登陆注册
26262300000080

第80章 KALININ(1)

Whistling from off the sea, the wind was charged with moist, salt spray, and dashing foaming billows ashore with their white manes full of snakelike, gleaming black ribands of seaweed, and causing the rocks to rumble angrily in response, and the trees to rustle with a dry, agitated sound as their tops swayed to and fro, and their trunks bent earthwards as though they would fain reeve up their roots, and betake them whither the mountains stood veiled in a toga of heavy, dark mist.

Over the sea the clouds were hurrying towards the land as ever and anon they rent themselves into strips, and revealed fathomless abysses of blue wherein the autumn sun burned uneasily, and sent cloud-shadows gliding over the puckered waste of waters, until, the shore reached, the wind further harried the masses of vapour towards the sharp flanks of the mountains, and, after drawing them up and down the slopes, relegated them to clefts, and left them steaming there.

There was about the whole scene a louring appearance, an appearance as though everything were contending with everything, as now all things turned sullenly dark, and now all things emitted a dull sheen which almost blinded the eyes. Along the narrow road, a road protected from the sea by a line of wave-washed dykes, some withered leaves of oak and wild cherry were scudding in mutual chase of one another; with the general result that the combined sounds of splashing and rustling and howling came to merge themselves into a single din which issued as a song with a rhythm marked by the measured blows of the waves as they struck the rocks.

"Zmiulan, the King of the Ocean, is abroad!" shouted my fellow traveller in my ear. He was a tall, round-shouldered man of childishly chubby features and boyishly bright, transparent eyes.

"WHO do you say is abroad?" I queried.

"King Zmiulan."

Never having heard of the monarch, I made no reply.

The extent to which the wind buffeted us might have led one to suppose that its primary objective was to deflect our steps, and turn them in the direction of the mountains. Indeed, at times its pressure was so strong that we had no choice but to halt, to turn our backs to the sea, and, with feet planted apart, to prise ourselves against our sticks, and so remain, poised on three legs, until we were past any risk of being overwhelmed with the soft incubus of the tempest, and having our coats torn from our shoulders.

At intervals such gasps would come from my companion that he might well have been standing on the drying-board of a bath. Nor, as they did so, was his appearance aught but comical, seeing that his ears, appendages large and shaggy like a dog's, and indifferently shielded with a shabby old cap, kept being pushed forward by the wind until his small head bore an absurd resemblance to a china bowl. And that, to complete the resemblance, his long and massive nose, a feature grossly disproportionate to the rest of his diminutive face, might equally well have passed for the spout of the receptacle indicated.

Yet a face out of the common it was, like the whole of his personality. And this was the fact which had captivated me from the moment when I had beheld him participating in a vigil service held in the neighbouring church of the monastery of New Athos.

There, spare, but with his withered form erect, and his head slightly tilted, he had been gazing at the Crucifix with a radiant smile, and moving his thin lips in a sort of whispered, confidential, friendly conversation with the Saviour. Indeed, so much had the man's smooth, round features (features as beardless as those of a Skopetz [A member of the Skoptzi, a non-Orthodox sect the members of which "do make of themselves eunuchs for the Lord's sake."], save for two bright tufts at the corners of the mouth) been instinct with intimacy, with a consciousness of actually being in the presence of the Son of God, that the spectacle, transcending anything of the kind that my eyes had before beheld, had led me, with its total absence of the customary laboured, servile, pusillanimous attitude towards the Almighty which I had generally found to be the rule, to accord the man my whole interest, and, as long as the service had lasted, to keep an eye upon one who could thus converse with God without rendering Him constant obeisance, or again and again ****** the sign of the cross, or invariably ****** it to the accompaniment of groans and tears which had always hitherto obtruded itself upon my notice.

Again had I encountered the man when I had had supper at the workmen's barraque, and then proceeded to the monastery's guest-chamber. Seated at a table under a circle of light falling from a lamp suspended from the ceiling, he had gathered around him a knot of pilgrims and their women, and was holding forth in low, cheerful tones that yet had in them the telling, incisive note of the preacher, of the man who frequently converses with his fellow men.

"One thing it may be best always to disclose," he was saying, "and another thing to conceal. If aught in ourselves seems harmful or senseless, let us put to ourselves the question: 'Why is this so?' Contrariwise ought a prudent man never to thrust himself forward and say: 'How discreet am I!' while he who makes a parade of his hard lot, and says, 'Good folk, see ye and hear how bitter my life is,' also does wrong."

Here a pilgrim with a black beard, a brigand's dark eyes, and the wasted features of an ascetic rose from the further side of the table, straightened his virile frame, and said in a dull voice:

"My wife and one of my children were burnt to death through the falling of an oil lamp. On THAT ought I to keep silence?"

