登陆注册
26272100000008

第8章 CHAPTER II(4)

It had changed very much during luncheon. The fair promise of the morning had departed, the sky was overcast, and a wind, blowing in strong gusts, was rising rapidly, driving before it occasional scurries of snow.

"My word," said Lord Ragnall, who had joined me, "the Lake covert--that's our great stand here, you know--will take some shooting this afternoon. We ought to kill seven hundred pheasants in it with this team, but I doubt if we shall get five. Now, Mr. Quatermain, I am going to stand Sir Junius Fortescue and you back in the covert, where you will have the best of it, as a lot of pheasants will never face the lake against this wind. What is more, I am coming with you, if Imay, as six guns are enough for this beat, and I don't mean to shoot any more to-day.""I fear that you will be disappointed," I said nervously.

"Oh, no, I sha'n't," he answered. "I tell you frankly that if only you could have a season's practice, in my opinion you would make the best pheasant shot of the lot of us. At present you don't quite understand the ways of the birds, that's all; also those guns are strange to you.

Have a glass of cherry brandy; it will steady your nerves."I drank the cherry brandy, and presently off we went. The covert we were going to shoot, into which we had been driving pheasants all the morning, must have been nearly a mile long. At the top end it was broad, narrowing at the bottom to a width of about two hundred yards.

Here it ran into a horse-shoe shaped piece of water that was about fifty yards in breadth. Four of the guns were placed round the bow of this water, but on its farther side, in such a position that the pheasants should stream over them to yet another covert behind at the top of a slope, Van Koop and I, however, were ordered to take our places, he to the right and I to the left, about seventy yards up the tongue in little glades in the woodland, having the lake to our right and our left respectively. I noticed with dismay that we were so set that the guns below us on its farther side could note all that we did or did not do; also that a little band of watchers, among whom Irecognized my friend the gunsmith, were gathered in a place where, without interfering with us, they could see the sport. On our way to the boat, however, which was to row us across the water, an incident happened that put me in very good spirits and earned some applause.

I was walking with Lord Ragnall, Scroope and Charles, about sixty yards clear of a belt of tall trees, when from far away on the other side of the trees came a cry of "Partridges over!" in the hoarse voice of the red-waistcoated Jenkins, who was engaged in superintending the driving in of some low scrub before he joined his army at the top of the covert.

"Look out, Mr. Quatermain, they are coming this way," said Lord Ragnall, while Charles thrust a loaded gun into my hand.

Another moment and they appeared over the tree-tops, a big covey of them in a long, straggling line, travelling at I know not what speed, for a fierce gust from the rising gale had caught them. I fired at the first bird, which fell at my feet. I fired again, and another fell behind me. I snatched up the second gun and killed a third as it passed over me high up. Then, wheeling round, I covered the last retreating bird, and lo! it too fell, a very long shot indeed.

"By George!" said Scroope, "I never saw that done before," while Ragnall stared and Charles whistled.

But now I will tell the truth and expose all my weakness. The second bird was not the one I aimed at. I was behind it and caught that which followed. And in my vanity I did not own up, at least not till that evening.

The four dead partridges--there was not a runner among them--having been collected amidst many congratulations, we went on and were punted across the lake to the covert. As we entered the boat I observed that, in addition to the great bags, Charles was carrying a box of cartridges under his arm, and asked him where he got it from.

He replied, from Mr. Popham--that was the gunsmith's name--who had brought it with him in case I should not have enough. I made no remark, but as I knew I had quite half of my cartridges left out of the three hundred and fifty that I had bought, I wondered to myself what kind of a shoot this was going to be.

Well, we took up our stands, and while we were doing so, suddenly the wind increased to a tearing gale, which seemed to me to blow from all points of the compass in turn. Rooks flying homewards, and pigeons disturbed by the beaters were swept over us like drifting leaves; wild duck, of which I got one, went by like arrows; the great bare oaks tossed their boughs and groaned; while not far off a fir tree was blown down, falling with a splash into the water.

"It's a wild afternoon," said Lord Ragnall, and as he spoke Van Koop came from his stand, looking rather scared, and suggested that the shoot should be given up.

Lord Ragnall asked me what I wished to do. I replied that I would rather go on, but that I was in his hands.

"I think we are fairly safe in these open places, Sir Junius," he said; "and as the pheasants have been so much disturbed already, it does not much matter if they are blown about a bit. But if you are of another opinion, perhaps you had better get out of it and stand with the others over the lake. I'll send for my guns and take your place."On hearing this Van Koop changed his mind and said that he would go on.

So the beat began. At first the wind blew from behind us, and pheasants in increasing numbers passed over our heads, most of them rather low, to the guns on the farther side of the water, who, skilled though they were, did not make very good work with them. We had been instructed not to fire at birds going forward, so I let these be. Van Koop, however, did not interpret the order in the same spirit, for he loosed at several, killing one or two and missing others.

"That fellow is no sportsman," I heard Lord Ragnall remark. "I suppose it is the bet."Then he sent Charles to ask him to desist.

