登陆注册
26259100000071

第71章 Chapter XXIX. Mr. Sarrazin.(3)

I have only to add that poor Mrs. Linley has been fairly frightened into submission. She changes her mind again, and pledges herself once more to apply for the Divorce. If we are only lucky enough to get our case heard without any very serious delay, I am not afraid of my client slipping through my fingers for the second time. When will the courts of session be open to us? You have lived in Scotland, Randal--"

"But I haven't lived in the courts of law. I wish I could give you the information you want."

Mr. Sarrazin looked at his watch. "For all I know to the contrary," he said, "we may be wasting precious time while we are talking here. Will you excuse me if I go away to my club?"

"Are you going in search of information?"

"Yes. We have some inveterate old whist-players who are always to be found in the card-room. One of them formerly practiced, I believe, in the Scotch courts. It has just occurred to me that the chance is worth trying."

"Will you let me know if you succeed?" Randal asked.

The lawyer took his hand at parting. "You seem to be almost as anxious about it as I am," he said.

"To tell you the truth, I am a little alarmed when I think of Catherine. If there is another long delay, how do we know what may happen before the law has confirmed the mother's claim to the child? Let me send one of the servants here to wait at your club.

Will you give him a line telling me when the trial is likely to take place?"

"With the greatest pleasure. Good-night."

Left alone, Randal sat by the fireside for a while, thinking of the future. The prospect, as he saw it, disheartened him. As a means of employing his mind on a more agreeable subject for reflection, he opened his traveling desk and took out two or three letters. They had been addressed to him, while he was in America, by Captain Bennydeck.

The captain had committed an error of which most of us have been guilty in our time. He had been too exclusively devoted to work that interested him to remember what was due to the care of his health. The doctor's warnings had been neglected; his over-strained nerves had given way; and the man whose strong constitution had resisted cold and starvation in the Arctic wastes, had broken down under stress of brain-work in London.

This was the news which the first of the letters contained.

The second, written under dictation, alluded briefly to the remedies suggested. In the captain's case, the fresh air recommended was the air of the sea. At the same time he was forbidden to receive either letters or telegrams, during his absence from town, until the doctor had seen him again. These instructions pointed, in Captain Bennydeck's estimation, to sailing for pleasure's sake, and therefore to hiring a yacht.

The third and last letter announced that the yacht had been found, and described the captain's plans when the vessel was ready for sea.

He proposed to sail here and there abou t the Channel, wherever it might please the wind to take him. Friends would accompany him, but not in any number. The yacht was not large enough to accommodate comfortably more than one or two guests at a time.

Every now and then, the vessel would come to an anchor in the bay of the little coast town of Sandyseal, to accommodate friends going and coming and (in spite of medical advice) to receive letters. "You may have heard of Sandyseal," the Captain wrote, "as one of the places which have lately been found out by the doctors. They are recommending the air to patients suffering from nervous disorders all over England. The one hotel in the place, and the few cottages which let lodgings, are crammed, as I hear, and the speculative builder is beginning his operations at such a rate that Sandyseal will be no longer recognizable in a few months more. Before the crescents and terraces and grand hotels turn the town into a fashionable watering-place, I want to take a last look at scenes familiar to me under their old aspect. If you are inclined to wonder at my feeling such a wish as this, I can easily explain myself. Two miles inland from Sandyseal, there is a lonely old moated house. In that house I was born. When you return from America, write to me at the postoffice, or at the hotel (I am equally well known in both places), and let us arrange for a speedy meeting. I wish I could ask you to come and see me in my birth-place. It was sold, years since, under instructions in my father's will, and was purchased for the use of a community of nuns. We may look at the outside, and we can do no more. In the meantime, don't despair of my recovery; the sea is my old friend, and my trust is in God's mercy."

These last lines were added in a postscript:

"Have you heard any more of that poor girl, the daughter of my old friend Roderick Westerfield--whose sad story would never have been known to me but for you? I feel sure that you have good reasons for not telling me the name of the man who has misled her, or the address at which she may be found. But you may one day be at liberty to break your silence. In that case, don't hesitate to do so because there may happen to be obstacles in my way. No difficulties discourage me, when my end in view is the saving of a soul in peril."

Randal returned to his desk to write to the Captain. He had only got as far as the first sentences, when the servant returned with the lawyer's promised message. Mr. Sarrazin's news was communicated in these cheering terms:

"I am a firmer believer in luck than ever. If we only make haste--and won't I make haste!--we may get the Divorce, as I calculate, in three weeks' time."

