登陆注册
26282300000007

第7章 III(2)

She apologized to the visitors and went to the next room. I got up and followed her.

"You will go upstairs to your own rooms this minute," she said.

"You are ill-bred," I said to her.

"You will go upstairs to your own rooms this very minute," she repeated sharply, and she looked into my face with hatred.

She was standing so near that if I had stooped a lit tle my beard would have touched her face.

"What is the matter?" I asked. "What harm have I done all at once?"

Her chin quivered, she hastily wiped her eyes, and, with a cursory glance at the looking-glass, whispered:

"The old story is beginning all over again. Of course you won't go away. Well, do as you like. I'll go away myself, and you stay."

We returned to the drawing-room, she with a resolute face, while I shrugged my shoulders and tried to smile. There were some more visitors -- an elderly lady and a young man in spectacles.

Without greeting the new arrivals or taking leave of the others, I went off to my own rooms.

After what had happened at tea and then again downstairs, it became clear to me that our "family happiness," which we had begun to forget about in the course of the last two years, was through some absurd and trivial reason beginning all over again, and that neither I nor my wife could now stop ourselves; and that next day or the day after, the outburst of hatred would, as I knew by experience of past years, be followed by something revolting which would upset the whole order of our lives. "So it seems that during these two years we have grown no wiser, colder, or calmer," I thought as I began walking about the rooms. "So there will again be tears, outcries, curses, packing up, going abroad, then the continual sickly fear that she will disgrace me with some coxcomb out there, Italian or Russian, refusing a passport, letters, utter loneliness, missing her, and in five years old age, grey hairs." I walked about, imagining what was really impossible -- her, grown handsomer, stouter, embracing a man I did not know. By now convinced that that would certainly happen, "'Why," I asked myself, "Why, in one of our long past quarrels, had not I given her a divorce, or why had she not at that time left me altogether? I should not have had this yearning for her now, this hatred, this anxiety; and I should have lived out my life quietly, working and not worrying about anything."

A carriage with two lamps drove into the yard, then a big sledge with three horses. My wife was evidently having a party.

Till midnight everything was quiet downstairs and I heard nothing, but at midnight there was a sound of moving chairs and a clatter of crockery. So there was supper. Then the chairs moved again, and through the floor I heard a noise; they seemed to be shouting hurrah. Marya Gerasimovna was already asleep and I was quite alone in the whole upper storey; the portraits of my forefathers, cruel, insignificant people, looked at me from the walls of the drawing-room, and the reflection of my lamp in the window winked unpleasantly. And with a feeling of jealousy and envy for what was going on downstairs, I listened and thought: "I am master here; if I like, I can in a moment turn out all that fine crew." But I knew that all that was nonsense, that I could not turn out any one, and the word "master" had no meaning. One may think oneself master, married, rich, a kammer-junker, as much as one likes, and at the same time not know what it means.

After supper some one downstairs began singing in a tenor voice.

"Why, nothing special has happened," I tried to persuade myself.

"Why am I so upset? I won't go downstairs tomorrow, that's all; and that will be the end of our quarrel."

At a quarter past one I went to bed.

"Have the visitors downstairs gone?" I asked Alexey as he was undressing me.

"Yes, sir, they've gone."

"And why were they shouting hurrah?"

"Alexey Dmitritch Mahonov subscribed for the famine fund a thousand bushels of flour and a thousand roubles. And the old lady -- I don't know her name -- promised to set up a soup kitchen on her estate to feed a hundred and fifty people. Thank God . . . Natalya Gavrilovna has been pleased to arrange that all the gentry should assemble every Friday."

"To assemble here, downstairs?"

"Yes, sir. Before supper they read a list: since August up to today Natalya Gavrilovna has collected eight thousand roubles, besides corn. Thank God. . . . What I think is that if our mistress does take trouble for the salvation of her soul, she will soon collect a lot. There are plenty of rich people here."

Dismissing Alexey, I put out the light and drew the bedclothes over my head.

