登陆注册
26235500000052

第52章

I knew, too, that she was fond of money, that she hoarded it, and lent it at a wicked rate of interest, that she's a merciless cheat and swindler.I went to beat her, and I stayed.The storm broke- it struck me down like the plague.I'm plague-stricken still, and I know that everything is over, that there will never be anything more for me.The cycle of the ages is accomplished.That's my position.And though I'm a beggar, as fate would have it, I had three thousand just then in my pocket.I drove with Grushenka to Mokroe, a place twenty-five versts from here.I got Gypsies there and champagne and made all the peasants there drunk on it, and all the women and girls.I sent the thousands flying.In three days' time I was stripped bare, but a hero.

Do you suppose the hero had gained his end? Not a sign of it from her.

I tell you that rogue, Grushenka, has a supple curve all over her body.You can see it in her little foot, even in her little toe.I saw it, and kissed it, but that was all, I swear! 'I'll marry you if you like,' she said, 'you're a beggar, you know.Say that you won't beat me, and will let me do anything I choose, and perhaps I will marry you.' She laughed, and she's laughing still!"Dmitri leapt up with a sort of fury.He seemed all at once as though he were drunk.His eyes became suddenly bloodshot.

"And do you really mean to marry her?"

"At once, if she will.And if she won't, I shall stay all the same.I'll be the porter at her gate.Alyosha!" he cried.He stopped short before him, and taking him by the shoulders began shaking him violently."Do you know, you innocent boy, that this is all delirium, senseless delirium, for there's a tragedy here.Let me tell you, Alexey, that I may be a low man, with low and degraded passions, but a thief and a pickpocket Dmitri Karamazov never can be.Well, then; let me tell you that I am a thief and a pickpocket.

That very morning, just before I went to beat Grushenka, Katerina Ivanovna sent for me, and in strict secrecy (why I don't know, Isuppose she had some reason) asked me to go to the chief town of the province and to post three thousand roubles to Agafya Ivanovna in Moscow, so that nothing should be known of it in the town here.So Ihad that three thousand roubles in my pocket when I went to see Grushenka, and it was that money we spent at Mokroe.Afterwards Ipretended I had been to the town, but did not show her the post office receipt.I said I had sent the money and would bring the receipt, and so far I haven't brought it.I've forgotten it.Now what do you think you're going to her to-day to say? 'He sends his compliments,'

and she'll ask you, 'What about the money?' You might still have said to her, 'He's a degraded sensualist, and a low creature, with uncontrolled passions.He didn't send your money then, but wasted it, because, like a low brute, he couldn't control himself.' But still you might have added, 'He isn't a thief though.Here is your three thousand; he sends it back.Send it yourself to Agafya Ivanovna.But he told me to say "he sends his compliments." But, as it is, she will ask, 'But where is the money?'""Mitya, you are unhappy, yes! But not as unhappy as you think.

Don't worry yourself to death with despair.""What, do you suppose I'd shoot myself because I can't get three thousand to pay back? That's just it.I shan't shoot myself.I haven't the strength now.Afterwards, perhaps.But now I'm going to Grushenka.

I don't care what happens."

"And what then?"

"I'll be her husband if she deigns to have me, and when lovers come, I'll go into the next room.I'll clean her friends' goloshes, blow up their samovar, run their errands.""Katerina Ivanovna will understand it all," Alyosha said solemnly.

"She'll understand how great this trouble is and will forgive.She has a lofty mind, and no one could be more unhappy than you.She'll see that for herself.""She won't forgive everything," said Dmitri, with a grin."There's something in it, brother, that no woman could forgive.Do you know what would be the best thing to do?""What?"

"Pay back the three thousand."

"Where can we get it from? I say, I have two thousand.Ivan will give you another thousand- that makes three.Take it and pay it back.""And when would you get it, your three thousand? You're not of age, besides, and you must- you absolutely must- take my farewell to her to-day, with the money or without it, for I can't drag on any longer, things have come to such a pass.To-morrow is too late.Ishall send you to father."

"To father?"

"Yes, to father first.Ask him for three thousand.""But, Mitya, he won't give it."

"As though he would! I know he won't.Do you know the meaning of despair, Alexey?""Yes."

"Listen.Legally he owes me nothing.I've had it all from him, Iknow that.But morally he owes me something, doesn't he? You know he started with twenty-eight thousand of my mother's money and made a hundred thousand with it.Let him give me back only three out of the twenty-eight thousand, and he'll draw my soul out of hell, and it will atone for many of his sins.For that three thousand- I give you my solemn word- I'll make an end of everything, and he shall hear nothing more of me.For the last time I give him the chance to be a father.

