHAPTER VI(2)

These words being heard and repeated by those near her produced such an unfavourable impression that one of the Carmelite monks tried to explain them away by declaring that the superior had not said "Je renie," but "Zaquay," a Hebrew word corresponding to the two Latin words, "Effudi aquam" (I threw water about). But the words "Je renie" had been heard so distinctly that the monk's assertion was greeted with jeers, and the sub-prior reprimanded him publicly as a liar. Upon this, the superior had a fresh attack of convulsions, and as all present knew that these attacks usually indicated that the performance was about to end, they withdrew, ****** very merry over a devil who knew neither Hebrew nor Gaelic, and whose smattering of Latin was so incorrect.

However, as the bailiff and civil lieutenant were determined to clear up every doubt so far as they still felt any, they went once again to the convent at three o'clock the same afternoon. Barre came out to meet them, and took them for a stroll in the convent grounds. During their walk he said to the civil lieutenant that he felt very much surprised that he, who had on a former occasion, by order of the Bishop of Poitiers, laid information against Grandier should be now on his side. The civil lieutenant replied that he would be ready to inform against him again if there were any justification, but at present his object was to arrive at the truth, and in this he felt sure he should be successful. Such an answer was very unsatisfactory to Barre; so, drawing the bailiff aside, he remarked to him that a man among whose ancestors were many persons of condition, several of whom had held positions of much dignity in the Church, and who himself held such an important judicial position, ought to show less incredulity in regard to the possibility of a devil entering into a human body, since if it were proved it would redound to the glory of God and the good of the Church and of religion. The bailiff received this remonstrance with marked coldness, and replied that he hoped always to take justice for his guide, as his duty commanded. Upon this, Barre pursued the subject no farther, but led the way to the superior's apartment.

Just as they entered the room, where a large number of people were already gathered, the superior, catching sight of the pyx which Barre had brought with him, fell once more into convulsions. Barre went towards her, and having asked the demon as usual by what pact he had entered the maiden's body, and received the information that it was by water, continued his examination as follows:

"Quis finis pacti" ( What is the object of this pact?

"Impuritas" (Unchastity).

At these words the bailiff interrupted the exorcist and ordered him to make the demon say in Greek the three words, 'finis, pacti, impuritas'. But the superior, who had once already got out of her difficulties by an evasive answer, had again recourse to the same convenient phrase, "Nimia curiositas," with which Barre agreed, saying that they were indeed too much given to curiosity. So the bailiff had to desist from his attempt to make the demon speak Greek, as he had before been obliged to give up trying to make him speak Hebrew and Gaelic. Barre then continued his examination.

"Quis attulit pactum?" ( Who brought the pact ? )

"Magus" ( The sorcerer).

"Quale nomen magi?" ( What is the sorcerer's name?)

"Urbanus" (Urban).

"Quis Urbanus? Est-ne Urbanus papa?"

(What Urban? Pope Urban?)

"Grandier."

"Cujus qualitatis?" (What is his profession?)

"Curcatus."

The enriching of the Latin language by this new and unknown word produced a great effect on the audience; however, Barre did not pause long enough to allow it to be received with all the consideration it deserved, but went on at once.

"Quis attulit aquam pacti?" ( Who brought the water of the pact?)

"Magus" (The magician).

"Qua hora?" (At what o'clock?)

"Septima" (At seven o'clock).

"An matutina?" (In the morning?)

"Sego" (In the evening).

"Quomodo intravit?" (How did he enter?)

"Janua" ( By the door).

"Quis vidit?" (Who saw him?)

"Tres" (Three persons).

Here Barre stopped, in order to confirm the testimony of the devil, assuring his hearers that the Sunday after the superior's deliverance from the second possession he along with Mignon and one of the sisters was sitting with her at supper, it being about seven o'clock in the evening, when she showed them drops of water on her arm, and no one could tell where they came from. He had instantly washed her arm in holy water and repeated some prayers, and while he was saying them the breviary of the superior was twice dragged from her hands and thrown at his feet, and when he stooped to pick it up for the second time he got a box on the ear without being able to see the hand that administered it. Then Mignon came up and confirmed what Barre had said in a long discourse, which he wound up by calling down upon his head the most terrible penalties if every word he said were not the exact truth. He then dismissed the assembly, promising to drive out the evil spirit the next day, and exhorting those present to prepare themselves, by penitence and receiving the holy communion, for the contemplation of the wonders which awaited them.