"After all, why am I so troubled?" I thought. "What force draws me to the starving peasants like a butterfly to a flame? I don't know them, I don't understand them; I have never seen them and I don't like them. Why this uneasiness?"

I suddenly crossed myself under the quilt.

"But what a woman she is!" I said to myself, thinking of my wife.

"There's a regular committee held in the house without my knowing. Why this secrecy? Why this conspiracy? What have I done to them? Ivan Ivanitch is right -- I must go away."

Next morning I woke up firmly resolved to go away. The events of the previous day -- the conversation at tea, my wife, Sobol, the supper, my apprehensions -- worried me, and I felt glad to think of getting away from the surroundings which reminded me of all that. While I was drinking my coffee the bailiff gave me a long report on various matters. The most agreeable item he saved for the last.

"The thieves who stole our rye have been found," he announced with a smile. "The magistrate arrested three peasants at Pestrovo yesterday."

"Go away!" I shouted at him; and a propos of nothing, I picked up the cake-basket and flung it on the floor.

同类推荐
热门推荐
  • 千古残卷

    千古残卷

    一部残卷,几千年的秘密“军哥你放心,就算我王鑫死了我也救你出去”快跑“它来了”!《墓通天下》番外篇《千古残卷》
  • 夜家幺女九尾狐

    夜家幺女九尾狐

    皈依佛,两足尊。皈依法,离欲尊。皈依僧,众中尊。皈依佛,不堕地狱。皈依法,不堕饿鬼。皈依僧,不堕旁生。自皈依佛,当愿众生,体解大道,发无上心。自皈依法,当愿众生,深入经藏,智慧如海。自皈依僧,当愿众生,统理大众,一切无碍,和南圣众。
  • 徐光启传

    徐光启传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁二传奇

    丁二传奇

    我们追寻圣者的脚步,去向光明之路。其间苦乐独自承受...
  • 系统重生:冷清少校淡定妻

    系统重生:冷清少校淡定妻

    她是事业女强人,一朝狗血死亡携系统重生。他是韩家少校,冷酷淡情,却在她面前处处吃瘪。“女人,我有颜有权身材还好,你为什么就是不喜欢我?”“强jian都轮不到你。”
  • 一路清风

    一路清风

    大学生文青、秦风、陆军分别来自不同的地方,在校园生活中成为好友,共同经历了感情的风风雨雨、坎坷迷离,也卷入了社会的险恶纷争、尔虞我诈。上学、读书,就业、打拼,善恶不两立,爱情一线牵,一路红尘,一路清风……
  • 灵伢子和他的黑山羊

    灵伢子和他的黑山羊

    近几年,由于儿童阅读推广的深入,加上家长和老师都很重视儿童课外阅读,因此,儿童图书出版急速升温,儿童文学创作也越来越丰富,书店里摆放出越来越多精美的儿童图书。除了曹文轩、张之路、沈石溪、杨红樱等年龄比较大的一批作家仍在不断创作和出版一些儿童文学作品外,还涌现出了一大批年轻的儿童文学作家,甚至在“90后”群体中也出现了一些具有儿童文学素养的作者。
  • 六道炼魔记

    六道炼魔记

    这本是一个阶层分明、秩序井然的世界,高傲的天人,好战的修罗,卑微的凡人,噬血的巨兽,恐怖的恶魔,它们各居其道,又互为轮回,这个世界,被称之为六道。一个穿越而来的倒霉蛋,他不甘于平庸,更不愿被奴役,战天人,降修罗,收巨兽,炼恶魔,他似乎能改变这一切。但表相之后,又隐藏着诡谲的阴谋,环环相套,真是一个凡人所能解开的吗?
  • 一宠成瘾:高冷校草的心尖宝贝

    一宠成瘾:高冷校草的心尖宝贝

    别人眼中的冰山冷男,对她百依百顺,宠爱到极致四个风格迥异的各系校草,对她也是非常宠爱,她究竟上辈子是拯救了星系还是。。。