登陆注册
26289000000057

第57章 Chapter 19(3)

In Marseilles they make half the fancy toilet soap we consume in America, but the Marseillaises only have a vague theoretical idea of its use, which they have obtained from books of travel, just as they have acquired an uncertain notion of clean shirts and the peculiarities of the gorilla and other curious matters. This reminds me of poor Blucher's note to the landlord in Paris: PARIS, le 7 Juillet. Monsieur le Landlord-- Sir: Pourquoi don't you mettez some savon in your bedchambers? Est-ce que vous pensez I will steal it? La nuit passée you charged me pour deux chandelles when I only had one; hier vous avez charged me avec grace when I had none at all; tout les jours you are coming some fresh game or other on me, mais vous ne pouvez pas play this savon dodge on me twice. Savon is a necessary de la vie to anybody but a Frenchman, et je I'aurai hors de cet hôtel or make trouble. You hear me. Allons. BLUCHER. I remonstrated against the sending of this note, because it was so mixed up that the landlord would never be able to make head or tail of it; but Blucher said he guessed the old man could read the French of it and average the rest.

Blucher's French is bad enough, but it is not much worse than the English one finds in advertisements all over Italy every day. For instance, observe the printed card of the hotel we shall probably stop at on the shores of Lake Como: NOTISH This hotel which the best it is in Italy and most superb, is handsome locate on the best situation of the lake, with the most splendid view near the Villas Melzy, to the King of Belgian, and Serbelloni. This hotel have recently enlarge, do offer all commodities on moderate price, at the strangers gentlemen who whish spend the seasons on the Lake Como. How is that for a specimen? In the hotel is a handsome little chapel where an English clergyman is employed to preach to such of the guests of the house as hail from England and America, and this fact is also set forth in barbarous English in the same advertisement. Wouldn't you have supposed that the adventurous linguist who framed the card would have known enough to submit it to that clergyman before he sent it to the printer?

Here in Milan, in an ancient tumble-down ruin of a church, is the mournful wreck of, the most celebrated painting in the world--"The Last Supper,"by Leonardo da Vinci. We are not infallible judges of pictures, but of course we went there to see this wonderful painting, once so beautiful, always so worshipped by masters in art, and forever to be famous in song and story. And the first thing that occurred was the infliction on us of a placard fairly reeking with wretched English. Take a morsel of it: Bartholomew (that is the first figure on the left hand side at the spectator) uncertain and doubtful about what he thinks to have heard, and upon which he wants to be assured by himself at Christ and by no others. Good, isn't it? And then Peter is described as "argumenting in a threatening and angrily condition at Judas Iscariot."This paragraph recalls the picture. "The Last Supper" is painted on the dilapidated wall of what was a little chapel attached to the main church in ancient times, I suppose. It is battered and scarred in every direction, and stained and discolored by time, and Napoleon's horses kicked the legs off most the disciples when they (the horses, not the disciples) were stabled there more than half a century ago.

I recognized the old picture in a moment--the Saviour with bowed head seated at the center of a long, rough table with scattering fruits and dishes upon it, and six disciples on either side in their long robes, talking to each other--the picture from which all engravings and all copies have been made for three centuries. Perhaps no living man has ever known an attempt to paint the Lord's Supper differently. The world seems to have become settled in the belief, long ago, that it is not possible for human genius to outdo this creation of da Vinci's. I suppose painters will go on copying it as long as any of the original is left visible to the eye.

There were a dozen easels in the room, and as many artists transferring the great picture to their canvases. Fifty proofs of steel engravings and lithographs were scattered around, too. And as usual, I could not help noticing how superior the copies were to the original, that is, to my inexperienced eye. Wherever you find a Raphael, a Rubens, a Michelangelo, a Carracci, or a da Vinci (and we see them every day), you find artists copying them, and the copies are always the handsomest. Maybe the originals were handsome when they were new, but they are not now.

This picture is about thirty feet long and ten or twelve high, I should think, and the figures are at least life-size. It is one of the largest paintings in Europe.

The colors are dimmed with age; the countenances are scaled and marred, and nearly all expression is gone from them; the hair is a dead blur upon the wall, and there is no life in the eyes. Only the attitudes are certain.

People come here from all parts of the world and glorify this masterpiece.

They stand entranced before it with bated breath and parted lips, and when they speak, it is only in the catchy ejaculations of rapture:

"Oh, wonderful!"

"Such expression!"

"Such grace of attitude!"

"Such dignity!"

"Such faultless drawing!"

"Such matchless coloring!"

"Such feeling!"

"What delicacy of touch!"

"What sublimity of conception!"

"A vision! A vision!"

I only envy these people; I envy them their honest admiration, if it be honest--their delight, if they feel delight. I harbor no animosity toward any of them. But at the same time the thought will intrude itself upon me: How can they see what is not visible? What would you think of a man who looked at some decayed, blind, toothless, pock-marked Cleopatra and said: "What matchless beauty! What soul! What expression!" What would you think of a man who gazed upon a dingy, foggy sunset and said: "What sublimity!

