登陆注册
26295800000012

第12章 ACT III(1)

MALISE'S sitting-room. An afternoon, three months later. On the table are an open bottle of claret, his hat, and some tea-things. Down in the hearth is a kettle on a lighted spirit-stand. Near the door stands HAYWOOD, a short, round-faced man, with a tobacco-coloured moustache; MALISE, by the table, is contemplating a piece of blue paper.

HAYWOOD. Sorry to press an old customer, sir, but a year and an 'alf without any return on your money----

MALISE. Your tobacco is too good, Mr. Haywood. I wish I could see my way to smoking another.

HAYWOOD. Well, sir--that's a funny remedy.

With a knock on the half-opened door, a Boy appears.

MALISE. Yes. What is it?

BOY. Your copy for "The Watchfire," please, sir.

MALISE. [Motioning him out] Yes. Wait!

The Boy withdraws. MALISE goes up to the pile of books, turns them over, and takes up some volumes.

MALISE. This is a very fine unexpurgated translation of Boccaccio's "Decameron," Mr. Haywood illustrated. I should say you would get more than the amount of your bill for them.

HAYWOOD. [Shaking his head] Them books worth three pound seven!

MALISE. It's scarce, and highly improper. Will you take them in discharge?

HAYWOOD. [Torn between emotions] Well, I 'ardly know what to say--No, Sir, I don't think I'd like to 'ave to do with that.

MALISE. You could read them first, you know?

HAYWOOD. [Dubiously] I've got my wife at 'ome.

MALISE. You could both read them.

HAYWOOD. [Brought to his bearings] No, Sir, I couldn't.

MALISE. Very well; I'll sell them myself, and you shall have the result.

HAYWOOD. Well, thank you, sir. I'm sure I didn't want to trouble you.

MALISE. Not at all, Mr. Haywood. It's for me to apologize.

HAYWOOD. So long as I give satisfaction.

MALISE. [Holding the door for him] Certainly. Good evening.

HAYWOOD. Good evenin', sir; no offence, I hope.

MALISE. On the contrary.

Doubtfully HAYWOOD goes. And MALISE stands scratching his head; then slipping the bill into one of the volumes to remind him, he replaces them at the top of the pile. The Boy again advances into the doorway.

MALI6E. Yes, now for you.

He goes to the table and takes some sheets of MS. from an old portfolio. But the door is again timidly pushed open, and HAYWOOD reappears.

MALISE. Yes, Mr. Haywood?

HAYWOOD. About that little matter, sir. If--if it's any convenience to you--I've--thought of a place where I could----

MALISE. Read them? You'll enjoy them thoroughly.

HAYWOOD. No, sir, no! Where I can dispose of them.

MALISE. [Holding out the volumes] It might be as well. [HAYWOOD takes the books gingerly] I congratulate you, Mr. Haywood; it's a classic.

HAYWOOD. Oh, indeed--yes, sir. In the event of there being any----

MALISE. Anything over? Carry it to my credit. Your bill-- [He hands over the blue paper] Send me the receipt. Good evening!

HAYWOOD, nonplussed, and trying to hide the books in an evening paper, fumbles out. "Good evenin', sir!" and departs. MALISE again takes up the sheets of MS. and cons a sentence over to himself, gazing blankly at the stolid BOY.

MALISE. "Man of the world--good form your god! Poor buttoned-up philosopher" [the Boy shifts his feet] "inbred to the point of cretinism, and founded to the bone on fear of ridicule [the Boy breathes heavily] --you are the slave of facts!"

[There is a knock on the door]

MALISE. Who is it?

The door is pushed open, and REGINALD HUNTINGDON stands there.

HUNTINGDON. I apologize, sir; can I come in a minute?

[MALISE bows with ironical hostility]

HUNTINGDON. I don't know if you remember me--Clare Dedmond's brother.

MALISE. I remember you.

[He motions to the stolid Boy to go outside again]

HUNTINGDON. I've come to you, sir, as a gentleman----

MALISE. Some mistake. There is one, I believe, on the first floor.

HUNTINGDON. It's about my sister.

MALISE. D--n you! Don't you know that I've been shadowed these last three months? Ask your detectives for any information you want.

HUNTINGDON. We know that you haven't seen her, or even known where she is.

MALISE. Indeed! You've found that out? Brilliant!

HUNTINGDON. We know it from my sister.

MALISE. Oh! So you've tracked her down?

HUNTINGDON. Mrs. Fullarton came across her yesterday in one of those big shops--selling gloves.

MALISE. Mrs. Fullarton the lady with the husband. Well! you've got her. Clap her back into prison.

HUNTINGDON. We have not got her. She left at once, and we don't know where she's gone.

MALISE. Bravo!

HUNTINGDON. [Taking hold of his bit] Look here, Mr. Malise, in a way I share your feeling, but I'm fond of my sister, and it's damnable to have to go back to India knowing she must be all adrift, without protection, going through God knows what! Mrs. Fullarton says she's looking awfully pale and down.

MALISE. [Struggling between resentment and sympathy] Why do you come to me?

HUNTINGDON. We thought----

MALISE. Who?

HUNTINGDON. My--my father and myself.

MALISE. Go on.

HUNTINGDON. We thought there was just a chance that, having lost that job, she might come to you again for advice. If she does, it would be really generous of you if you'd put my father in touch with her. He's getting old, and he feels this very much. [He hands MALISE a card] This is his address.

