登陆注册
26235500000014

第14章

An Unfortunate GatheringChapter 1

They Arrive at the MonasteryIT was a warm, bright day the end of August.The interview with the elder had been fixed for half-past eleven, immediately after late mass.Our visitors did not take part in the service, but arrived just as it was over.First an elegant open carriage, drawn by two valuable horses, drove up with Miusov and a distant relative of his, a young man of twenty, called Pyotr Fomitch Kalganov.This young man was preparing to enter the university.Miusov with whom he was staying for the time, was trying to persuade him to go abroad to the university of Zurich or Jena.The young man was still undecided.

He was thoughtful and absent-minded.He was nice-looking, strongly built, and rather tall.There was a strange fixity in his gaze at times.Like all very absent-minded people he would sometimes stare at a person without seeing him.He was silent and rather awkward, but sometimes, when he was alone with anyone, he became talkative and effusive, and would laugh at anything or nothing.But his animation vanished as quickly as it appeared.He was always well and even elaborately dressed; he had already some independent fortune and expectations of much more.He was a friend of Alyosha's.

In an ancient, jolting, but roomy, hired carriage, with a pair of old pinkish-grey horses, a long way behind Miusov's carriage, came Fyodor Pavlovitch, with his son Ivan.Dmitri was late, though he had been informed of the time the evening before.The visitors left their carriage at the hotel, outside the precincts, and went to the gates of the monastery on foot.Except Fyodor Pavlovitch, more of the party had ever seen the monastery, and Miusov had probably not even been to church for thirty years.He looked about him with curiosity, together with assumed ease.But, except the church and the domestic buildings, though these too were ordinary enough, he found nothing of interest in the interior of the monastery.The last of the worshippers were coming out of the church bareheaded and crossing themselves.Among the humbler people were a few of higher rank- two or three ladies and a very old general.They were all staying at the hotel.Our visitors were at once surrounded by beggars, but none of them gave them anything, except young Kalganov, who took a ten-copeck piece out of his purse, and, nervous and embarrassed- God knows why!- hurriedly gave it to an old woman, saying: "Divide it equally." None of his companions made any remark upon it, so that he had no reason to be embarrassed; but, perceiving this, he was even more overcome.

It was strange that their arrival did not seem expected, and that they were not received with special honour, though one of them had recently made a donation of a thousand roubles, while another was a very wealthy and highly cultured landowner, upon whom all in the monastery were in a sense dependent, as a decision of the lawsuit might at any moment put their fishing rights in his hands.Yet no official personage met them.

Miusov looked absent-mindedly at the tombstones round the church, and was on the point of saying that the dead buried here must have paid a pretty penny for the right of lying in this "holy place," but refrained.His liberal irony was rapidly changing almost into anger.

"Who the devil is there to ask in this imbecile place? We must find out, for time is passing," he observed suddenly, as though speaking to himself.

All at once there came up a bald-headed, elderly man with ingratiating little eyes, wearing a full, summer overcoat.Lifting his hat, he introduced himself with a honeyed lisp as Maximov, a landowner of Tula.He at once entered into our visitors' difficulty.

"Father Zossima lives in the hermitage, apart, four hundred paces from the monastery, the other side of the copse.""I know it's the other side of the copse," observed Fyodor Pavlovitch, "but we don't remember the way.It is a long time since we've been here.""This way, by this gate, and straight across the copse...the copse.Come with me, won't you? I'll show you.I have to go....I am going myself.This way, this way."They came out of the gate and turned towards the copse.Maximov, a man of sixty, ran rather than walked, turning sideways to stare at them all, with an incredible degree of nervous curiosity.His eyes looked starting out of his head.

"You see, we have come to the elder upon business of our own,"observed Miusov severely."That personage has granted us an audience, so to speak, and so, though we thank you for showing us the way, we cannot ask you to accompany us.""I've been there.I've been already; un chevalier parfait," and Maximov snapped his fingers in the air.

"Who is a chevalier?" asked Miusov.

"The elder, the splendid elder, the elder! The honour and glory of the monastery, Zossima.Such an elder!"But his incoherent talk was cut short by a very pale, wan-looking monk of medium height wearing a monk's cap, who overtook them.Fyodor Pavlovitch and Miusov stopped.

The monk, with an extremely courteous, profound bow, announced:

"The Father Superior invites all of you gentlemen to dine with him after your visit to the hermitage.At one o'clock, not later.And you also," he added, addressing Maximov.

"That I certainly will, without fail," cried Fyodor Pavlovitch, hugely delighted at the invitation."And, believe me, we've all given our word to behave properly here....And you, Pyotr Alexandrovitch, will you go, too?""Yes, of course.What have I come for but to study all the customs here? The only obstacle to me is your company....""Yes, Dmitri Fyodorovitch is non-existent as yet.""It would be a capital thing if he didn't turn up.Do you suppose I like all this business, and in your company, too? So we will come to dinner.Thank the Father Superior," he said to the monk.