同类推荐
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄金策

    黄金策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经穴汇解

    经穴汇解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北平录

    北平录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男人挣钱才是真本事

    男人挣钱才是真本事

    本书从金领人才需要的工作态度、职业精神、创新意识、沟通技巧、自我管理能力以及领导能力等角度出发,全面分析阻碍我们成为金领的八种枷锁,并为打开这八种枷锁找到了八种有效的动力。
  • 朝华无梦

    朝华无梦

    民国年间,宁静的江南小镇,富户曾家府上有女初长成,名曰道芝,恰逢待嫁年纪,先后邂逅了青梅竹马的豪门公子,杀伐决断的霸气督军,情劫难过,从此纠缠一生,终只叹得:青梅竹马,恨不相逢金戈铁马,还似梦中啼笑因缘,何去何从
  • 家教之空洞的红线

    家教之空洞的红线

    因为孤独是生命的常态,所以陪伴才变得格外重要,
  • 皇上的太子妃

    皇上的太子妃

    她是前世的花精,他是心懷天下的重臣。今世,她貴為西平郡主,而他是敵國的天子。。。。。。命運讓他兩再次相遇,他們是否會走到一起呢?
  • 毒舌萌妃—腹黑大神追妻难

    毒舌萌妃—腹黑大神追妻难

    她,是来自21世纪杀手界的暗夜女王,苏念安,代号夜无情,出了名的毒舌女,号称“天下毒舌,仅我苏念安,毒遍天下无敌~”他,是出了名的腹黑与高冷综合体,容貌冷艳绝美,毒舌功力却与她不相上下。当她遇上他,两人七十八般毒舌功尽数使上。“我要挑战你!”小女人叉腰。男人挑眉,腹黑一笑:“赌身,娘子赢了为夫便是娘子的,输了娘子就是为夫的。”小女人怒:“这有区别吗!”于是,某只腹黑大神便开始了他漫长的追妻之路……
  • 鬼修有点难

    鬼修有点难

    鬼修有点难,爱我别走开。睚眦必报的女人殷小神越轮回越平凡,最近的一世已经平凡到在世时不能修炼而被夫家嫌弃,被情敌痛殴致死。机缘巧合下,她在死后终于踏上了鬼修之路。她遇到朱道人,他声称她是他的机缘,鞍前马后为她修炼铺路。千辛万苦终于修为灵,想去天界愉快玩耍。朱道长摸一把沧桑小白胡阴阴道:小神我们别去什么天界了,去探索天外天吧。殷小神:我是不是又被你骗了……鬼修有点难,爱我别走开。—殷小神我这不是还没去。—朱道长
  • 娇妻宠上瘾,老板!来一打XO

    娇妻宠上瘾,老板!来一打XO

    她,夏雨沫原本是个普通到在不普通的宦官之女,外面的好淑女,家里的好女儿,而她,嫁给不爱之人:既然这样还不如逃婚!她!逃了个婚竟然穿越到明星鹿晗的家里。鹿晗柔声道:“雨沫~我被你看光了,你要对我负责”莫名当上明星,遇上腹黑吴世勋:“雨沫,你说过我是你男朋友”还被迫当上唐家女仆,雨沫:.........老板!来一打EXO!附加汤勺!!不一会儿,各色美男就脱光在床上,雨沫:“今天要吃哪个呢?”悠然QQ2451692381,可以加爱宠粉丝群,我在里面
  • 檬恋初夏

    檬恋初夏

    我不知道我们能不能走到最后,不过我相信,缘分来临的时候,谁也逃不掉。
  • 弟子规之智慧人生

    弟子规之智慧人生

    “少年若天成,习惯成自然”。培养中职生良好的行为习惯是国学文化教育的目标。《弟子规》是中华古典文化的精华,讲述人在家、在外,待人接物,求学等应有的礼仪和规范。本册书主要就《弟子规》所阐述的“孝”、“悌”、“谨”、“信”、“泛爱众”、“亲仁”、“余力学文”七个方面,具体讲解其中隐含的113件事的道理,并就生活在当代的中职学生如何受到用人单位喜爱,如何在生活上,学习上,工作上获得认可加以阐述。
  • 全球豪娶:少夫人99次密战

    全球豪娶:少夫人99次密战

    “你为什么喜欢我?”男人邪肆一笑:“因为你胸大吧!”容颜一怒潜了京都最可怕的男人,一夜缠绵,食髓知味“冷少皇,契约结束,我们已经没有关系了!”他是暗夜冷帝,女人只分他要,他不要,而她,是他要的“想逃?先把我的心留下!”落魄千金误惹高冷总裁,谁先动心谁就输!而她除了心别无其他,唯一守得住就是心“宝贝儿,心痛的滋味怎么样?”他劫持她的迷你版“想要儿子,要么拿心换取,要么嫁给我!”这是大牌娇妻和暴君男神之间的征服游戏,99次擒妻大战华丽拉开,从此冷帝大人多了个娇媚小妻,调教老婆就是爱她就要狠狠倾犯她。新浪微博:云起扶苏一笑,QQ:2940137343