登陆注册
26265500000075

第75章 CHAPTER XIII(4)

After supper, with the idle curiosity of the seafarer, we pulled ashore in a fine moonlight, and landed on Middle Brook's Island. A flat beach surrounded it upon all sides; and the midst was occupied by a thicket of bushes, the highest of them scarcely five feet high, in which the sea-fowl lived. Through this we tried at first to strike; but it were easier to cross Trafalgar Square on a day of demonstration than to invade these haunts of sleeping sea-birds. The nests sank, and the eggs burst under footing; wings beat in our faces, beaks menaced our eyes, our minds were confounded with the screeching, and the coil spread over the island and mounted high into the air.

"I guess we'll saunter round the beach," said Nares, when we had made good our retreat.

The hands were all busy after sea-birds' eggs, so there were none to follow us. Our way lay on the crisp sand by the margin of the water: on one side, the thicket from which we had been dislodged; on the other, the face of the lagoon, barred with a broad path of moonlight, and beyond that, the line, alternately dark and shining, alternately hove high and fallen prone, of the external breakers. The beach was strewn with bits of wreck and drift: some redwood and spruce logs, no less than two lower masts of junks, and the stern-post of a European ship; all of which we looked on with a shade of serious concern, speaking of the dangers of the sea and the hard case of castaways. In this sober vein we made the greater part of the circuit of the island; had a near view of its neighbour from the southern end; walked the whole length of the westerly side in the shadow of the thicket; and came forth again into the moonlight at the opposite extremity.

On our right, at the distance of about half a mile, the schooner lay faintly heaving at her anchors. About half a mile down the beach, at a spot still hidden from us by the thicket, an upboiling of the birds showed where the men were still (with sailor-like insatiability) collecting eggs. And right before us, in a small indentation of the sand, we were aware of a boat lying high and dry, and right side up.

Nares crouched back into the shadow of the bushes.

"What the devil's this?" he whispered.

"Trent," I suggested, with a beating heart.

"We were damned fools to come ashore unarmed," said he.

"But I've got to know where I stand." In the shadow, his face looked conspicuously white, and his voice betrayed a strong excitement. He took his boat's whistle from his pocket. "In case I might want to play a tune," said he, grimly, and thrusting it between his teeth, advanced into the moonlit open; which we crossed with rapid steps, looking guiltily about us as we went.

Not a leaf stirred; and the boat, when we came up to it, offered convincing proof of long desertion. She was an eighteen-foot whaleboat of the ordinary type, equipped with oars and thole- pins. Two or three quarter-casks lay on the bilge amidships, one of which must have been broached, and now stank horribly; and these, upon examination, proved to bear the same New Zealand brand as the beef on board the wreck.

"Well, here's the boat," said I; "here's one of your difficulties cleared away."

"H'm," said he. There was a little water in the bilge, and here he stooped and tasted it.

"Fresh," he said. "Only rain-water."

"You don't object to that?" I asked.

"No," said he.

"Well, then, what ails you?" I cried.

"In plain United States, Mr. Dodd," he returned, "a whaleboat, five ash sweeps, and a barrel of stinking pork."

"Or, in other words, the whole thing?" I commented.

"Well, it's this way," he condescended to explain. "I've no use for a fourth boat at all; but a boat of this model tops the business. I don't say the type's not common in these waters; it's as common as dirt; the traders carry them for surf-boats. But the Flying Scud? a deep-water tramp, who was lime-juicing around between big ports, Calcutta and Rangoon and 'Frisco and the Canton River? No, I don't see it."

We were leaning over the gunwale of the boat as we spoke.

The captain stood nearest the bow, and he was idly playing with the trailing painter, when a thought arrested him. He hauled the line in hand over hand, and stared, and remained staring, at the end.

"Anything wrong with it?" I asked.

"Do you know, Mr. Dodd," said he, in a queer voice, "this painter's been cut? A sailor always seizes a rope's end, but this is sliced short off with the cold steel. This won't do at all for the men," he added. "Just stand by till I fix it up more natural."

"Any guess what it all means?" I asked.

"Well, it means one thing," said he. "It means Trent was a liar.

I guess the story of the Flying Scud was a sight more picturesque than he gave out."

