登陆注册
26272500000143

第143章 CHAPTER XXXIII(8)

"Do not be angry, aunt," replied Fanchon, soothingly. "It was I counselled her to send for you, and I offered to fetch you. My mistress is a high lady, who expects to be still higher,--Mademoiselle des Meloises!

"Mademoiselle Angelique des Meloises,--one hears enough of her! a high lady indeed! who will be low enough at last! A minx as vain as she is pretty, who would marry all the men in New France, and kill all the women, if she could have her way! What in the name of the Sabbat does she want with La Corriveau?"

"She did not call you names, aunt, and please do not say such things of her, for you will frighten me away before I tell my errand.

Mademoiselle Angelique sent this piece of gold as earnest-money to prove that she wants your counsel and advice in an important matter."

Fanchon untied the corner of her handkerchief, and took from it a broad shining louis d'or. She placed it in the hand of La Corriveau, whose long fingers clutched it like the talons of a harpy. Of all the evil passions of this woman, the greed for money was the most ravenous.

"It is long since I got a piece of gold like that to cross my hand with, Fanchon!" said she, looking at it admiringly and spitting on it for good luck.

"There are plenty more where it came from, aunt," replied Fanchon.

"Mademoiselle could fill your apron with gold every day of the week if she would: she is to marry the Intendant!"

"Marry the Intendant! ah, indeed! that is why she sends for me so urgently! I see! Marry the Intendant! She will bestow a pot of gold on La Corriveau to accomplish that match!"

"Maybe she would, aunt; I would, myself. But it is not that she wishes to consult you about just now. She lost her jewels at the ball, and wants your help to find them."

"Lost her jewels, eh? Did she say you were to tell me that she had lost her jewels, Fanchon?"

"Yes, aunt, that is what she wants to consult you about," replied Fanchon, with simplicity. But the keen perception of La Corriveau saw that a second purpose lay behind it.

"A likely tale!" muttered she, "that so rich a lady would send for La Corriveau from St. Valier to find a few jewels! But it will do.

I will go with you to the city: I cannot refuse an invitation like that. Gold fetches any woman, Fanchon. It fetches me always. It will fetch you, too, some day, if you are lucky enough to give it the chance."

"I wish it would fetch me now, aunt; but poor girls who live by service and wages have small chance to be sent for in that way! We are glad to get the empty hand without the money. Men are so scarce with this cruel war, that they might easily have a wife to each finger, were it allowed by the law. I heard Dame Tremblay say--and I thought her very right--the Church does not half consider our condition and necessities."

"Dame Tremblay! the Charming Josephine of Lake Beauport! She who would have been a witch, and could not: Satan would not have her!" exclaimed La Corriveau, scornfully. "Is she still housekeeper and bedmaker at Beaumanoir?"

Fanchon was honest enough to feel rather indignant at this speech.

"Don't speak so of her, aunt; she is not bad. Although I ran away from her, and took service with Mademoiselle des Meloises, I will not speak ill of her."

"Why did you run away from Beaumanoir?" asked La Corriveau.

Fanchon reflected a moment upon the mystery of the lady of Beaumanoir, and something checked her tongue, as if it were not safe to tell all she knew to her aunt, who would, moreover, be sure to find out from Angelique herself as much as her mistress wished her to know.

"I did not like Dame Tremblay, aunt," replied she; I preferred to live with Mademoiselle Angelique. She is a lady, a beauty, who dresses to surpass any picture in the book of modes from Paris, which I often looked at on her dressing-table. She allowed me to imitate them, or wear her cast-off dresses, which were better than any other ladies' new ones. I have one of them on. Look, aunt!"

Fanchon spread out very complacently the skirt of a pretty blue robe she wore.

La Corriveau nodded her head in a sort of silent approval, and remarked,--"She is free-handed enough! She gives what costs her nothing, and takes all she can get, and is, after all, a trollop, like the rest of us, Fanchon, who would be very good if there were neither men nor money nor fine clothes in the world, to tempt poor silly women."

"You do say such nasty things, aunt!" exclaimed Fanchon, flashing with indignation. "I will hear no more! I am going into the house to see dear old Uncle Dodier, who has been looking through the window at me for ten minutes past, and dared not come out to speak to me. You are too hard on poor old Uncle Dodier, aunt," said Fanchon, boldly. "If you cannot be kind to him, why did you marry him?"

"Why, I wanted a husband, and he wanted my money, that was all; and I got my bargain, and his too, Fanchon!" and the woman laughed savagely.

"I thought people married to be happy, aunt," replied the girl, persistently.

"Happy! such folly. Satan yokes people together to bring more sinners into the world, and supply fresh fuel for his fires."

"My mistress thinks there is no happiness like a good match," remarked Fanchon; "and I think so, too, aunt. I shall never wait the second time of asking, I assure you, aunt."