"No, it is my duty now to conduct you to the elder," answered the monk.

"If so I'll go straight to the Father Superior- to the Father Superior," babbled Maximov.

同类推荐
  • The Malefactor

    The Malefactor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜宿黑灶溪

    夜宿黑灶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惠远外传

    惠远外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严一乘法界图

    华严一乘法界图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾竹侯灯窗漫录

    顾竹侯灯窗漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一顾倾城:绝世女相

    一顾倾城:绝世女相

    是刻骨断肠的爱恋,还是沧桑千载的遗憾,深藏在毒钗之间凝练千年揉碎的痴情,终成旷世奇葩。这个从庶女到皇妃再到一朝之相的女子,本以为宫里无爱,只有权力的斗争;早已放下了一切走进宫中,只想过完平平淡淡的一生,然而获得了遥不可及的爱。国家与自己,权力与感情,她该何去何从?
  • 如何经营服装店

    如何经营服装店

    如何经营服装店以问答形式为您排忧解难,为你提供独立开办服装店指导。内容包括:开办服装店之前,需考虑哪些问题、服装店促销的任务和目标有哪些、服装店财务管理系统如何核算等等。
  • 剑撼天下

    剑撼天下

    御剑乘风去,归来天地间,取敌千里外,破除废材名。他是一个穿越剑客,更是一名无耻小偷!他盗窃的范围上至仙丹妙药,下至裹脚抹布。他盗窃的方式明有打砸抢烧,暗有坑蒙拐骗。表面上他是人们口中的圣人君子,暗地里他却是坑害专家。“能动手尽量别吵吵.能整死尽量别留活口!”废材短命鬼弘轩如此高喝。(笔帝新书,时隔三月,携带呕心之作再战网络巅峰。绝对最给力的2011年度玄幻巨作!!)
  • 明月谣传

    明月谣传

    在一次车祸意外中,杀手叶玉墨一朝穿越,竟然穿越到了被后人称为‘几乎拥有天下的’太平公主身上!而这当时的太平公主尚且年幼,软弱无能。武则天眼不见,心不烦,将她禁足在太平宫。为了获宠,她心狠手辣,尽量避免太平公主的惨死。可她的性格无不与太平公主相同,正在一步步的实践着历史。薛绍,武攸暨,武承嗣。历史上的人物一个个出现,叶玉墨能否真正找到自己的真爱?明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
  • 霸宋

    霸宋

    一次不经意的时空之旅,让他来到了北宋末年。一连串的生活,让他成了奸臣的女婿,步入了朝堂,感受到了大宋的腐败,萌发了心中志向。一次围剿,让他不费一兵一卒收服了梁山好汉,从而渐渐地步入了危机之中。一次战争,让他成为了替罪羊,不能返回大宋,在绝境中求生存,他毅然带领着少许的部下横穿西夏国境到达中亚。
  • 他说,爱情早已来过

    他说,爱情早已来过

    七年前冷沐雪曾因为一句玩笑话而被大家将她韩宇轩联系在一起,他们并没有像众人期待的那样在一起。七年后他们重新相遇,她第一眼就认出了他,他却很轻松的忘记了她。之后,他们开始被自然而然的联系在一起。她依然喜欢他,在见到他之后,曾为他躁动过的感情死灰复燃。用你一瞬回眸,筑我七年之痛。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 冷酷王子的冰山公主

    冷酷王子的冰山公主

    她冷如冰山,遇到了他如一只小绵羊。他是校园鼎鼎有名的冷酷王子,遇到了她笑容总是让人痴迷。她是冷家的千金,他是家的少爷,刚见面视为敌人的他们又能擦出什么火花呢?她一心想念小时候的他,最后她发现那竟然是一人;他发现她竟然是自己日日思念的那个女孩,最后想尽方法在一起。尽管中间有许许多多的曲折,但不还是在一起了么?尽管中间有许许多多的困难,曲折,背叛,但两人最终还是走到了一起。
  • 北风在南

    北风在南

    五年之约比三年长比七年短,如果说是约定倒不如是等候,冷楠从来不会认输在遇到顾北云之前,顾北云从来学不会温柔在遇见冷楠之前。五年后的重逢,顾北云倾尽一切只为留住冷楠,他相信北风一直在南,而冷楠不会在北。
  • 新西游记

    新西游记

    《新西游记》的构思,是让《西游记》中的几位主要神话人物到处于晚清社会窗口地位的上海来游历一番,亲见了许多见所未见、闻所未闻的半封建半殖民地世相和风俗。这是有独特艺术风格的一部小说,值得一读。
  • 园香

    园香

    当年,他阴差阳错,沦入她家。看着他和她的青梅竹马亲亲我我,谈婚论嫁,默默打望。时隔运转,再次出现在她面前之时,他已不再是以前那个沉默憨厚的男子了,于是又一个扮猪吃老虎的故事开始了。