Half an hour later, the whaleboat was lying astern of the Norah Creina; and Nares and I sought our bunks, silent and half- bewildered by our late discoveries.

同类推荐
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林我禅师语录

    林我禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说金光王童子经

    佛说金光王童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医旨绪余

    医旨绪余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀中言怀

    蜀中言怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 封神之雪凰

    封神之雪凰

    她是凤凰唯一的女儿雪凰,因为救命之恩,她爱上了杨戬,却不想,杨戬偶尔对她的温柔只是把她当成另一个人的替身。在自己生命垂危的时候,救了自己的,却是那个和自己一直不和的哪咤。她到底该怎么办,继续爱着不爱自己的人,还是转身,走向爱自己的人?
  • 恶夫挡道

    恶夫挡道

    她,亦正亦邪,拥有异能,却是传闻中不守妇道的女人;他,威严狠辣,声势显赫,却要迎娶传闻中不守妇道的女人!这口气怎能咽下,当真的把她休离时,为什么他会如此想念,既然这样,女人,不管天涯海角,他都不会再放手!
  • 致我们邂逅的时光

    致我们邂逅的时光

    若有一天,你我相遇,请不要跟我说好久不见。by——安至初若时光倒流,我依然会选择与你相遇,但,我会把你做成独属于我的人偶,永生永世捆绑在我身旁,永不分离,直至世界尽头,也绝不......by——陈季扬
  • 傲视轻歌

    傲视轻歌

    数十年苦修一朝破灭,风轻歌绝望之下怒劈神像却意外得到镇压于神像之内的魔念,带着魔念,风轻歌重生于中州边陲小城的一个家族公子身上,如此,浩瀚绮丽的中州大陆便多了一枚亦正亦邪的新星。辽阔帝国的皇帝?没那闲工夫!镇压万族?不,我只需要万族在我脚下颤抖即可,太古的神明、混沌的真灵?这些都不够强,也不是我的终点,我一定要看一看那传说的彼岸!
  • 御境

    御境

    修炼的第一次踏步,皆为蝼蚁。???虽为蝼蚁,蝼蚁之上还有草木,草木之上还有人,人之上还有树,树之上还有殿堂楼阁,殿堂楼阁之上还有高山。???站的高度不同,看的便不同。???蝼蚁爬上草木它便高于草木,爬上头顶它便高于人,爬上大树,它便是高于参天巨树,爬上殿堂楼阁它便高于殿堂楼阁,爬上高山,它便能俯视大地!???它虽为蝼蚁出身,努力过后它却能俯视当初俯视他的存在!???一部蝼蚁成长史,一曲高歌,亦一曲悲歌。
  • 洛维尔の幸福契约

    洛维尔の幸福契约

    最纯美忧伤的爱情校园故事,两代人的情感纠葛。喜欢,就来看吧!
  • 中国二十帝王另类生活扫描

    中国二十帝王另类生活扫描

    本书是一部从历史学的角度解读中国古代二十位帝王的“另类”行为的通俗性读物。在古代中国,帝王拥有至高无上的特权,正是种种特权渲染了他们的另类行为。每一位帝王的另类行为背后都有着复杂而真实的历史背景。他们的另类举止,既是荒诞的,也是真实的。帝王的另类举止,很大程度上是由于人性丑恶的一面在作怪,没有了约束与抑制,私欲就会迅速膨胀,残暴、虚荣、好奇、猎奇等就会应运而生。权力是人民赋予的,只有对权力加强监督和约束机制,才能有效地避免权力的滥用,防止私欲的膨胀。这些帝王的人生经历所揭示的历史教训,足以警示后人。
  • 有情道

    有情道

    无情至简,有情至繁。天道不公,一切随心,无分正邪。傲视洪荒
  • 萌宠甜心:呆萌青梅要扑倒
  • 缘分未知为何

    缘分未知为何

    过去的已经不复存在,人生若是可以重来那该有多好。巾帼历次胜男儿男女代代对峙曾否推测过明天举世重由弱质再把持倾国事迹数褒姒临政唐朝武氏问两者相比较何所似男儿尽忠难变志曾记否几许往事凤居高处玉龙失意坐在帘后细把凤声转屠龙正是她下旨可笑是八尺昂藏朝圣论尽国事或者当初也曾经想过潺潺弱质难展翅