"You are a fool, Fanchon," said La Corriveau; "but your mistress deserves to wear the ring of Cleopatra, and to become the mother of witches and harlots for all time. Why did she really send for me?"

The girl crossed herself, and exclaimed, "God forbid, aunt! my mistress is not like that!"

La Corriveau spat at the mention of the sacred name. "But it is in her, Fanchon. It is in all of us! If she is not so already, she will be. But go into the house and see your foolish uncle, while I go prepare for my visit. We will set out at once, Fanchon, for business like that of Angelique des Meloises cannot wait."

同类推荐
热门推荐
  • 三步轮回

    三步轮回

    乌云盖日,世道浑浊,拨云见日,洗清世道之后,是终结还是另一个轮回的开始
  • 林无敌

    林无敌

    创业几次失败的林添林穿越到异界,成为龙华学院的炼丹师,因为始终没有一个代理商愿意代理他的丹药,正面临着被赶出炼丹公会,失去炼丹师身份的尴尬处境。恰逢此刻交易大厅出现了乌龙,几个有权有势的代理商无意间选择代理林添林的丹药,纷纷想要拿回代理费。刚刚获得了“高手系统”的林添林,究竟该用什么样的手段,留住这些代理商,避免被赶出炼丹公会。
  • 柳废

    柳废

    人族、魔族、神族、精灵族、矮人族、地精族、侏儒族、鳞妖族、龙族、冥族、十世界,等等等等。当这些种族汇合在一起,会产生什么样的摩擦?而异世界的游魂,又会引起怎样的轰动?【书群号:546619024,进群的小伙伴画手会免费赠送一个头像,可选择指绘or手绘。群内定期放人设,各个种族的都有,节假日皆有福利】
  • 魂之契约师

    魂之契约师

    契约之言,永生永世不得违背。契约之义,生生世世追随。你可敢,与自己的灵魂定下契约?建了一个群,群号291968610,上限500人,欢迎各位读者作家加入。
  • 新股民快速入门必读:初入股市实战技法全书(第3版)

    新股民快速入门必读:初入股市实战技法全书(第3版)

    本书内容简单、易学,具有很强的实用性和可操作性,易于在实战中模仿运用,不仅是一本高度浓缩的新股民炒股快速入门指导书,也可作为股民进一步提升炒股技法、提高操盘水平的实用参考书。
  • 缉捕落跑小甜心

    缉捕落跑小甜心

    她本是名门千金,却在一场车祸中,意外失忆。失忆后,她被改头换面,变成了他前女友的样子,顶着前女友的容貌,还要承担前女友犯下的错,接受他的折磨。他是豪门霸道冷情总裁,此生本来独爱前女友一个人,但是前女友践踏了他的爱情,犯下了不可饶恕的错误。她顶着前女友的样子,一脸懵懂地出现在他面前,丝毫不知道自己将要面临的是什么……他以为她在假装,想要重新获取他的怜惜,她的假装让他燃起怒火!“女人,乖乖接受惩罚吧!”他霸道将她推倒!她无以承受夜夜的折磨,誓要逃离他的魔掌,当她离开后,他才发现,她在他的心上扎了根,发了芽……霸道总裁从此开启缉捕落跑小甜心之路……
  • 陪着孩子长大

    陪着孩子长大

    160则温馨的小故事,160则爱的叮咛。这些故事从不同角度、不同侧面反映了孩子的成长过程中的种种现象,站在孩子的角度分析他们的所思所想;同时站在家长和老师的角度,告诉他们如何与孩子沟通,如何塑造孩子理想的人格,如何让他们走出挫折的阴影。
  • 聚灵诀

    聚灵诀

    聚天地之灵,傲视天地万物,凡间,神界,圣界,唯我独尊;散天下之豪杰,无视宇宙星辰,灵力,元神,灵宝,嚣张无限。
  • 南边的南边是海

    南边的南边是海

    那是一大片广阔而尉蓝的大海,白色的浪花拍打着礁石,西成的海怎么变的如此美了,记得刚来的时候,浅海湾的海和内陆的河灰头土脸的,无一丝海的气息,也许,是自己变了吧。“是不是很美,是不是想留下来了?”“不!”吴越坚定地说。“我……南方的海边住太久了,我正想去看看北方的雪呢,我会像从南宁追到西成一样,追到黑龙江的,你要小心。”彭晓宇说。彭晓宇抱紧了吴越,吴越靠着他。她会永远记得……南边的南边是海。
  • 过期恋情

    过期恋情

    只要你愿意,只要我拥有,所有人都以为了,可他们不是啊。终于说的很清楚了,不是吗?字字句句,都渗透着砭人肌骨的寒,为什么偏偏要去自取其辱呢?毕竟她有了他,因为她有了他,还好她有了他……