MALISE. [Twisting the card] Let there be no mistake, sir; I do nothing that will help give her back to her husband. She's out to save her soul alive, and I don't join the hue and cry that's after her. On the contrary--if I had the power. If your father wants to shelter her, that's another matter. But she'd her own ideas about that.

HUNTINGDON. Perhaps you don't realize how unfit my sister is for rough and tumble. She's not one of this new sort of woman. She's always been looked after, and had things done for her. Pluck she's got, but that's all, and she's bound to come to grief.

同类推荐
热门推荐
  • 阿房一曲终成殇

    阿房一曲终成殇

    命犯美煞,注定此生不同,但与他的相遇不过是一个错误,却因此终生与他纠缠,牵绊,奈何她却不能陪他到最后。。。那一座阿房殿,还未建成,最终却变成了他永远的执念。。。
  • 可怜女人多薄命

    可怜女人多薄命

    我常慨叹人生惨淡,之所以如此慨叹,那是因为我在2003年农历正月十一日这天,我从下面路过,正在大街上走着走着,突然从三楼掉下来一个铝合金窗砸倒我的背后粉碎性骨折。伤到我的中枢神经,我就成了高位截瘫的残废女人。生活发生了天翻地覆的变化,从此我的人生便踏上了一条泥泞而又坎坷之路。
  • 九禁录

    九禁录

    始界破碎,虚空爆裂,诸天崩溃,或碎,或亡,或落没,或消逝。后世,三千界现,化出亿万小世界。自此,各界各出其尊,光耀万世,璀璨混沌。此后,纷乱诸天,战不休。
  • 千家诗全解

    千家诗全解

    《千家诗全解》所收作品,都是五、七言绝句和律诗,且绝大多数是唐宋诗人的名篇,这些诗作题材丰富,篇幅短小,文字浅显,易于记诵,在编排上亦很有特点,因崦历来为人们所喜爱,得以长期流传而不衰,至今仍有其生命力,此次整理,据通行本加以注释、今译、评解。希望对读者全面了解每首作品能有所助益,作者简介按时代先后排列,集中附于书后,以便于读者查阅。
  • 豪宠惹爱甜甜妻

    豪宠惹爱甜甜妻

    不过是为了漫画取材,失身也就算了,竟然还被当成了嫌疑犯!!!最要命的,自己竟然还被那个男人莫名其妙的带回家中囚!禁!了!!!苏小米觉得自己也是倒霉的没Sei了……想方设法的逃跑,最后总是在欧明决的算计下,乖乖的回到他的身边,苏小米也是醉了!“女人,别想着逃,哪怕到了天涯海角,你也逃不了!”欧明决高傲狂妄的话语,让苏小米彻底的无语。啊,喂,喂,喂……你说不逃就不逃了吗?傻子才不逃……
  • 国学十讲(人文大讲堂)

    国学十讲(人文大讲堂)

    中华民族礼乐兴邦,人文化成,国学乃五千年文明与三千载学术之集萃,它不仅有知识谱系与实用理性,更蕴涵着人文智慧与生命情怀,中华民族赖以安身立命,兴废继绝。近代以来,国学通过仁人志士的含弘光大,融入西学精华与创新精神,生生不息,在当今蔚然成风,从学院走入民间,成为我们共有的精神家园与身心寄托。《国学十讲》对国学的来龙去脉、国学与中华文化以及国学与现代社会的关系等问题进行了深入浅出的讲述,《国学十讲》可以帮助广大读者了解国学、走进国学、观赏国学,使国学与自己的人生和知识融会贯通。本书由袁济喜著。
  • 重生之冰心绝恋

    重生之冰心绝恋

    她玉冰冰本是世界第一杀手玉罗刹,却因为男友的出卖而不幸被俘,最后含恨自尽。但却意外重生,成了黑帮大佬最疼爱的女儿独孤血沁,原本因为她对父亲的恨和她的懦弱,使生活在继母和同父异母妹妹的压迫下,但却由于她玉冰冰的降临而演绎出令人惊叹的人生,她冷,她狠,她狂,她绝,所有形容恶魔的词形容她都不够分量。没有任何人可以改变和威胁她,重生后的玉罗刹将更加的冷血。但,当她遇到他,却变得不像她自己,她冰封起来的心是否会敞开,享受他的爱……
  • 丑伶儿

    丑伶儿

    在笑着的人心里不一定是开心的,在哀嚎的人心里不一定是悲伤的。我们总自以为知道的事实,其实只是罩在真相上的那个面具。如果说对秘密的守护成为我们戴上面具的理由,那什么又是我们要守护住秘密的理由呢。当一切揭开,到底谁伤了谁。如果说复仇的心让我们摒弃了爱,那什么又是我们最终放下的理由呢。当一切结束,到底谁赢了谁。如果说对其他人的亏欠成了我们的羁绊,那什么又是我们彼此伤害的理由呢。当一切归初,到底谁误了谁。我是萧木瞳,我的一生爱了一个人,亏欠了一个人,也伤害了一个人,他们有着不同的名字。我是古逸兮,我的一生爱了一个人,亏欠了一个人,也伤害了一个人,他们有着相同的名字。
  • 蓝色的天蓝色的海

    蓝色的天蓝色的海

    目光相交的地方,总是那样的温暖,淡淡的微笑,洋溢着那样的幸福。又是一个安静的夜晚,又见了月亮船。小说原名国防生二蓝色的天蓝色的海,为舒鱼作家原创作品
  • 缘深缘生

    缘深缘生

    两个人在一起哪里来的那么多的理由,想爱便爱!