No answer followed. Only someone muttered to himself:

"What? Again?": until the first speaker, the speaker seated near the corner of the table, launched into the oppressive lull the unhesitating reply:

"That of which you speak may be taken to have been a punishment by God for sin."

同类推荐
  • 拙轩集

    拙轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 述书赋

    述书赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Modern Spiritualism

    Modern Spiritualism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科释谜

    幼科释谜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字咒王经

    六字咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂傲女帝

    狂傲女帝

    桃夭出生于书香世家,是英国皇家医学院中医系的学生,却意外穿越成府中惨被欺负的痴傻小姐。阴谋不断,她沉着面对,三根银针救活当朝君主,医治混世魔君,惩罚昏官奸虐。看一只小白兔如何化身为浴血修罗,一步步走向世界的顶端,成为首位俯撖整个宇宙的至尊女帝!--情节虚构,请勿模仿
  • 英雄联盟之仙界纵横

    英雄联盟之仙界纵横

    一个平凡的地球少年穿越到修仙界,但却诡异的可以获得《英雄联盟》游戏中英雄的技能,平庸少年将在修仙界搅动一片怎么的风雨,我们拭目以待!
  • 绝世娇宠,邪王的神秘狂妃

    绝世娇宠,邪王的神秘狂妃

    二十二世纪金牌杀手,一朝穿越成为废柴六小姐。上一世她性格懦弱,任人欺辱,这一世她性格乖张,是烈火门传承的继承人。她不但有万能的浴血金凤手镯,神器在手,驭兽我有。更有一个邪魅、腹黑,盯妻狂魔的冰山王爷,勾勾缠护她一生。碧莲池肤白貌美,看上冰山王爷有危险?笑话,王爷只对她情有独钟,不用她出手,灭碧莲自有王爷下手。“王爷,夜深露重,该歇息了。”“行,今夜本王一定睡服你。”冰山王爷脱的麻利,顺便把她的衣服也扒了,熄灯种田。传闻冰山王爷绝七情,美色不沾?谁能告诉她,将她宠的上天入地,肚子里还塞进个宝贝,这又是谁干的?——一世仙骨奇缘,且看陌天歌逆袭上阵,如何从废柴,站到仙界顶峰。男女主身心干净,感情专一!新人新文,希望亲们收藏,和评论支持果果,谢谢!
  • 钢铁年代

    钢铁年代

    小说讲述了共和国成立初期,为了发展祖国的钢铁事业,一群小人物扎根鞍钢,在各种不利的条件下顽强克服困难建设鞍钢的故事,还原了新中国成立初期鞍钢建设发展的历史。两个男人与一个女人之间的恩恩怨怨错综复杂,又爱又恨,争斗了一辈子……
  • 大界尊

    大界尊

    江山代有才人出,各领风骚数百年。三千世界三千域,无数的修士构成了这个波澜壮阔的大时代。然后,一个死胖子横空出世了——于是,一个关于高端大气上档次,狂炫酷霸叼炸天的传奇,开始高歌猛进!-----------------ps1:书名原本想叫“风骚”,可惜没过审,然后就成了现在这个节操满满的书名了ps2:新书期各种求,千万别怜惜我,尽管砸过来^_^
  • 天上掉下个鬼老公

    天上掉下个鬼老公

    惊鸿一瞥的男神在她眼前死去,还缠着她不放,要她做他的老婆......呵呵,听过人鬼殊途么!男主:没听过,不管是人,是鬼,你都是我的。我:妈妈,地球好可怕啊!!!
  • 阿四

    阿四

    世界终焉,想要什么。人的归属是什么?独自的世界
  • 俏馋虫出山猎夫君

    俏馋虫出山猎夫君

    看见上官若人愈见扭曲的眉头,她心里突然生出一丝莫名的怜惜……她是疯了么?该可怜的是她自己好吧?被父亲、儿子抛弃在先,爬山涉水寻夫在后,若寻不到夫,饿死街头就是她悲惨人生的结局!
  • 人衍

    人衍

    隐藏于科学背后的世界,同样需要一群人来维持它的秩序。当然,既要对付妖魔鬼怪同时还要面对一群破坏力不在鬼怪之下的学生,简直心累,然而谁让自己是老师呢。“喂,那个谁,今天还开不了天眼就去给我把《黄庭经》抄一百遍啊一百遍!”
  • 初心欲坠之不食校园烟火

    初心欲坠之不食校园烟火

    铃铃铃......蕴依迷迷糊糊地睁开了眼。准备起床了,今天开学第一天可别迟到啊~