同类推荐
  • 养真集

    养真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平蛮录

    平蛮录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恒天逆尊

    恒天逆尊

    一念成佛,一念成魔。落魄男子晨枫死后带着前世的思绪莫名的来到了神幻大陆。天有不测风云,神幻大陆各种势力暗潮涌动,魔族更是企图一统神幻大陆,魔君,魔尊,魔帝,甚至是魔神统领魔族烧杀抢掠,嗜血如麻。从此神幻大陆陷入了惨绝人寰的抗魔大战之中,晨枫一路步步惊心,只求母亲的一线消息,从此一路杀伐,带领着一群人斩妖屠魔,踏上了武道这条无尽之路。
  • 一贯天机直讲

    一贯天机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星洒灵域

    星洒灵域

    这是一个神秘交织的世界,白雪纷呈,四季如空,诡异的力量让人耳目一新。他,因为为了躲避仇人的追踪,从小就和父亲生活在一个偏僻安静的小地方,过了一个没有世俗笙箫的童年。但是,好景却是那么的短暂,在知道自己身怀血仇,还有父亲的离去,爱人的逝去。一切看在眼里,却是那般的无奈。究竟怎样的努力,怎样的经历,才能唤醒他心中那些深藏的秘密。他也迷茫过,他也放弃过,可是在经历种种血雨风花,世态炎凉后,却还是一步一步艰难地走向了巅峰。但是巅峰的后面却又是另一番的风景。究竟何时何镜才是尽头呢?一切精彩,就在---星洒灵域!
  • 美女的超级跟班

    美女的超级跟班

    刚强自立略带小气的爆乳美女,乖巧懂事聪明绝顶最爱吃醋的青梅竹马妹子以及更加聪明但是平胸外带玩弄男子为乐的富家小姐~~这三位美女竟然同处一室,更悲惨的是朱亮还得为她们的衣食住行、人身安全随时保护,关键还没有任何福利。对于以银剑著称的朱亮来说,这绝对不可容忍!
  • 千与千寻之再遇神隐

    千与千寻之再遇神隐

    她,本是一个普通的女孩,因搬家来到了一个陌生的城镇,却不小心进入了一个神奇的世界。。。。。。爸妈因贪吃,变成了猪,她恐惧、惊慌、孤苦无依。天黑了,原来他们经过的草地变成了汪洋大海,她再也回不到原来的世界了。这时,男主角——白龙出现在她的身边,指引她找到了工作,并在那里生存了下来。。。。。。
  • 轮椅王座

    轮椅王座

    我江亦此生此世,定格在轮椅之上,身不由己。然造化赐我神念之体,以无上精神之力上下求索而问鼎大道;上苍之目、天人合一、未卜先知、来去无踪、念控魂动……诸多逆天神通,都要以躯体的永恒痛苦作为代价!然而为了睥睨天下、执掌神权、看透宿命、造福苍生,本王在所不惜。心念所致,万物为我掌控,集天地玄黄,渡仙劫,心与轮椅,永生不灭。……世间唯一的修神王者,跨越时空,闯向那风云变幻的玄武世界和奇迹世界、征踏这地球平行位面的末世纪元…………传说霍金可以在轮椅上窥探到宇宙的终极奥秘,甚至是一些被天道禁止的法则。
  • 我看世界,世界笑我

    我看世界,世界笑我

    一只蚂蚁由于与大部队走散来到了大城市中,它在这,见证了世界的虚伪。
  • 班级图书角系列:我的第一本地理常识书

    班级图书角系列:我的第一本地理常识书

    王志编著的《我的第一本地理常识书》浓缩了世界和中国各地的地理常识,内容涵盖了地理基础知识、地理之最、地理之谜、地理趣闻等,是融知识性、趣味性、科学性于一体的地理书籍。希望本书能够给我们的学生带来更加开阔的视野,更加丰富的想象能力,更加广博的地理知识,在掌握知识的同时,能够体会到地理给你带来的魅力与乐趣。
  • 萝莉萌宝萌翻天

    萝莉萌宝萌翻天

    五个阳光帅气高冷的男生,与四个清新脱俗的可爱女生会蹭出什么样的火花呢?【A】“这个东西是我的所有物,现在给了你,就说明,你,也是我的!”皇甫宇魅将怜菡禁锢在怀里说道,“笨蛋呀,我,也喜欢你!”怜菡眼里流着泪,嘴上却笑着。在另一边的一堆人...“亲一个..”“你傻啊,他们肯定知道咱们在这..”.....【B】怜菡在学校看书看到了很晚,没想到宇魅一直在等她,等怜菡出来时,宇魅便把她摁在了墙上,“让我回家啊!”怜菡急了,“小家伙,几次偷走了我的心,我还没有‘复仇’呢~”宇魅说罢便吻了上去【B】(这里铃音~此书写了..几段恋情来着..算了,管他呢,反正生活处处有爱撒~)
  • 重生之天堂地狱

    重生之天堂地狱

    宇宙初始。金、木、水、火、土、光线、风、雷电、时间、空间组成了一个世界。随即,生命诞生。将生命修练至极颠的大能,开始感悟法则、创造法则。造就了无数法则的没落,无数法则的兴起。在荒界内,无数条万丈锁链靠着古城锁住了一具远古屍体,屍体与古城血肉相连,亘古常存。到底是什麽存在造就了这个荒界,又怎麽违反了宇宙本源?这是一个无尽的荒芜,融合天堂与地狱,将碰触那存在於极限的世界。