登陆注册
26235500000078

第78章

I can't bear it.A comedy, perhaps, not a tragedy.Tell me, will Father Zossima live till to-morrow, will he? Oh, my God! What is happening to me? Every minute I close my eyes and see that it's all nonsense, all nonsense.""I should be very grateful," Alyosha interrupted suddenly, "if you could give me a clean rag to bind up my finger with.I have hurt it, and it's very painful."Alyosha unbound his bitten finger.The handkerchief was soaked with blood.Madame Hohlakov screamed and shut her eyes.

"Good heavens, what a wound, how awful!

But as soon as Lise saw Alyosha's finger through the crack, she flung the door wide open.

"Come, come here," she cried, imperiously."No nonsense now!

Good heavens, why did you stand there saying nothing about it all this time? He might have bled to death, mamma! How did you do it? Water, water! You must wash it first of all, simply hold it in cold water to stop the pain, and keep it there, keep it there....Make haste, mamma, some water in a slop-basin.But do make haste," she finished nervously.She was quite frightened at the sight of Alyosha's wound.

"Shouldn't we send for Herzenstube?" cried Madame Hohlakov.

"Mamma, you'll be the death of me.Your Herzenstube will come and say that he can make nothing of it! Water, water! Mamma, for goodness' sake go yourself and hurry Yulia, she is such a slowcoach and never can come quickly! Make haste, mamma, or I shall die.""Why, it's nothing much," cried Alyosha, frightened at this alarm.

Yulia ran in with water and Alyosha put his finger in it.

"Some lint, mamma, for mercy's sake, bring some lint and that muddy caustic lotion for wounds, what's it called? We've got some.You know where the bottle is, mamma; it's in your bedroom in the right-hand cupboard, there's a big bottle of it there with the lint.""I'll bring everything in a minute, Lise, only don't scream and don't fuss.You see how bravely Alexey Fyodorovitch bears it.Where did you get such a dreadful wound, Alexey Fyodorovitch?"Madame Hohlakov hastened away.This was all Lise was waiting for.

"First of all, answer the question, where did you get hurt like this?" she asked Alyosha, quickly."And then I'll talk to you about something quite different.Well?"Instinctively feeling that the time of her mother's absence was precious for her, Alyosha hastened to tell her of his enigmatic meeting with the school boys in the fewest words possible.Lise clasped her hands at his story.

"How can you, and in that dress too, associate with schoolboys?"she cried angrily, as though she had a right to control him."You are nothing but a boy yourself if you can do that, a perfect boy!

But you must find out for me about that horrid boy and tell me all about it, for there's some mystery in it.Now for the second thing, but first a question: does the pain prevent you talking about utterly unimportant things, but talking sensibly?""Of course not, and I don't feel much pain now.""That's because your finger is in the water.It must be changed directly, for it will get warm in a minute.Yulia, bring some ice from the cellar and another basin of water.Now she is gone, I can speak;will you give me the letter I sent you yesterday, dear Alexey Fyodorovitch- be quick, for mamma will be back in a minute and I don't want- ""I haven't got the letter."

"That's not true, you have.I knew you would say that.You've got it in that pocket.I've been regretting that joke all night.

Give me back the letter at once, give it me.""I've left it at home."

"But you can't consider me as a child, a little girl, after that silly joke! I beg your pardon for that silliness, but you must bring me the letter, if you really haven't got it- bring to-day, you must, you must.""To-day I can't possibly, for I am going back to the monastery and I shan't come and see you for the next two days- three or four perhaps- for Father Zossima- ""Four days, what nonsense! Listen.Did you laugh at me very much?""I didn't laugh at all."

"Why not?"

"Because I believed all you said."

"You are insulting me!"

"Not at all.As soon as I read it, I thought that all that would come to pass, for as soon as Father Zossima dies, I am to leave the monastery.Then I shall go back and finish my studies, and when you reach the legal age we will be married.I shall love you.Though Ihaven't had time to think about it, I believe I couldn't find a better wife than you, and Father Zossima tells me I must marry.""But I am a cripple, wheeled about in a chair," laughed Lise, flushing crimson.

"I'll wheel you about myself, but I'm sure you'll get well by then.""But you are mad," said Lise, nervously, "to make all this nonsense out of a joke! Here's mamma, very a propos, perhaps.Mamma, how slow you always are, how can you be so long! And here's Yulia with the ice!

