登陆注册
26255700000015

第15章 CHAPTER VII(1)

Now, master sheriff, what's your will with me? Henry IV.

Matilda had carried her point with the baron of ranging at liberty whithersoever she would, under her positive promise to return home; she was a sort of prisoner on parole: she had obtained this indulgence by means of an obsolete habit of always telling the truth and keeping her word, which our enlightened age has discarded with other barbarisms, but which had the effect of giving her father so much confidence in her, that he could not help considering her word a better security than locks and bars.

The baron had been one of the last to hear of the rumours of the new outlaws of Sherwood, as Matilda had taken all possible precautions to keep those rumours from his knowledge, fearing that they might cause the interruption of her greenwood liberty; and it was only during her absence at Gamwell feast, that the butler, being thrown off his guard by liquor, forgot her injunctions, and regaled the baron with a long story of the right merry adventure of Robin Hood and the abbot of Doubleflask.

The baron was one morning, as usual, cutting his way valorously through a rampart of cold provision, when his ears were suddenly assailed by a tremendous alarum, and sallying forth, and looking from his castle wall, he perceived a large party of armed men on the other side of the moat, who were calling on the warder in the king's name to lower the drawbridge and raise the portcullis, which had both been secured by Matilda's order.

The baron walked along the battlement till he came opposite to these unexpected visitors, who, as soon as they saw him, called out, "Lower the drawbridge, in the king's name."

"For what, in the devil's name?" said the baron.

"The sheriff of Nottingham," said one, "lies in bed grievously bruised, and many of his men are wounded, and several of them slain; and Sir Ralph Montfaucon, knight, is sore wounded in the arm; and we are charged to apprehend William Gamwell the younger, of Gamwell Hall, and father Michael of Rubygill Abbey, and Matilda Fitzwater of Arlingford Castle, as agents and accomplices in the said breach of the king's peace."

"Breach of the king's fiddlestick!" answered the baron.

"What do you mean by coming here with your cock and bull, stories of my daughter grievously bruising the sheriff of Nottingham? You are a set of vagabond rascals in disguise; and I hear, by the bye, there is a gang of thieves that has just set up business in Sherwood Forest: a pretty presence, indeed, to get into my castle with force and arms, and make a famine in my buttery, and a drought in my cellar, and a void in my strong box, and a vacuum in my silver scullery."

"Lord Fitzwater," cried one, "take heed how you resist lawful authority: we will prove ourselves----"

"You will prove yourselves arrant knaves, I doubt not," answered the baron;

"but, villains, you shall be more grievously bruised by me than ever was the sheriff by my daughter (a pretty tale truly!), if you do not forthwith avoid my territory."

By this time the baron's men had flocked to the battlements, with long-bows and cross-bows, slings and stones, and Matilda with her bow and quiver at their head.

The assailants, finding the castle so well defended, deemed it expedient to withdraw till they could return in greater force, and rode off to Rubygill Abbey, where they made known their errand to the father abbot, who, having satisfied himself of their legitimacy, and conned over the allegations, said that doubtless brother Michael had heinously offended; but it was not for the civil law to take cognizance of the misdoings of a holy friar; that he would summon a chapter of monks, and pass on the offender a sentence proportionate to his offence.

The ministers of civil justice said that would not do.

The abbot said it would do and should; and bade them not provoke the meekness of his catholic charity to lay them under the curse of Rome. This threat had its effect, and the party rode off to Gamwell-Hall, where they found the Gamwells and their men just sitting down to dinner, which they saved them the trouble of eating by consuming it in the king's name themselves, having first seized and bound young Gamwell; all which they accomplished by dint of superior numbers, in despite of a most vigorous stand made by the Gamwellites in defence of their young master and their provisions.