同类推荐
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茯苓仙传奇

    茯苓仙传奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经略疏垂裕记

    维摩经略疏垂裕记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼官图

    幼官图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 西魂

    西魂

    在阿尔卑斯山滑雪时,索菲亚发生了差点致命的事故。在死亡临界,她看到了不同的世界。死神引领她走到生命最低谷——抑郁症中,她遇见现代白魔法师,在那张叫“我”的魔法椅子上,她开始走进精神世界,精神分析、灵魂商数、炼金术、白魔法、萨满等西方文化的神秘智慧融进了她的生活。她疗愈了自己,成为“受伤的疗愈师”“都市里的萨满”……《西魂》是一部震撼人心的心灵传记,跟随索菲亚的生命体验,你会遇见一位位西方神秘文化导师,他们的智慧将让你穿越命运的重重黑纱,活出全新的自己。
  • 诸天灵皇

    诸天灵皇

    【精品玄幻,火热免费,每天万字五更!】天元大陆,武道为尊。强者一念伏尸百万,少年陆羽气海被废,却偶得奇遇,一朝崛起,踏上了一条轰杀一切的道路,各种天骄只能俯首,天若顺我天可昌,天若逆我叫他亡!公布一个书友群:153874681
  • 你的爱情我埋单

    你的爱情我埋单

    他毁了你一次婚姻,你还要把自己摊上去一次吗?这个时候,我不能离开他,他需要我。如果你这辈子错过了我,下辈子我可不一定会记得你。我只想你这辈子过得好。我很普通,普通得过目即忘,你条件这么好,重新给自己选个标准差不多的女人娶了。你很普通,而我太出众了,我想要低调一点过日子,你这样的最适合,既拉低了我的条件,又符合我的口味。那你的口味还真重。我的爱情就像一份订单,他们每一个人的订单里总会有我的存在,却谁也不会提交埋单。你有没有想过贸然地闯入我的人生,会脏了你的身份?你是臭水沟还是粪坑?
  • 灵师花恋

    灵师花恋

    千鹤城,名字的由来,据说是此城外的湖旁曾居住过上千隻白鹤。在数百年前,美丽的湖边长了一朵花。不久,飞来了两隻蝴蝶。经历百年的磨练,他们形成了新的生命体,妖。
  • 恶搞幺贰叁

    恶搞幺贰叁

    铁锹在手,三界任我走;板砖在手,要啥俺都有;要问我有啥本事,抡铁锹,飞板砖,实在不行我放狗!郑重声明,看了本书,笑死了,老狼绝对不偿命,慎重!...
  • 恶魔毒医:你有病吗,我有药

    恶魔毒医:你有病吗,我有药

    作为一个伪圣母型的巫医,叶夜手残地将自己毒死了,然后穿越了。作为一个无辜的龙套,叶夜神奇地用血召唤出了一个神,不过是个魔神。然后她可耻地被魔神忽悠走了。然后她更可耻地后悔了。叶夜:你有病吗?某魔神:你有药吗?叶夜:我有药你有病吗?某魔神:我有病你能治吗?叶夜:你什么病?某魔神:相思病,想你。『食用需知』1.主角三观崩坏得一塌糊涂,有反世界******的可能。2.女主是毒医,能把人搞成精神病,也能治精神病,牛逼。。3.男主鬼畜,女主伪腹黑。4.本文西方奇幻向,偶尔会借用东方仙侠的梗。_END_
  • 励志总裁的初恋

    励志总裁的初恋

    女主林菲菲和男主汪子轩本是大学恋人,因为不能够接受汪子轩总是那么的无所事事,所以,就选择了分手,开始进行自己的生活,但是最后却是在同一所城市,重新的相识,但是结果会是什么样,究竟昔日的恋人还能不能再在一起。
  • 阿拉伯文学史

    阿拉伯文学史

    黎巴嫩著名学者汉纳·法胡里的这部《阿拉伯文学史》全面深入地介绍了不同时期的阿拉伯文学情况。对作家、诗人及其作品也有充分的论述。资料丰富、脉络清晰、篇幅适中、便于阅读。自上世纪五十年代问世以来,在阿拉伯国家广为流传,深受读者喜爱。曾被译成世界多种文字出版。
  • 我们这辈子

    我们这辈子

    这是一个真实的故事,笔者历时2年,与两位主人公不间断交流,记录谈话,整理完成。女主人公用10年的等待、跨越半个地球的追寻、三十年的奋斗,为自己赢得了家业兴旺、子孙满堂。也许这里不是这个故事最合适的发布场所,但只是单纯希望有更多的人,能够听到这个故事,了解两位主角跨越一个甲子的爱情,体味善的力量。
  • 幻灵旅团

    幻灵旅团

    有没有想过到达世界的尽头,世界的尽头到底是什么样如果和自己的伙伴一起组团旅行经过各种冒险到达世界的尽头那是多么令人向往