"Oh, Lise, don't scream, above all things don't scream.That scream drives me...How can I help it when you put the lint in another place? I've been hunting and hunting- I do believe you did it on purpose.""But I couldn't tell that he would come with a bad finger, or else perhaps I might have done it on purpose.My darling mamma, you begin to say really witty things.""Never mind my being witty, but I must say you show nice feeling for Alexey Fyodorovitch's sufferings! Oh, my dear Alexey Fyodorovitch, what's killing me is no one thing in particular, not Herzenstube, but everything together, that's what is too much for me.""That's enough, mamma, enough about Herzenstube," Lise laughed gaily."Make haste with the lint and the lotion, mamma.That's simply Goulard's water, Alexey Fyodorovitch, I remember the name now, but it's a splendid lotion.Would you believe it, Mamma, on the way here he had a fight with the boys in the street, and it was a boy bit his finger, isn't he a child, a child himself? Is he fit to be married after that? For only fancy, he wants to be married, mamma.

Just think of him married, wouldn't it be funny, wouldn't it be awful?"And Lise kept laughing her thin hysterical giggle, looking slyly at Alyosha.

"But why married, Lise? What makes you talk of such a thing?

同类推荐
热门推荐
  • 童年的梦(博识文丛)

    童年的梦(博识文丛)

    童年是快乐的,童年是纯真的,童年的梦,是五彩缤纷的,一串串文字像一颗颗珍珠在阳光的照耀下,折射出七彩的光。红色,是爱;黄色,是快乐;绿色,是和谐;蓝色,是理性的思考;紫色,是烂漫的情怀。串起来就成了一段美好的童年时光。
  • 异空间的浪子

    异空间的浪子

    浩瀚无垠的宇宙中到底是否存在着这样或那样的平行位面?在这糟糟世间,我们碰到的形形色色的人中,是否会存在着原本并不属于这个空间的外来同类?终究是前世今生的轮回流转?还是两个平行位面的奇异相通?他亦是他,他还是他?这是一个拨开人性迷雾,重新找回自我的故事。
  • 烊光属于我么

    烊光属于我么

    关于三只的哦。家人一定要看。么么哒。三个女生总会有自己的幸福。爱情这事,或许我们还都不懂。
  • 瓦岁雨落传奇相府四小姐

    瓦岁雨落传奇相府四小姐

    一朝,她是大陆傲视天下的第一杀手兼修炼天才。可是不想,却被自己视为亲妹妹的洛嫣儿所杀,可今非昔比,她穿越了。师傅,云仲纤,还有死党叶芷柔几人,能否找到这弥天大计,能否破这惊天大阴谋,一切的一切,请点击“开始阅读”不见不散哦
  • 都市超级

    都市超级

    他是天道的宠儿,他穿越到了地球,会发生怎样的故事?
  • 郡主的邪恶夫君

    郡主的邪恶夫君

    南宫绝和明月,汝阳王府的那对少年男女,人道男子龙章凤姿,女子倾城倾国。都只见他们身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,从未想私下里,二人之间是如何的明争暗斗,风云诡谲。既生瑜,何生亮?道高一尺,魔高一丈!何况横逾在二人之间不共戴天的世家血仇。这一场男争女斗,注定不是你死,就是我亡!
  • 大不大新世界

    大不大新世界

    混搭的新世界。生物怪异,身处何方,家人何在。归途,将是首要目标。然而,那里将会有什么等着他们呢……
  • 盛世宠妃:傲娇九公主

    盛世宠妃:傲娇九公主

    21世纪的美女楚江涵意外穿越到了古代,成了某小国的九公主。面对宫闱宅斗,你们这些老古董妄想跟21世纪的知识青年拼套路?面对江湖纷争,我有武功高强的未婚夫贴身保护你怕不怕?当然也不能只依靠别人,老虎不发威你真拿我当病喵?
  • 表里不一娘子你是谁

    表里不一娘子你是谁

    女主:传说中,江湖的监督人中的雪色莲花是个皑如山上雪的高贵冷艳的绝色佳人,冷若冰霜的脸上从未见过笑颜,并且惜字如金…………当然,传说是骗人的!谁能想到被许多人奉为雪莲仙子的她其实笑点极低并且是个话唠啊!天啦噜,平时忍笑多辛苦你们造么!Q_Q––––––––久泠雪的心中留下两条宽面条泪男主:男主真男神,江湖少侠榜连续五年蝉联第一名。一身正气,爱好打抱不平。据江湖八卦书院称:男神极其爱好出游。这样肤白貌美大长腿,正气凛然不死宅的男神你们不爱么?Ps:作者是个文案废,很多年的脑洞,总之……(⊙o⊙)…就这样?看文吧
  • 主角养成指南

    主角养成指南

    无意之间获得的一张古卷,竟是远古“仙”的手笔?迷雾重重,且看少年如何依靠古卷指引,以凡人化龙之姿,炼化神通,纵横万界,成就无上仙途霸业!