同类推荐
  • 阿閦佛国经

    阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛顶尊胜陀罗尼真言

    佛顶尊胜陀罗尼真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台集

    金台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越时空只为你

    穿越时空只为你

    她希望能平淡过这一辈子,却被这突然的奇遇彻底毁灭。好吧,既然穿越是命定,那么至少可以平淡地度过这次奇遇,平淡地找到回家的路,最后平淡地消失!谁知道她就是最不平淡地来到了丞相府,遇见了一个最不甘平淡的人!如果可以,她很想学QQ聊天样地隐身躲掉,绝不招摇!最后全部粉碎在了这个大丞相的身上!而这个阴阳怪气的男人,竟然要用他这辈子的运气、甚至是他的生命来和她进行一场赌约,他疯了么?
  • 俏医官

    俏医官

    医科学生到古代当太医?好大的胆子!魅惑,哪够?有本事才好在宫里驰骋,傲娇的苏媚怕什么,一技在手,吃遍天下,妙手回春,管他皇亲国戚,还是才子佳人,通通吃定!顺便拿下一个最大的boss,不信,走着瞧……
  • 食之白话

    食之白话

    《食之白话》:物质丰富的时代,人们的嘴和味蕾都开始精致化,不仅要把嘴管得有些质量,还得讲个品位,吃出个道道。美食家汪朗遍尝美食,脑子里又装满了饮食的历史渊源和掌故,谈起吃来,自是活灵活现,风雅奇丽,别具一格。本书收录了汪朗数十篇关于饮食的散文随笔,让你领略中国食文化的精髓,吃出品位。
  • 竹林女科证治

    竹林女科证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中古伊朗八大诗人

    中古伊朗八大诗人

    本书是俞灏东教授和杨秀琴教授多年从事外国文学教学和研究的心血结晶。本书的出版似乎是已经有些冷落的波斯文学的一个福音。它全面而深刻地论述了伊朗闻名世界的八大诗人的生平创作,向中国读者介绍了波斯文学高度发展时期的光辉成就,介绍了闻名世界的波斯诗人,无疑对促进中伊这两大东方文明古国的文化交流有着积极作用。
  • 探索未知-中国的绵绵山脉

    探索未知-中国的绵绵山脉

    探索未知,追求新知,创造未来。本丛书包括:奇特的地理现象、遗传简介、生活物理现象解读、奥妙无穷的海洋、认识微生物、数学经典题、垃圾与环境、湛蓝浩瀚四大洋、生物的行为、漫谈电化学、数学古堡探险、中国的世界文化遗产、中国古代物理知识、中国三大三角洲、中国的地理风情、多姿的中国地形、认识少数民族医学、悠悠的中国河流等书籍。
  • 惊悚故事.1

    惊悚故事.1

    精彩的惊悚故事,是在挖掘人内心的恐怖,给人带来战栗的快感。读惊悚故事,可以释放读者的心理压力,满足猎奇心理。在本书中,精选了有“当代蒲松龄”之称的余少镭、中国最早的悬疑作家之一的快刀、备受倪匡看好的写手莫争、青春偶像写手胡羽金以及其他各路惊悚高手的优秀作品,可读性极强。
  • 地上飞车

    地上飞车

    神车手杜明飞的车技,是一流的,是这个世界上任何一个人也不能超越的。他的这一切成果,来源于他每一次的撕心裂肺,每一次的绝望,和痛失恋人,每日煎受于思恋的痛苦中。他对黄楚有一种莫名的喜爱,对陈晶有一种无法偿还的痛苦。他什么都可以给与别人,唯有自己的感情。
  • 重生之林家有女

    重生之林家有女

    重生一次,回到十岁那年,一切都还不晚,世界一样却又不一样,看我林夕如何在这世界利用金手指走向人生巅峰。只是这个自称为自己未婚夫的男人是哪里来的?“你老跟着我干嘛?”“我亲爱的未婚妻大人,刚才我已经得到了岳父岳母的同意了,我们明天就结婚!”“谁要跟你结婚啊!唔……”最后迷迷糊糊快要睡过去之前,其实也还不错?!
  • 如何提高自己的工作效率

    如何提高自己的工作效率

    提高工作效率,就能用最短的时间和最少的投入,出色地完成各项工作。在激烈的竞争条件下,提高工作工作效率,是提升个人竞争力的最有利的武器。本书共分九章,分别从端正自己的工作态度、提高时间的利用效率、加强工作的执行力度、分清工作的轻重缓急、解决工作中的困难、理顺工作中的人际关系、达成有效的沟通、提升自己的工作能力、增加工作中的乐趣等九个方面,全方位地为职场人士怎样提高工作效率提供了一个立体式的可行方案。无论你是行政人员还是普通职员,无论你是经营者还是管理者,无论你是推销员还是技术员,无论你是办公室人员还是自由职业者……通过阅读本书,你都能从中受益。