同类推荐
热门推荐
  • 无限之从武侠崛起

    无限之从武侠崛起

    叶飞家睡了一夜,醒来发现自己莫名重生了,重生之后发现这个世界与自己原来所在的世界发生了天差地别的变化。
  • 青春张扬:拽公主宠回家

    青春张扬:拽公主宠回家

    【逗比作者写的逗比文,确定不看?】她们三个是高高在上的大小姐,家里的每个人上下都宠得她,长得可谓是倾国倾城呐,许多男孩都拜倒在她们的裙石榴裙下。她们还是黑道上闻风丧胆的墨染阁的三大阁主。在她们16岁父母把她们从英国叫了回来,把她们赶进了彼岸樱落学院……这是父母们的阴谋吗?还是……一路坎坷,她们还找到了属于自己的国民男友,收获了幸福……【此书全费】【欢迎入群:481968408】<QQ:1455030637>
  • 诡探传奇

    诡探传奇

    江湖闲话:“你可知瑶池十元?”“不知”“他们五阴五阳,五正五邪。”“不知”“他们出世,风起云涌;他们行事,神出鬼没;他们杀人,寸草不留;十年一战,天降色变。”“不知”“那你知什么?”“我知你说的一点也不对。”“为何?”“因为你没我了解他们。”“你是谁?”“我是柳小罗
  • 猎妻游戏:老婆回来我身边

    猎妻游戏:老婆回来我身边

    一场救赎,顾心悦成了最见不得光的情人,卑劣、下作、坏透了是她现在的代名词。他温柔、帅气、多金、一手遮天,给了她极致的宠爱、至高的地位。她明眸一眨不眨,“霍寒声,我怀了那个男人的孩子,这样的我,你还敢要吗?”男人笑容温柔如昔,俊美如神邸的脸孔聚着惯有的宠溺,“为什么不要?心悦忘了吗?我说过会爱你的全部,当然包括这个小家伙!”这般宣誓道,炽热的眸子演绎着世间最坚贞不渝的情。人人都说盛天集团的总裁一定是疯了,不然怎么会傻到娶一个怀胎七个月的女人。他只是淡淡一笑,“我娶她,是命中早已注定......谁也阻挡不了。”然而,事实的真相只有他一个人清楚......
  • 逐鹿英雄

    逐鹿英雄

    这是一个关于阳界武夫,误入冥界。在地狱中展开不一样的修行路。最终成就鬼神,成就不死之身,登临九穹,与昔日师尊魔道新晋魔尊展开激烈角逐的故事!
  • 鬼夫难遇

    鬼夫难遇

    冥念安,独自游荡在都市的捉鬼师,靠每年抓几只小鬼跟阎罗王换阳寿。而鬼节再下地府时,却接到一个神秘任务——抓一只男鬼,能换五年寿命!她欣喜不已地回到阳间等机会,却毫无防备地一步步跳入他的阴谋之中。念安万万没想到,抓这区区一只男鬼,不仅让自己差点没了性命,还把那颗扑通扑通的心也给丢了。(全文免费,不断更,放心入坑)墨漪书友群:378-379-037
  • 冠心病的保健细节和养生

    冠心病的保健细节和养生

    从冠心病的基础知识、饮食、生活中的细雨节和宜忌等几个方面详细阐述冠心病。希望冠心病患者和读者大众能够因此受益,成为您日常生活中的调理师。
  • 如花有意

    如花有意

    如花,天朝普通高中生一名,高考后回家的汽车上竟然闹鬼,而她也人事不醒,一朝穿越,陪伴她的只有一背包书……如花该如何在这个大陆生存下去呢?
  • 此生痴狂

    此生痴狂

    蛮齐:热血狂放,直率真诚,至情至性从不受拘束,深爱艾希而千里追寻,被深爱的人创伤也从不怀疑,他总是执着的追求着爱情和自由,他注定——此生痴狂。艾希:美极,冷极,清极,生于凡俗而超脱于尘世,清冷无双姑射云中仙子。她总是一袭蓝白色衣裙,背着一张冰蓝晶澈的长弓,神色间冰冷淡漠,举止间清冷脱俗,面对蛮齐时欢喜关切,面对敌人时冰冷漠然。她表面冰冷,内心善良,她渴望得到,又怕失去,她总是小心翼翼的守护着自己,呵护着蛮齐。姜焰雪:姜焰雪,血红莲,绝美而惨烈,热烈而悲惨。细长的茎干,圆润的花瓣,一泻千里的烂漫无边。在雪后盛放,在雪化前死去,这是诅咒,也是宿命。因为短暂,所以惟有选择孤注一掷、灿烂天边。这是承诺,对生命的承诺。背负诅咒和承诺的花朵,在矛盾中挣扎着绽放,脆弱妩媚,艳丽悲惨。
  • 中国茶道

    中国茶道

    茶道是一种以茶为媒的生活礼仪,也被认为是修身养性的一种方式,它通过沏茶、赏茶、饮茶,增进友谊,美心修德、学习礼法,是很有益的一种和美仪式。茶道源于中国,盛于日本。