Tell him God Himself sends him this chance.""Mitya, he won't give it for anything."

"I know he won't.I know it perfectly well.Now, especially.

That's not all.I know something more.Now, only a few days ago, perhaps only yesterday he found out for the first time in earnest (underline in earnest) that Grushenka is really perhaps not joking, and really means to marry me.He knows her nature; he knows the cat.

And do you suppose he's going to give me money to help to bring that about when he's crazy about her himself? And that's not all, either.Ican tell you more than that.I know that for the last five days he has had three thousand drawn out of the bank, changed into notes of a hundred roubles.packed into a large envelope, sealed with five seals, and tied across with red tape.You see how well I know all about it!

同类推荐
  • 往生净土忏愿仪

    往生净土忏愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Heroes of the Telegraph

    Heroes of the Telegraph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙求

    蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道校草爱上你

    霸道校草爱上你

    一个家境平平的的女孩——吴旭被花花公子——蒋文看上咯
  • 唯凤轻狂

    唯凤轻狂

    泱泱大地,唯吾独尊。凉碧,乾坤大陆超级家族嫡系小姐,美貌天下闻名,却是万年不遇的绝世废柴,花痴懦弱,无数次使家族蒙羞,终在其十三岁那年逐出家族,受辱致死,丢于山野间。云筝,21世纪杀阁最自豪的杀人机器,冷酷强大,却丑陋无颜。在执行任务中死于非命,意外穿越至死亡的凉碧的身上。从此,绝世天才横空出世。可是——谁来告诉她,为毛别人穿越都是随便升升级,捕捕兽,打打炮灰——而她,却莫名其妙的被明明可以很变态的本契约兽拖累,身边有一个看似清纯实则是腹黑他祖宗的男人缠着,美名其曰保护她,可总是占她便宜,把她的衣食住行全权包揽,还不知不觉间住进她的心间,再也离不开他......PS:爽文一枚!欢迎跳坑!
  • 屠光幕城

    屠光幕城

    一把拥有毁天灭地力量的旷世神器,流落民间,无敌的威力霎时变作一块毫不起眼的废铁。千年等待,宿命终结,重重考验;谜底由谁来揭晓……
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文明重叠

    文明重叠

    脑洞大开,彻底了解我们地球上的人,如何诞生,如何灭亡,如何走下去
  • 古武帝王之校花的贴身保镖

    古武帝王之校花的贴身保镖

    他是来自深山的,古武修行者~他拥有一块神奇的玉佩,里面有无数:高阶仙丹、神兵利器无数。什么绝世秘籍、武功秘籍,只要他看得懂(看不懂那是不可能的),没有学不会的。下山后做起了师叔女儿的贴身保镖。某次大战后修炼界称凌亦为*古武帝王*。
  • 爆宠小狐妃

    爆宠小狐妃

    仙界都当紫微星君是不苟言笑的上仙,只有她知道,面具下面他是个多闷骚的神仙。世人都当李元昊是嗜血的霸道帝王,只有她知道,转身之后他的孤独无人能说。这是一场蓄谋已久的相遇。也是一场精心策划的重生。“一定是这一千年你对我太好了。所以这一世,终究要我拿命来偿还你的恩情。”
  • 绝世废材:我是废材我骄傲

    绝世废材:我是废材我骄傲

    当一个普普通通的女高中生穿越到玄幻时代,竟与身体“原主”同用一个身体!又会擦出怎样的火花?可是终有一天必须和原主分开,刚得到友情的蔚昕又会怎样?更多的谜底等着她去解开,眼眸中若隐若现的蝴蝶又是怎么回事?一切谜底,等你揭开
  • 再苦也要笑一笑大全集

    再苦也要笑一笑大全集

    人生在世不过数年,要视宠辱如花开花落般平常才能不惊,视名利如云卷云舒般坦然才能无意。生活中不乏酸甜苦辣,面对艰难困苦我们应该学会一笑置之。本书用通俗的语言,将人生的浅显而又深刻的哲理向您娓娓道来,希望它能够让您重新感悟人生的真谛和美好,放下过去的包袱,面带微笑踏上新的征途。
  • 末日捉妖师

    末日捉妖师

    当灾难降临,世界变成另外一幅模样......蹒跚的丧尸取代了街上的行人,漫步目的地游荡在觅食的猩途上。刀魔来回游荡,尽职杀死每一个活人。狰狞地骨隼冲天而起,于蓝天白云中喧嚣出一朵朵凄美血花。蓦然,高楼顶部出现一抹阳光,喃喃的低语声随风飘荡:“这么多怪物,要杀到什么时候?”